{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 101:5 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 101:5 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
BLIVRE (2018) · pt-br
Destruirei ao que fala mal de seu próximo as escondidas, e não tolerarei ao que tem olhos cobiçosos e coração arrogante.
ARC (1995) · pt-br
Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
David was certainly the penman of this psalm, and it has in it the genuine spirit of the man after God's own heart; it is a solemn vow which he made to God when he took upon him the charge of a family and of the kingdom. Whether it was penned when he entered upon the government, immediately after the death of Saul (as some think), or when he began to reign over all Israel, and brought up the ark to the city of David (as others think), is not material; it is an excellent plan or model for the good government of a court, or the keeping up of virtue and piety, and, by that means, good order, in it: but it is applicable to private families; it is the householder's psalm. It instructs all that are in any sphere of power, whether larger or narrower, to use their power so as to make it a terror to evil-doers, but a praise to those that do well. Here is, I. The general scope of David's vow (Psa 101:1, Psa 101:2). II. The particulars of it, that he would detest and discountenance all manner of wickedness (Psa 101:3-5, Psa 101:7, Psa 101:8) and that he would favour and encourage such as were virtuous (Psa 101:6). Some think this may fitly be accommodated to Christ, the Son of David, who governs his church, the city of the Lord, by these rules, and who loves righteousness and hates wickedness. In singing this psalm families, both governors and governed, should teach, and admonish, and engage themselves and one another to walk by the rule of it, that peace may be upon them and God's presence with them. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 101 A Psalm of David. The title of this psalm, in the Syriac version, is, "for Asaph, an exhortation of David, concerning those things which are required in the ministry of the house of the Lord; and a prophecy of the praise of the conqueror, and of the perfect man in God.'' Theodoret thinks it was written by David concerning good Josiah, whom he foresaw, by a spirit of prophecy, would rise up a great reformer of the people, and whom he proposes as a pattern of perfection to others; but it was, no doubt, written by him of himself; very likely, after he was delivered out of his troubles by the death of Saul, and was come to the kingdom, since he resolves to "sing of mercy and judgment": though by the interrogation, "when wilt thou come unto me?" it looks as if he had not arrived to the height of his honour: wherefore, perhaps, this psalm was penned between his being made king over Judah, and his being made king over all the tribes; but, be it as it may, the design of it is to show his resolutions, how he would behave as a king in his court, and as a master in his family; so that it is very instructive to kings and civil magistrates, and to parents and masters of families: and as David was a type of Christ, he seems, throughout the whole, to represent him; and, indeed, there are some things in it which agree with none so well as with him; such as behaving wisely, in a perfect way, and walking in his house with a perfect heart; not suffering any evil thing to cleave unto him, and knowing none, and the like.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off,.... That raises and spreads a false report of him; that insinuates evil things of him; that brings false charges and accusations against him, in a private manner, when he has no opportunity to defend himself: such an one David threatens to cut off from his presence, as Kimchi interprets it; from all communion and conversation with him; and yet he listened to the slanders of Ziba against Mephibosheth: but Christ, who knows the hearts and the secret actions of men, will reject and cut off all persons of such a character: the Targum is, "he that speaketh with a triple tongue against his neighbour, him will I destroy, and he shall be smitten with the leprosy:'' a slandering tongue is called a triple tongue with the Jews (m), because, as they say, it kills three persons; him that carries the slander, him that receives it, and him of whom it is related; see the Apocrypha: "Whoso hearkeneth unto it shall never find rest, and never dwell quietly.'' (Sirach 28:16) him that hath an high look and a proud heart will not I suffer; or, "I cannot" (n); that is, cannot bear him in my presence and company; cannot look upon him with any pleasure and delight: the Septuagint, Vulgate Latin, and the Oriental versions, render it, "with him I will not eat": have no familiarity or acquaintance with him; see Co1 5:11, such who looked above others, and with contempt upon them, whose hearts were large, as the word (o) signifies, were ambitious and insatiable, and never had enough of riches and honour; such were very contrary to David's character, and could never be agreeable to him, Psa 121:1, as the proud and haughty Pharisees were not to Christ, Luk 18:9, and the man of sin that exalts himself above all that is called God, that little horn, whose look is more stout than his fellows, Th2 2:4. (m) T. Bab. Erahin, fol. 15. 2. Vide Targum Jon. in Deut. 27. 4. (n) "non potero", Pagninus, Montanus, Gejerus; "ferre", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. (o) "vastum corde", Montanus; "latum corde", Vatablus, Cocceius, Gejerus, Michaelis.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
DEFENSE BEFORE CONSTANTIUS 20
And Jezebel was able to injure the most religious Naboth by her false accusations; but then it was the wicked and apostate Ahab who listened to her. But the most holy David, whose example you ought to follow, as all pray that you may, does not favor such people but was apt to turn away from them and avoid them, as raging dogs. He says, “Whoever secretly slanders his neighbor, him will I destroy.” For he kept the commandment that says, “You shall not receive a false report.” And false are the reports of these people in your sight. You, like Solomon, have required of the Lord (and you ought to believe yourself to have obtained your desire), that it would seem good to him to remove far from you vain and lying words.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 42:14
I beseech you, let us avoid altogether passing sentence on our neighbor. You see, even though you have no share in judicial authority and yet you still pass judgment in your mind, you have rendered yourself guilty of sin for accepting no proof and acting in many cases only on suspicion and mere slander. This, in fact, was the reason blessed David also cried out in the words, “The one who slanders his neighbor in secret I drove out.” Do you see the extraordinary degree of virtue? Not only did he not entertain what was said but he also gave short shrift to the person bent on slandering his brother. So if we, too, want to reduce our own faults, we should be on our guard about this most of all, not to condemn our brothers or to encourage those anxious to slander them, but rather to rebuff them as the inspired author recommended and utterly repel them. In fact, I am inclined to think this is what the inspired author Moses also was indicating in his words, “Do not accept an idle report.”
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 101
"Whoso privily slandered his neighbour, him I persecuted" [Psalm 101:5]. Behold the righteous persecutor, not of the man, but of the sin. "With the proud eye, and the insatiable heart, I did not feed." What means, "I did not feed with"? I did not eat in common with such. Attend, beloved; since you are about to hear something wonderful. If he did not feed with this man, he did not eat with him; for to feed is to eat; how is it then that we find our Lord Himself eating with the proud? It was not only with those publicans and sinners, for they were humble: for they acknowledged their weakness, and asked for the physician. We find that He ate with the proud Pharisees themselves. A certain proud man had invited Him: it was the same who was displeased because a sinning woman, one of ill repute in the city, approached the feet of our Lord....That Pharisee was proud: the Lord ate with him; what is it therefore that he says? "With such an one I did not eat." How does He enjoin unto us what He has not done Himself? He exhorts us to imitate Himself: we see that He ate with the proud; how does He forbid us to eat with the proud? We indeed, brethren, for the sake of reproof, abstain from communion with our brethren, and do not eat with them, that they may be reformed? We rather eat with strangers, with Pagans, than with those who hold with us, if we have seen that they live wickedly, that they may be ashamed, and amend; as the Apostle says, "And if any man obey not our word by this Epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother." [2 Thessalonians 3:14] For the sake of healing others we usually do this; but nevertheless we often eat with many strangers and ungodly men.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 93
If it were always praiseworthy to suffer persecution, it would have been enough for the Lord to say, "Blessed are they that suffer persecution," without adding "for justice sake." Similarly, if it were always blameworthy to persecute, it would not be written in the sacred Books: "The one that in private speaks ill of his neighbor, him did I persecute." Sometimes, then, the one who suffers persecution is unjust, and the one who persecutes is just. It is clear that the bad have always persecuted the good and the good have persecuted the bad; the former to do harm unjustly, the latter to bring about amendment by punishment; the one without limits, the other within bounds; those as slaves of passion, these out of love. The one who kills does not mind how he butchers his victim, but the one who cures watches carefully how he cuts; he has health as his aim, the other destruction. Impious people killed the prophets; the prophets also killed impious people. The Jews scourged Christ, and Christ scourged the Jews. The apostles were delivered up by people to the civil rulers, and the apostles delivered up people to the power of Satan. In all these cases, what else is to be noted except to ask which of them served the cause of truth, which that of sin; which one wished to injure, which one wished to convert?
Přeložit pomocí Googlu
Abba Poemen · 450 Excerpts (Historical Christian Faith …
SAYINGS OF THE FATHERS 2:479-80
He [Poemen] also said, “If a monk hates two things, he is able to free himself from the world, and these are,” he said, “the gratifications of the body and vainglory.”The same old man also said, “Wrath is a natural thing in a person, it is his nature, but it must be used to cut off evil passions. Hunger is natural in a person, but it must be employed [in satisfying] the needs of the body and not [to gratify] the feeling of eager lust [to eat], even as the blessed David said, “With him whose eye is lofty and whose heart is greedy I have not eaten.” Sleep “too is natural in humankind, but [it must not be indulged] to satiety.”
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A Prayer of the afflicted, &c.--The general terms seem to denote the propriety of regarding the Psalm as suitably expressive of the anxieties of any one of David's descendants, piously concerned for the welfare of the Church. It was probably David's composition, and, though specially suggested by some peculiar trials, descriptive of future times. Overwhelmed--(compare Psa 61:2). Poureth out--pouring out the soul-- (Psa 62:8). Complaint-- (Psa 55:2). The tone of complaint predominates, though in view of God's promises and abiding faithfulness, it is sometimes exchanged for that of confidence and hope. (Psa. 102:1-28) The terms used occur in Psa 4:1; Psa 17:1, Psa 17:6; Psa 18:6; Psa 31:2, Psa 31:10; Psa 37:20.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The slanderers and haughty persons, so mischievous in society, I will disown; but--
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy