{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Numbers 22:6 Komentář

7 historical voices

Jak Církev četla Numbers 22:6 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
BLIVRE (2018) · pt-br
Vem pois agora, te rogo, amaldiçoa para mim este povo, porque é mais forte que eu: talvez poderei eu feri-lo, e lançá-lo da terra: que eu sei que o que tu abençoares, será bendito, e o que tu amaldiçoares, será maldito.
ARC (1995) · pt-br
Vem pois agora, rogo-te, amaldiçoar-me este povo, pois mais poderoso é do que eu; porventura prevalecerei, de modo que o possa ferir e expulsar da terra; porque eu sei que será abençoado aquele a quem tu abençoares, e amaldiçoado aquele a quem tu amaldiçoares.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
At this chapter begins the famous story of Balak and Balaam, their attempt to curse Israel, and the baffling of that attempt; God's people are long afterwards told to remember what Balak the king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him, that they might know the righteousness of the Lord, Mic 6:5. In this chapter we have, I. Balak's fear of Israel, and the plot he had to get them cursed (Num 22:1-4). II. The embassy he sent to Balaam, a conjurer, to fetch him for that purpose, and the disappointment he met with in the first embassy (Num 22:5-14). III. Balaam's coming to him upon his second message (Num 22:15-21). IV. The opposition Balaam met with by the way (Num 22:22-35). V. The interview at length between Balak and Balaam (Num 22:36, etc.).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NUMBERS 22 The children of Israel being come into the plains of Moab, put the king of Moab into a panic, who expressed his fears to the elders of Midian, Num 22:1 and sent for Balaam the soothsayer to curse the people of Israel, but he, upon consulting the Lord refused to come, Num 22:5, on which the king of Moab sent to him a second time, making large promises of preferment to him, and who at this time got leave from the Lord to go with the messengers, Num 22:15, but was met with in the way by an angel of the Lord, who would have slain him had it not been for his ass, of which a very wonderful revelation is given, Num 22:22, and the chapter is closed with the interview between Balak king of Moab and Balaam, and an account of what passed between them, and what was done by them, Num 22:36.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the elders of Moab, and the elders of Midian, departed,.... By which it appears that they were princes and nobles; for such the elders were, that were sent on this errand to Balaam; and that they were some of both people, Midian and Moab, that went upon it, see Num 22:14 which shows, that if they were not one people, under one king, which yet seems likely, nevertheless they made a common cause of it, and joined in this expedient to save their country: with the rewards of divination in their hands; not that diviners were sent along with them to Balsam, as Aben Ezra interprets it, that he might not deceive them, and put them off, by saying it was not a fit and proper day or hour to go out and curse, which these men would be able to refute; but if they were skilled in the art of divination as well as he, what need was there to send to him, when they had such at hand? nor instruments of divination, as Jarchi, which so famous a soothsayer could not be thought to be without; but, as we rightly render it, the rewards of divination, which were either fixed or left to the generosity of those that had recourse to such persons, and were presents which they brought them, in order to engage them to use the utmost of their art for them; and this sense is confirmed by the Apostles Peter and Jude, see Pe2 2:15, and they came unto Balaam; at Pethor: and spake unto him the words of Balak: told him the errand they were sent on to him by the king of Moab.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Ordinances relative to strayed cattle and lost goods, Deu 22:1-3. Humanity to oppressed cattle, Deu 22:4. Men and women shall not wear each other's apparel, Deu 22:5. No bird shall be taken with her nest of eggs or young ones, Deu 22:6, Deu 22:7. Battlements must be made on the roofs of houses, Deu 22:8. Improper mixtures to be avoided, Deu 22:9-11. Fringes on the garments, Deu 22:12. Case of the hated wife, and the tokens of virginity, and the proceedings thereon, Deu 22:13-21. The adulterer and adulteress to be put to death, Deu 22:22. Case of the betrothed damsel corrupted in the city, Deu 22:23, Deu 22:24. Cases of rape and the punishment, Deu 22:25-27; of fornication, Deu 22:28, Deu 22:29. No man shall take his father's wife, Deu 22:30.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Come now, therefore, I pray thee, curse me this people - Balaam, once a prophet of the true God, appears to have been one of the Moshelim, (see Num 21:27), who had added to his poetic gift that of sorcery or divination. It was supposed that prophets and sorcerers had a power to curse persons and places so as to confound all their designs, frustrate their counsels, enervate their strength, and fill them with fear, terror, and dismay. See Gen 9:25; Psa 109:6, Psa 109:20; Jos 6:26; Jer 17:5, Jer 17:6. Macrobius has a whole chapter De carmine quo evocari solebant dii tutelares, et aut urbes, aut exercitus devoveri. "Of the incantations which were used to induce the tutelary gods to forsake the cities, etc., over which they presided, and to devote cities and whole armies to destruction." See Saturnal., lib. iii., cap. ix. He gives us two of the ancient forms used in reference to the destruction of Carthage; the first, to call over the protecting deities, was pronounced by the dictator or general, and none other, when they began the siege. It is as follows, literatim et punctatim: - Si. Deus. si. Dea. est. cui. popolus. civitas. que. Karthaginiensis. est in. tutela. te. que. maxime, ille. qui. urbis. hujus. popoli. que. tutelam. recepisti. precor. veneror, que. veniam. que. a. vobis. peto. ut. vos. popolum. civitatem. que. Karthaginiensem. deseratis. loca. templa. sacra. urbem. que. eorum. relinquatis. absque. his. abeatis. ei. que. popolo. civitati. que. metum. formidinem. oblivionem. injiciatis. proditi. que. Romam. ad. me. meos. que. veniatis. nostra. que. vobis. loca. templa. sacra. urbs. acceptior. probatior. que. sit. mihi. que. popolo. que. Romano. militibus. que. meis. praepositi. sitis. ut. sciamus. intelligamus. que. Si. ita. feceritis. voveo. vobis. templa. ludos. que. facturum. "Whether it be god or goddess, under whose protection the people and city of Carthage are placed; and thee, especially, who hast undertaken to defend this city and people; I pray, beseech, and earnestly entreat that you would forsake the people and city of Carthage, and leave their places, temples, sacred things, and city, and depart from them: and that you would inspire this people and city with fear, terror, and forgetfulness: and that, coming out from them, you would pass over to Rome, to me, and to mine: and that our places, temples, sacred things, and city may be more agreeable and more acceptable to you: and that you would preside over me, the Roman people, and my soldiers; that we may know and perceive it. If ye will do this, I promise to consecrate to your honor both temples and games." The second, to devote the city to destruction, which it was supposed the tutelary gods had abandoned, is the following: Dis. Pater. Vejovis. Manes. sive. vos. quo. allo. nomine. fas. est. nominare. ut. omnes. iliam. urbem. Karthaginem. exercitum. que. quem. ego. me. sentio. dicere. fuga. formidine. terrore. que. compleatis. qui. que. adversum. legiones. exercitum. que. nostrum. arma. tela. que. ferent. Uti. vos. eum. exercitum. eos. hostes. eos. que. homines. urbes. agros. que. eorum. et. qui. in. his. locis. regionibus. que. agris. urbibus. ve. habitant. abducatis. lumine. supero. privetis. exercitum. que. hostium. urbes. agros. que. eorum. quos. me. sentio. dicere. uti. vos. eas. urbes. agros. que. capita. aetates. que. eorum. devotas. consecratas. que. habeatis. illis. legibus. quibus. quando. que. sunt. maxime. hostes. devoti. eos. que. ego. vicarios. pro. me. fide. magistratu. que. meo. pro. popolo. Romano. exercitibus. legionibus. que. nostris. do. devoveo. ut. me. meam. que. fidem. imperium. que. legiones. exercitum. que. nostrum. qui. in. his. rebus. gerundis. sunt. bene. salvos. siritis. esse. Si. haec. ita. faxitis. ut. ego. sciam. sentiam. intelligam. que. tune. quisquis. hoc. votum. faxit. ubi. ubi. faxit. recte. factum. esto. ovibus. atris. tribus. Tellus. mater. te. que. Juppiter. obtestor. "Dis. Pater. Vejosis. Manes., or by whatsoever name you wish to be invoked, I pray you to fill this city of Carthage with fear and terror; and to put that army to flight which I mention, and which bears arms or darts against Our legions and armies: and that ye may take away this army, those enemies, those men, their cities and their country, and all who dwell in those places, regions, countries, or cities; and deprive them of the light above: and let all their armies, cities, country, chiefs, and people be held by you consecrated and devoted, according to those laws by which, and at what time, enemies can be most effectually devoted. I also give and devote them as vicarious sacrifices for myself and my magistracy; for the Roman people, and for all our armies and legions; and for the whole empire, and that all the armies and legions which are employed in these countries may be preserved in safety. If therefore ye will do these things, as I know, conceive, and intend, then he who makes this vow wheresoever and whensoever he shall make it, I engage shall sacrifice three black sheep to thee, O mother Earth, and to thee. O Jupiter." "When the execrator mentions the earth, he stoops down and places both his hands on it; and when he names Jupiter, he lifts up both his hands to heaven; and when he mentions his vow, he places his hands upon his breast." Among the ancient records, Macrobius says he found many cities and people devoted in this way. The Romans held that no city could be taken till its tutelary god had forsaken it; or if it could be taken, it would be unlawful, as it would be sacrilegious to have the gods in captivity. They therefore endeavored to persuade the gods of their enemies to come over to their party. Virgil intimates that Troy was destroyed, only because the tutelary gods had forsaken it: - Excessere omnes, adytis arisque relictis, Dii, quibus imperium hoc steterat. Aen., lib. ii., ver. 351. "All the gods, by whose assistance the empire had hitherto been preserved, forsook their altars and their temples." And it was on this account that the Greeks employed all their artifice to steal away the Palladium, on which they believed the safety of Troy depended. Tacitus observes that when Suetonius Paulinus prepared his army to cross over into Mona, (Anglesea), where the Britons and Druids made their last stand, the priestesses, with dishevelled hair, white vestments, and torches in their hands, ran about like furies, devoting their enemies to destruction; and he farther adds that the sight, the attitude, and horrible imprecations of these priestesses had such effect on the Roman soldiers, that for a while they stood still and suffered themselves to be pierced with the darts of the Britons, without making any resistance. Tacit. Ann., l. xiv., c. 29. Many accounts are related in the Hindoo Pooran of kings employing sages to curse their enemies when too powerful for them - Ward's Customs. The Jews also had a most horrible form of execration, as may be seen in Buxtorf's Talmudical Lexicon under the word תדם. These observations and authorities, drawn out in so much detail, are necessary to cast light on the strange and curious history related in this and the two following chapters.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BALAK'S FIRST MESSAGE FOR BALAAM REFUSED. (Num. 22:1-20) Israel . . . pitched in the plains of Moab--so called from having formerly belonged to that people, though wrested from them by Sihon. It was a dry, sunken, desert region on the east of the Jordan valley, opposite Jericho.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Come . . . curse me this people--Among the heathen an opinion prevailed that prayers for evil or curses would be heard by the unseen powers as well as prayers for good, when offered by a prophet or priest and accompanied by the use of certain rites. Many examples are found in the histories of the Greeks and Romans of whole armies being devoted to destruction, and they occur among the natives of India and other heathen countries still. In the Burmese war, magicians were employed to curse the British troops.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy