{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 15:23 Komentář

14 historical voices

Jak Církev četla Matthew 15:23 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas ele não lhe respondeu palavra. Então seus discípulos se aproximaram dele, e rogaram-lhe, dizendo: Manda-a embora, porque ela está gritando atrás de nós.
ARC (1995) · pt-br
Contudo ele não lhe respondeu palavra. Chegando-se, pois, a ele os seus discípulos, rogavam-lhe, dizendo: Despede-a, porque vem clamando atrás de nós.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feeding; as the Father of spirits instructing them; as the Conqueror of Satan dispossessing him; and as concerned for the bodies of his people, providing for them. Here is, I. Christ's discourse with the scribes and Pharisees about human traditions and injunctions (Mat 15:1-9). II. His discourse with the multitude, and with his disciples, concerning the things that defile a man (Mat 15:10-20). III. His casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter (Mat 15:21-28). IV. His healing of all that were brought to him (Mat 15:29-31). V. His feeding of four thousand men, with seven loaves and a few little fishes (Mat 15:32-39).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came to Jesus Scribes and Pharisees,.... After he had wrought so many miracles, particularly that of feeding five thousand men; besides women and children, with five loaves and two fishes: the fame of which had reached Jerusalem, and occasioned much talk there about him: the Scribes and Pharisees, who were his inveterate enemies, hearing thereof, came to him, where he was, in Galilee: to know the truth of these things, to converse with him, and to watch, and observe, what he said and did; which were of Jerusalem, saying. There were Scribes and Pharisees throughout the land, but those of Jerusalem were the chief; they were men of the greatest learning and abilities, and were more expert in their religion and customs: these were either sent by the sanhedrim at Jerusalem, or came of themselves; taking upon them a greater power, and authority of examining, correcting, directing, and advising.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But he answered her not a word,.... Not that he did not hear her, or that he despised either her person or petition, or that he was not moved with it; but to continue her importunity, and try her faith, and make it manifest: for like reasons the Lord does not always, and immediately, answer the requests of his people. This giving her no answer, either that he would, or would not help her, carried in it a tacit repulse of her, and a denial of assistance to her; and it seems as if she did for a while desist from her application to him, and betook herself to his disciples to plead with him for her: and his disciples came; to the house where he was; who, it seems by this, had been elsewhere; and besought him, saying, send her away; not in any shape, with any sort of answer, without curing her daughter, or without a promise of a cure; no, they desired she might be dismissed, with a grant of her request, to her entire satisfaction, as appears from Christ's answer: the reason they give is, for she crieth after us; not only because she was troublesome to them, was importunate with them, and would take no denial from them: she followed them wherever they went; there was no getting rid of her: but also, because her case was so moving, was delivered in such an affecting manner, and her cries were piercing, that they could not bear them; and therefore entreat him, that he would relieve, and dismiss her.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 52
What is this new and strange thing? the Jews in their perverseness He leads on, and blaspheming He entreats them, and tempting Him He dismisses them not; but to her, running unto Him, and entreating, and beseeching Him, to her who had been educated neither in the law, nor in the prophets, and was exhibiting so great reverence; to her He doth not vouchsafe so much as an answer. Whom would not this have offended, seeing the facts so opposite to the report? For whereas they had heard, that He went about the villages healing, her, when she had come to Him, He utterly repels. And who would not have been moved by her affliction, and by the supplication she made for her daughter in such evil case? For not as one worthy, nor as demanding a due, not so did she approach Him, but she entreated that she might find mercy, and merely gave a lamentable account of her own affliction; yet is she not counted worthy of so much as an answer. Perhaps many of the hearers were offended, but she was not offended. And why say I, of the hearers? For I suppose that even the very disciples must have been in some degree affected at the woman's affliction, and have been greatly troubled, and out of heart. Nevertheless not even in this trouble did they venture to say, "Grant her this favor," but, "His disciples came and besought Him, saying, Send her away, for she crieth after us." For we too, when we wish to persuade any one, oftentimes say the contrary.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 23.) He did not answer him a word. Not out of Pharisaic pride, nor out of the scorn of the Scribes; but so that he would not seem to be contrary to his own command, by which he had instructed: Do not go into the way of the Gentiles, and do not enter into the cities of the Samaritans (Luke 10:5). For he did not wish to give occasion to the accusers and reserved the perfect salvation of the Gentiles for the time of his passion and resurrection. And his disciples approached him, saying: Send her away because she cries out after us. At that time, the disciples still ignorant of the mysteries of the Lord, either moved by mercy, or desiring to be free from her persistence, were asking for the Canaanite woman, whom another Evangelist calls the Syrophoenician woman (Mark 7), or wanting to avoid her importunity; because she shouted more frequently not for the purpose of calling a compassionate person, but to call for a harsh physician.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Not from pharisaical pride, or the superciliousness of the Scribes, but that He might not seem to contravene His own decision, Go not into the way of the Gentiles. For He was unwilling to give occasion to their cavils, and reserved the complete salvation of the Gentiles for the season of His passion and resurrection. The disciples, as yet ignorant of the mysteries of God or moved by compassion, beg for this Chananæan woman; or perhaps seeking to be rid of her importunity.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Cons. Ev. ii. 49.) A question of discrepancy is raised upon this, that Mark says the Lord was in the house when the woman came praying for her daughter. Indeed Matthew might have been understood to have omitted mention of the house, and yet to have been relating the same event; but when he says, that the disciples suggested to the Lord, Send her away, for she crieth after us, he seems to indicate clearly that the woman raised her voice in supplication, in following the Lord who was walking. We must understand then, that, as Mark writes, she entered in where Jesus was, that is, as he had noticed above, in the house; then, that as Matthew writes. He answered her not a word, and during this silence of both sides, Jesus left the house; and then the rest follows without any discordance.
Přeložit pomocí Googlu
Epiphanius Scholasticus · 510 Excerpts (Historical Christian Faith …
INTERPRETATION OF THE GOSPELS 57
Therefore this woman besought the Lord on behalf of her daughter, the church of the Gentiles. “But he did not answer her a word.” It was not that the Lord was unwilling to heal her but that he might reveal her great faith and humility. Then the disciples were moved to mercy and pleaded with the Lord, saying, “Send her away, for she is crying after us.” But he answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.” Now he said this to the crowd of Jews that they might have no excuse on the day of judgment, when they might pretend to say, “He wanted to come to the Gentiles rather than to us.”
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 4

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
The disciples were oppressed by the cry of the woman and so begged Christ to send her away. They did this, not out of a lack of compassion, but rather with the desire to persuade the Lord to have mercy on her. But He said, "I was sent only to the Jews, who are lost sheep because of the wickedness of those shepherds to whom they had been entrusted." In this manner He discloses more fully the faith of the woman.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
He did not answer her a word, not out of contempt, but to show that He had come, in the first place, for the Jews, and to shut the mouths of those Jews who might later slanderously accuse Him of doing good to Gentiles. He also did not answer her so that He might reveal the persevering faith of the woman.
Přeložit pomocí Googlu
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ap. Anselm.) And by this delay in answering, He shows us the patience and perseverance of this woman. And He answered not for this reason also, that the disciples might petition for her; showing herein that the prayers of the Saints are necessary in order to obtain any thing, as it follows, And his disciples came unto him, saying, Send her away, for she crieth after us. (non occ.) And if the Lord delays the salvation of a soul at the first tears of the supplicating Church, we ought not to despair, or to cease from our prayers, but rather continue them earnestly.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Consequently the silence of Christ is presented: who answered her not a word. But this seems remarkable, that the fountain of mercy was silent. And a threefold reason is given. The first, lest he seem to go against what he had said above: go not into the way of the Gentiles. Therefore he did not wish to grant her request promptly; nevertheless, because she insisted greatly, she obtained what she asked. Therefore it is given to be understood that through the insistence of petition, what is above the law is obtained; for it was of the law that only the Jews should be saved; but she, through her insistence, obtained what was above the law. The second reason is that her devotion might increase. Hab. 1:2: how long shall I cry, and you will not hear? I shall cry out to you suffering violence, and you will not save? Why have you shown me iniquity and labor, to see plunder and injustice against me? The third reason is that he might give occasion to the disciples so that they too would intercede for her; because however good someone may be, he still needs the prayers of others. Immediately there follows the intercession of the disciples. And first their petition is presented; second, Christ's response. He says therefore and his disciples came and besought him. And why did they approach? One reason is that they did not know why he delayed so long; second, they were moved by mercy; likewise, they could not bear the importunity of the woman; Luke 11:8: if he shall continue knocking, I say to you, although he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs. The disciples do not say "heal her," but send her away, i.e., tell her: I will do nothing for you. And this is a manner of speaking; because when we intend one thing, the contrary is said. But one might object, because in Mark 7:25 it is said that she entered the house and there made her request. What then is meant here by because she cries after us? Augustine says that without doubt she was first in the house, and there she said have mercy on me, and then Jesus departed; and she followed him.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( = Mar 7:1, Mar 7:23). (Mat. 15:1-20) Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem--or "from Jerusalem." Mark (Mar 7:1) says they "came from" it: a deputation probably sent from the capital expressly to watch Him. As He had not come to them at the last Passover, which they had reckoned on, they now come to Him. "And," says Mark (Mar 7:2-3), "when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen hands"--hands not ceremonially cleansed by washing--"they found fault. For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft"--literally, "in" or "with the fist"; that is, probably washing the one hand by the use of the other--though some understand it, with our version, in the sense of "diligently," "sedulously"--"eat not, holding the tradition of the elders"; acting religiously according to the custom handed down to them. "And when they come from the market" (Mar 7:4) --"And after market": after any common business, or attending a court of justice, where the Jews, as WEBSTER and WILKINSON remark, after their subjection to the Romans, were especially exposed to intercourse and contact with heathens--"except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups and pots, brazen vessels and tables"--rather, "couches," such as were used at meals, which probably were merely sprinkled for ceremonial purposes. "Then the Pharisees and scribes asked Him," saying--as follows:
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
THE WOMAN OF CANAAN AND HER DAUGHTER. (Mat 15:21-28) But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us--(Also see on Mar 7:26.)
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy