{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 2:5 Komentář

17 historical voices

Jak Církev četla Mark 2:5 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy,
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Filho, os teus pecados te são perdoados.
ARC (1995) · pt-br
E Jesus, vendo-lhes a fé, disse ao paralítico: Filho, perdoados são os teus pecados.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's healing a man that was sick of a palsy (Mar 2:1-12). II. His calling of Matthew from the receipt of custom, and his eating, upon that occasion, with publicans and sinners, and justifying himself in so doing (Mar 2:13-17). III. His justifying his disciples in not fasting so much as those plucking the ears of corn on the sabbath day (Mar 2:23-28). All which passages we had before, Mt. 9 and 12.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And again he entered into Capernaum after some days,.... After he had been preaching in the synagogues throughout Galilee, and after he had spent some days in prayer, and private retirement in desert places: and it was noised that he was in, the house; a report was spread throughout the city that he was in the house of Simon and Andrew, where he was before, and where he used to be when in Capernaum. And again he entered into Capernaum after some days,.... After he had been preaching in the synagogues throughout Galilee, and after he had spent some days in prayer, and private retirement in desert places: and it was noised that he was in, the house; a report was spread throughout the city that he was in the house of Simon and Andrew, where he was before, and where he used to be when in Capernaum. Mark 2:2 mar 2:2 mar 2:2 mar 2:2And straightway many were gathered together,.... From all parts of the city, insomuch that there was no room to receive them; in the house: by which it should seem to be a large one, though not large enough to hold such a numerous company as were got together: no, not so much as about the door; or the places before the door, the porch, the court, or courtyard. The crowd was so great, that neither the house, nor the out places before, could hold them, nor could they come even near the door; and he preached the word unto them. The Ethiopic version renders it, "he spake his own word to them that came to him"; he preached the Gospel, the word of grace and truth, of life and salvation, to as many as could come near him, and were within the hearing of him. To me it seems, that our Lord went up into an upper room, and out of the window preached to the people, that were, in great numbers, without doors; and the following narrative seems to confirm this conjecture.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But there were certain of the Scribes sitting there,.... In the upper room where Jesus was, to watch and observe what he said:, and did: and reasoning in their hearts; upon the above words of Christ, in the following manner.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 7

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Baptism
"Thy faith," He would say, "hath saved thee; " and, "Thy sins shall be remitted thee," on thy believing, of course, albeit thou be not yet baptized.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) Further, He first healed by the remission of sins that which He had come to seek, that is, a soul, so that when they faithlessly doubted, then He might bring forward a work before them, and in this way His word might be confirmed by the work, and a hidden sign be proved by an open one, that is, the health of the soul by the healing of the body.
Přeložit pomocí Googlu
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
There follows: But when Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. He did not mean the faith of the sick man, but of his bearers; for it sometimes happens, that a man is healed by the faith of another.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
When Jesus saw their faith, etc. The Lord, about to cure a man of paralysis, first dissolved the bonds of sins, to show that he was condemned due to the bonds of sins by the dissolution of his limbs, and that he could not be restored to health in his limbs unless these bonds were relaxed. Likewise, to that paralytic, who was waiting in vain by the pool of Bethesda for the movement of the water for a long time, it is said by the Lord, healed: "Behold, you have been made well; do not sin anymore, lest something worse happen to you." (John XIV).
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
"Son," he said, "your sins are forgiven you." O wondrous humility! He calls "son" the despised and weak man, dissolved in all his limbs, whom the priests would not deign to touch. Or rightly "son" because his sins are forgiven him. It should indeed be considered how much the faith of each person is worth before God, since the faith of others was so great that a whole man, that is, was suddenly saved both outwardly and inwardly, and the errors of some were loosed by the merit of others.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) It may indeed be seen, how much each person's own faith weighs with God, when that of another had such influence that the whole man at once rose up, healed body and soul, and by one man's merit, another should have his sins forgiven him.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Moreover, the Lord being about to cure the man of the palsy, first loosed the chains of his sins, in order to show that he was condemned to the loosening of his joints, because of the bonds of his sins, and could not be healed to the recovery of his limbs, unless these were first loosened. But Christ's wonderful humility calls this man, despised, weak, with all the joints of his limbs unstrung, a son, when the priests did not deign to touch him. Or at least, He therefore calls him a son, because his sins are forgiven him. It goes on: But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, Why doth this man speak blasphemies?
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 4

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
Upon the Lord's entrance into Capernaum, many, having heard that He was in a house, gathered in hope of convenient access to Him. At this, the faith of the men who brought the paralytic was so great that they broke through the roof of the house and lowered him down. Therefore the Lord also grants him healing, seeing the faith of those who brought him or the faith of the paralytic himself. For he himself would not have allowed them to take him if he did not believe that he would be healed. However, the Lord often healed on account of the faith of the one bringing, even though the one being brought was not a believer, and conversely, He often healed on account of the faith of the one being brought, even though those bringing him did not believe. First He forgives the sins of the sick man, and then heals the illness, because the most difficult diseases for the most part arise from sins, just as in the Gospel of John the Lord also traces the illness of a certain paralytic to sins. This paralytic mentioned in John is not the same as the one mentioned now; on the contrary, these are two different people. For the one mentioned in John had no one to help him, while this one has four; the first was at the Sheep Pool, while this one is in a house; that one was in Jerusalem, while this one is in Capernaum. One can find other differences between them as well. But it must be said that the one mentioned in Matthew (Matt. 9:2-7) and here in Mark is one and the same.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He saw the faith of the sick man himself, since he would not have allowed himself to be carried, unless he had had faith to be healed.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
If therefore I, having the powers of my mind unstrung, remain, whenever I attempt any thing good without strength, as a palsied man, and if I be raised on high by the four Evangelists, and be brought to Christ, and there hear myself called son, then also are my sins quitted by me; for a man is called the son of God because he works the commandments.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
This is not however the paralytic, whose cure is related by John, (John 5) for he had no man with him, this one had four; he is cured in the pool of the sheep market, but this one in a house. It is the same man, however, whose cure is related by Matthew (Matt. 9) and Mark. But mystically, Christ is still in Capernaum, in the house of consolation.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ preaches in Capernaum, Mar 2:1, Mar 2:2. A paralytic person is brought to him, whose sins are pronounced forgiven, Mar 2:3-5. The scribes accuse him of blasphemy, Mar 2:6, Mar 2:7. He vindicates himself, and proves his power to forgive sins, by healing the man's disease, Mar 2:8-11. The people are astonished and edified, Mar 2:12. He calls Levi from the receipt of custom, Mar 2:13, Mar 2:14. Eats in his house with publicans and sinners, at which the Pharisees murmur, Mar 2:15, Mar 2:16. He vindicates his conduct, Mar 2:17. Vindicates his disciples, who are accused of not fasting, Mar 2:18-22; and for plucking the ears of corn on the Sabbath day, Mar 2:23-26; and teaches the right use of the Sabbath, Mar 2:27, Mar 2:28.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HEALING OF A PARALYTIC. ( = Mat 9:1-8; Luk 5:17-26). (Mar 2:1-12) And again he entered into Capernaum--"His own city" (Mat 9:1). and it was noised that he was in the house--no doubt of Simon Peter (Mar 1:29).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
When Jesus saw their faith--It is remarkable that all the three narratives call it "their faith" which Jesus saw. That the patient himself had faith, we know from the proclamation of his forgiveness, which Jesus made before all; and we should have been apt to conclude that his four friends bore him to Jesus merely out of benevolent compliance with the urgent entreaties of the poor sufferer. But here we learn, not only that his bearers had the same faith with himself, but that Jesus marked it as a faith which was not to be defeated--a faith victorious over all difficulties. This was the faith for which He was ever on the watch, and which He never saw without marking, and, in those who needed anything from Him, richly rewarding. he said unto the sick of the palsy, Son--"be of good cheer" (Mat 9:2). thy sins be forgiven thee--By the word "be," our translators perhaps meant "are," as in Luke (Luk 5:20). For it is not a command to his sins to depart, but an authoritative proclamation of the man's pardoned state as a believer. And yet, as the Pharisees understood our Lord to be dispensing pardon by this saying, and Jesus not only acknowledges that they were right, but founds His whole argument upon the correctness of it, we must regard the saying as a royal proclamation of the man's forgiveness by Him to whom it belonged to dispense it; nor could such a style of address be justified on any lower supposition. (See on Luk 7:41, &c.).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy