{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 15:32 Komentář

13 historical voices

Jak Církev četla Mark 15:32 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Que o Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz, para que o vejamos, e creiamos! Os que estavam crucificados com ele também o insultavam.
ARC (1995) · pt-br
desça agora da cruz o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e creiamos, Também os que com ele foram crucificados o injuriavam.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
What we read of the sufferings of Christ, in the foregoing chapter, was but the prologue or introduction; here we have the completing of them. We left him condemned by the chief priests; but they could only show their teeth, they could not bite. Here we have him, I. Arraigned and accused before Pilate the Roman governor (Mar 15:1-5). II. Cried out against by the common people, at the instigation of the priests (Mar 15:6-14). III. Condemned to be crucified immediately (Mar 15:15). IV. Bantered and abused, as a mock-king, by the Roman soldiers (Mar 15:16-19). V. Led out to the place of execution with all possible ignominy and disgrace (Mar 15:20-24). VI. Nailed to the cross between two thieves (Mar 15:25-28). VII. Reviled and abused by all that passed by (Mar 15:29-32). VIII. Forsaken for a time by his father (Mar 15:33-36). IX. Dying, and rending the veil (Mar 15:37, Mar 15:38). X. Attested and witnessed to by the centurion and others (Mar 15:39-41). XI. Buried in the sepulchre of Joseph of Arimathea (Mar 15:42-47).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And straightway in the morning,.... As soon as it was break of day, or daylight appeared: the chief priests held a consultation with the elders and Scribes; who were the principal men in the sanhedrim: and the whole council; which, on this extraordinary occasion, was convened; the result of which was, to bind Jesus, and deliver him up to the Roman governor, to be put to death by him, as a seditious person, and an enemy to Caesar, and accordingly they did so: and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate. The Syriac and Persic versions add, "the governor"; See Gill on Mat 27:1, Mat 27:2.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And some of them that stood by,.... The cross: when they heard it; the loud voice of Jesus, and the words he uttered: said, behold he calleth Elias; whom they ignorantly, or wilfully took for Eloi; See Gill on Mat 27:47.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE PARALYTIC LET DOWN THROUGH THE ROOF 3
In the case of the robbers, one Evangelist says that the two blasphemed, another that one of them reproved him who was reviling the Lord. Yet in this again there is no contradiction. Both things took place, and at the beginning both the men behaved badly. Afterwards when signs occurred, when the earth shook and the rocks were torn apart, and the sun was darkened, one of them was penitent, became more chastened, recognized the crucified One and acknowledged his kingdom.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
The foal of Judah has been tied to the vine, and his clothes dyed in the blood of the grape, and the kids tear the vine, blaspheming Christ, and wagging their heads. Wherefore it is said: “And they that passedby railed on Him, wagging their heads and saying, Ah, thou that destroyest the temple.”
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Con. Evan. 3. 16) How can this be, when according to Luke one only reviled Him, but was rebuked by the other who believed on God; unless we understand that Matthew and Mark, who touched but slightly on this place, put the plural for the singular number?
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
Christ, King of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe. False promise. What is greater, to descend from the cross while still alive, or to rise from the tomb when dead? He rose, and you do not believe; therefore, even if He had descended from the cross, you similarly would not believe.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And those who were crucified with Him were also insulting Him. How were those who were crucified with Him insulting Him, when indeed one of them insulted Him, according to the testimony of Luke, the other rebuked him and believed in God? Unless we understand that Matthew and Mark, summarizing briefly, used the plural number for the singular in this place, as we read it is said in the plural in the Epistle to the Hebrews: They shut the mouths of lions (Heb. 11), when it is understood to mean Daniel alone. And it is said in the plural: They were sawn in two (Ibid.), though it is traditionally said of Isaiah alone. But what is more common, for example, than for someone to say: The peasants insult me, even if only one insults? For it would be contradictory to what Luke clearly stated about one, if they had said both thieves insulted the Lord, when one could not be understood under the plural number. When it is said thieves, or, those who were crucified with Him, without adding both, not only if both had done it could this be said, but also because one did it, it could be expressed using the plural number in the usual way. With Luke testifying that one thief blaspheming the Lord said: If you are the Christ; save yourself and us (Luke 23), the other, however, rebuked him with fitting reproach, and prayed to the Lord with faithful supplication saying: Lord, remember me when you come into your kingdom (Ibid.), we see this still happening today in the Church, when those touched by worldly afflictions, both true and false Christians, indeed those who bear the sacraments of the Lord's Passion with a feigned mind, wish to be liberated by the Lord for the joys of this present life. But those who with sincere intention do not glory except in the cross of our Lord with the Apostle, rather desire to be delivered from present troubles in such a way that they commend their spirit into the hands of their Creator, and desire to be partakers of the heavenly kingdom with Him. Hence well did he who prayed to the Lord with doubtful faith was utterly scorned by the Lord and deemed worthy of no response. But indeed, the prayers of him who sought eternal salvation from Him, the Lord was soon pleased to receive with pious hearing. Because clearly, whosoever placed in tribulation seeks only temporal comfort from the Lord, deprives himself equally of both temporal and eternal joys. But those who sincerely long for the good things of the heavenly homeland, come to them without any doubt, Christ granting mercy.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
But to say "come down from the cross" — the devil was prompting them to this. Since the prince of evil knew that salvation would be accomplished by the cross, he again tempted the Lord, so that if He descended from the cross, it would be confirmed that He was not the Son of God, and thus the salvation of mankind through the cross would be destroyed. But He was the true Son of God, and for this very reason He did not come down from the cross. On the contrary, since He knew that this would be for the salvation of mankind, He resolved both to be crucified and to endure everything else and to accomplish His work. And those crucified with Him at first both reviled Him. Then one of them acknowledged Him as innocent and even admonished the other when that one was blaspheming.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or else, both at first reviled Him, then one recognising Him as innocent, rebukes the other for blaspheming Him.
Přeložit pomocí Googlu
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Here all have gone out of the way, all are become abominable. (Ps. 14:4) Wherefore it goes on: And they that were crucified with him reviled.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus is brought before Pilate, examined, and accused, but makes no answer, Mar 15:1-5. The multitude clamor for the release of Barabbas, and the crucifixion of Christ, Mar 15:6-14. Pilate consents, and he is led away, mocked, insulted, and nailed to the cross, Mar 15:15-26. Two thieves are crucified with him, Mar 15:27, Mar 15:28. While hanging on the cross, he is mocked and insulted, Mar 15:29-32. The miraculous darkness and our Lord's death, Mar 15:33-37. The rending of the veil, and the confession of the centurion, Mar 15:38, Mar 15:39. Several women attend and behold his death, Mar 15:40, Mar 15:41. Joseph of Arimathea begs the body from Pilate, and buries it, Mar 15:42-46. Mary Magdalene, and Mary the mother of Joses, note the place of his burial, Mar 15:47.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And believe - In him is added by DFGHPBHV, and upwards of sixty others; as also the Armenian, Slavonic, and four Itala.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy