Catena Aurea by Aquinas
It became indeed the rulers of the Jews, perceiving that the parable was spoken of them, to depart from evil, having been thus as it were warned concerning the future. But little mindful of this, they rather gather a fresh occasion for their crimes. The commandment of the Law restrained them not, which says, The innocent and righteous men thou shalt not slay, (Exod. 23:7.) but the fear of the people checked their wicked purpose. For they set the fear of man before the reverence of God. The reason of this purpose is given, for they perceived that he spoke this parable against them.
For they seemed to be trifling, yet were in earnest, forgetful of God, who says, Who is this that hideth his counsel from me? (Job 42:3.) For they come to Christ the Saviour of all, as though He were a common man, as it follows, that they might take him in his speech.
Přeložit pomocí Googlu
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 135
Again the gang of Pharisees is inflamed with unbridled rage. They draw the bow of their envy. They grind their teeth at him who calls them to life. They savagely attack him who seeks to save and who humbled himself from his supreme and godlike glory to our condition. They plot the death of he who became man that he might abolish death. The wise Evangelist shows us the only cause that hindered their shameless pride. He said that they feared the people. He understood, therefore, that they were not restrained by a feeling of piety toward God. The commandment given by Moses that plainly says, “You shall not kill the holy and the just,” did not bridle their violence. They had far more respect for the fear of people than the reverence due to God.
Přeložit pomocí Googlu
On the Gospel of Luke
And the chief priests and scribes sought to lay hands on him at that hour, and they feared the people. For they knew that he had spoken this parable against them. The chief priests and scribes, as if accusing the Lord of lying against them, sought to kill him, but by seeking this they were teaching that what he said was true. For he is the heir, whose unjust death he said would be avenged; they are the wicked tenants, who hesitated a little due to human fear from killing the Son of God until his hour had come, but they were never able to be restrained by divine love. Indeed, in a moral sense, each of the faithful is assigned to tend the mystery of baptism which he exercises in his works, like a vineyard he cultivates. One servant after another is sent to receive the fruit, which is read in the law, the psalms, and the prophecies, following their admonition by doing good. But a sent servant is mistreated or beaten and cast out, when the word heard is either despised or, worse, even blasphemed. He kills the sent heir as much as is in his power, who tramples the Son of God and insults the Spirit of grace by whom he was sanctified. With the bad tenant destroyed, the vineyard is given to another, when each humble person is enriched with the gift of grace which the proud one scorned. And this, too, that the chief priests and scribes, seeking to lay hands on Jesus, are restrained by the fear of the people, is enacted daily in the Church, when anyone refrains from attacking the unity of ecclesiastical faith and peace, which he does not love, either out of shame or fear of the multitude of good brothers living together. Yet, just as the Lord said about the foolish ostrich, when the time comes, will he take flight on high, because by persecuting the Church, he will rejoice in having the Lord crucified and displayed.
Přeložit pomocí Googlu
Catena Aurea by Aquinas
And so by seeking to slay Him, they proved the truth of what He had said in the parable. For He Himself is the Heir, whose unjust death He said was to be punished. They are the wicked husbandmen who sought to kill the Son of God. This also is daily committed in the Church when any one, only in name a brother, is ashamed or afraid, because of the many good men with whom he lives, to break into that unity of the Church's faith and peace which he abhors. And because the chief priests sought to lay hold of our Lord but could not by themselves, they tried to accomplish it by the hands of the governor; as it follows, And they watched him, &c.
Přeložit pomocí Googlu