{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 18:13 Komentář

20 historical voices

Jak Církev četla Luke 18:13 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o publicano, estando em pé de longe, nem mesmo queria levantar os olhos ao céu, mas batia em seu peito, dizendo: Ó Deus, tem misericórdia de mim, que sou pecador.
ARC (1995) · pt-br
Mas o publicano, estando em pé de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, o pecador!

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The parable of the importunate widow, designed to teach us fervency in prayer (Luk 18:1-8). II. The parable of the Pharisee and publican, designed to teach us humility, and humiliation for sin, in prayer (Luk 18:9-14). III. Christ's favour to little children that were brought to him (Luk 18:15-17). IV. The trial of a rich man that had a mind to follow Christ, whether he loved better Christ or his riches; his coming short upon that trial; and Christ's discourse with his disciples upon that occasion (Luk 18:18-30). V. Christ's foretelling his own death and sufferings (Luk 18:31-34). VI. His restoring sight to a blind man (Luk 18:35-43). And these four passages we had before in Matthew and Mark.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he spoke a parable unto them,.... To his own disciples, as the Ethiopic version reads, in order to encourage them to prayer, with perseverance in it; since such sore times of trial and affliction were coming upon the Jews, of which he had spoken in the preceding chapter; and such times more especially call for prayer; see Psa 50:15 to this end, that men ought always to pray. This is opposed to them, who pray not at all, or have left off prayer before God, or who pray only in distress; and suggests, that a man should pray as often as he has an opportunity; should be constant and assiduous at the throne of grace, and continue putting up his requests to God, though he does not presently return an answer: and not to faint; by reason of afflictions, temptations, desertions, and delays in answering prayer; and prayer itself is an admirable antidote against fainting under afflictive providences: it is with the Jews an affirmative precept that a man should pray, , "every day" (k); it was usual with them to pray three times a day; see Psa 55:17 there is no set time fixed by Christ; men should be always praying. This is not to be understood, that a man should be always actually engaged in the work of prayer; that he should be continually either in his closet, in private devotion to God, or attending exercises of more public prayer, with the saints; for there are other religious exercises to be performed, besides prayer; and besides, there are many civil affairs of life, it is every man's indispensable duty to regard: nor does our Lord mean in the least to break in upon, or interrupt the natural and civil duties of life; but his meaning is, that a man should persevere in prayer, and not leave off, or be dejected, because he has not an immediate answer; and this is clear from the following case. (k) Maimon. Hilch. Tephilla, c. 1. sect. 1.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the publican standing afar off,.... Not at the outermost porch, or at the door: for "a man might not fix his place at the door of the synagogue, but, "he must go afar off", the space of two doors, and then pray (r);'' it may be in the court of the Gentiles, when the Pharisee was in the court of the Israelites; at least he was afar off from him: and indeed, those who came to humble themselves before the Lord, and confess their sins, were obliged to stand at the distance of four cubits one from another, that one might not hear the prayers and confessions of the other (s): and it might be, that this poor man might stand at a greater distance than was required, that he might not displease the Pharisee, who, he knew, would resent it, should he stand near him; or rather this was done, to testify the sense he had of his state and condition, and of his unworthiness; as that he was afar off from God, and unworthy to draw nigh unto him, and deserved to be kept at a distance from him for ever. So it is said (t) of the Israelites, that they trembled at Mount Sinai, and "stood afar off", , "to show their humility": and under a work of the law, and under such a like dispensation was this publican; and therefore would not so much as lift up his eyes unto heaven: and which, as it was an humble posture he stood in, agrees with the rules the Jews give (u); "the order (or posture) of the body, how is it? when a man stands in prayer he ought to set his feet one by the side of the other, and fix his eyes, "below", as if he looked to the earth; and his heart must be open above, as if he stood in the heavens; and lay his hands upon his heart, putting the right hand over the left; and must stand as a servant before his master, with trembling, and fear, and dread, and may not put his hands upon his loins.'' And agreeably to this, it is elsewhere (w) said, "he that prays, ought to fix his eyes below, and his heart above.'' And the Jews used to look downward, or shut their eyes, for the sake of attention in prayer; and it was even forbidden them to open their eyes to look upon the wall (x). This showed in the publican, that the guilt of his sins lay heavy on him; that he could not look up; that shame filled him with blushing; that sorrow caused his countenance to fall; and that fear of divine wrath, and displeasure, possessed him; and that he looked upon himself as unworthy of the smiles of heaven, but smote upon his breast: pointing at the fountain of his sin; expressing by this action, his sorrow, and repentance for it; and an aversion and abhorrence of himself on account of it, joined with indignation and revenge; and he did this to arouse and stir up all the powers and faculties of his soul, to call upon God. The Persic version renders it, "he fell on his knees, and beat the earth with his head"; taking a sort of revenge on himself for sin: saying, God be merciful to me a sinner. This is his prayer; a short, but a very full one, and greatly different from that of the Pharisee: in which is a confession that he was a sinner; a sinner in Adam, who had derived a sinful nature from him, being conceived and born in sin; and a sinner by practice, having committed many actual transgressions, attended with aggravating circumstances; a guilty and filthy sinner, a notorious one, deserving of the wrath of God, and the lowest hell: he speaks of himself, as if he was the only sinner in the world; at least, as if there was none like him: and there is in this prayer also a petition; and the object it is put up to, is "God", against whom he had sinned; with whom there is mercy and forgiveness; and who only can forgive sin; and who has promised that he will: and has proclaimed his name, a God, pardoning iniquity, transgression, and sin; and has given instances of his forgiving grace and mercy; and therefore the publican was right in addressing him by confession: the petition he makes to him is, to be "merciful", or "propitious" to him; that is, to show mercy to him, through the propitiary sacrifice of the Messiah, which was typified by the sacrifices under the law: the first thing a sensible sinner wants, is an application of pardoning grace and mercy; and forgiveness springs from mercy; and because the mercy of God is free and abundant, therefore pardon is so: but this is not to be expected from an absolute God, or God out of Christ. God is only propitious in Christ: hence it may be observed, that God pardons none but those to whom he is propitious in his Son; and that he forgives sin upon the foot of a reconciliation, and satisfaction made to his law, and justice, and so pardon is an act of justice, as well as of mercy; and that there is no pardoning mercy but through Christ. The Arabic version renders it, "spare me, because I am a sinner"; see Psa 25:11. (r) Piske Harosh Beracot, c. 1. art. 7. Vid. T. Hieros. Beracot, fol. 9. 1. (s) Jarchi & Bartenora in Pirke Abot. c. 5. sect. 5. (t) Tzeror Hammor, fol. 80. 1. (u) Maimon. Hilch. Tephilla, c. 5. sect. 4. & Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 19. (w) T. Bab. Yebamot, fol. 105. 2. (x) Tzeror Hammor, fol. 25. 3.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 10

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 15.24
In the case of that Pharisee who was praying, the things he said were true. Since he was saying them out of pride and the tax collector was telling his sins with humility, the confession of sins of the last was more pleasing to God than the acknowledgment of the almsgiving of the first. It is more difficult to confess one’s sins than one’s righteousness. God looks on the one who carries a heavy burden. The tax collector therefore appeared to him to have had more to bear than the Pharisee had. He went down more justified than the Pharisee did, only because of the fact he was humble. If this Pharisee had been sinful, his prayer would have added iniquity to iniquity, but the Lord purified the tax collector of his iniquity. If just by praying, the Pharisee’s prayer provoked God’s wrath, then as a result of that provocation, the prayer of the tax collector proved all the more potent.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He heard the words, that I am not as the Publican. He was not angry, but pricked to the heart. The one uncovered the wound, the other seeks for its remedy. Let no one then ever put forth so cold an excuse as, I dare not, I am ashamed, I cannot open my mouth. The devils have that kind of fear. The devil would fain close against thee every door of access to God.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
If you look into his words, you will find that he asked nothing of God. He goes up indeed to pray, but instead of asking God, praises himself, and even insults him that asked. The Publican, on the other hand, driven by his stricken conscience afar off, is by his piety brought near.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Serm. 115.) Why then marvel ye, whether God pardons, since He himself acknowledges it. The Publican stood afar off, yet drew near to God. And the Lord was nigh unto him, and heard him, For the Lord is on high, yet hath he regard to the lowly. He lifted not so much as his eyes to heaven; that he might be looked upon, he looked not himself. Conscience weighed him down, hope raised him up, he smote his own breast, he exacted judgment upon himself. Therefore did the Lord spare the penitent. Thou hast heard the accusation of the proud, thou hast heard the humble confession of the accused. Hear now the sentence of the Judge; Verily I say unto you, this man went down to his house justified rather than the other.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 351.1
How useful and necessary a medicine is repentance! People who remember that they are only human will readily understand this. It is written, “God resists the proud, but gives grace to the humble.” … The Pharisee was not rejoicing so much in his own clean bill of health as in comparing it with the diseases of others. He came to the doctor. It would have been more worthwhile to inform him by confession of the things that were wrong with himself instead of keeping his wounds secret and having the nerve to crow over the scars of others. It is not surprising that the tax collector went away cured, since he had not been ashamed of showing where he felt pain.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 120
It says that the tax collector "stood afar off," not even venturing to raise up his eyes. You see him abstaining from all boldness of speech. He seems devoid of the right to speak and beaten down by the scorn of conscience. He was afraid that God would see him, since he had been careless in keeping his laws and had led an unchaste and uncontrolled life. You also see that he accuses his own depravity by his external manner. The foolish Pharisee stood there bold and broad, lifting up his eyes without a qualm, bearing witness of himself and boastful. The other feels shame for his conduct. He is afraid of his judge. He beats his breast. He confesses his offenses. He shows his illness as to the Physician, and he prays that he will have mercy. What is the result? Let us hear what the judge says. He says, "This man went down to his house justified rather than the other."
Přeložit pomocí Googlu
Desert Fathers · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
Some brothers asked Macarius, ‘How should we pray?’ He said, ‘There is no need to talk much in prayer. Reach out your hands often, and say, “Lord have mercy on me, as you will and as you know.” But if conflict troubles you, say, “Lord, help me.” He knows what is best for us, and has mercy.’
Přeložit pomocí Googlu
Sahdona the Syrian · 649 Excerpts (Historical Christian Faith …
BOOK OF PERFECTION 78
Whoever offers to God sacrifices of praise, the rational fruits of the lips that confess his name, should be very alert for the ambushes of the evil one. Satan lies in ambush ready to catch you by surprise at the very time of thanksgiving. He will get up and accuse you before God, just as he did with your fellow Pharisee in the temple. This time, he will not be puffing you up with pride over good works, as he did with the Pharisee, but he will be making you drunk with a different kind of pride. He makes you drunk on pride in the lovely and sweet sound of your own voice, the beauty of your chants that are sweeter than honey and the honey-comb. The result is that you do not realize that these belong to God, and not to yourself.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Typically, the Pharisee is the Jewish people, who boast of their ornaments because of the righteousness of the law; but the Publican is the Gentiles, who being at a distance from God confess their sins. Of whom the one for His pride returned humbled, the other for his contrition was thought worthy to draw near and be exalted.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And the publican, standing afar off, would not even lift up his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying: God, be merciful to me a sinner. I tell you, this man went down to his house justified rather than the other. How confidently does he offer forgiveness to the worthily penitent, given that the publican, who fully recognized his wrongdoing, wept, confessed, and if he came unjust to the temple, he left justified from the temple. Typically, however, the Pharisee is the populace of the Jews, who extol their own merits through the justifications of the law. The publican, on the other hand, represents the Gentile, who, placed far from God, confesses his sins. One departed proud and humiliated, while the other, by lamenting, deserved to approach exalted.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
But the tax collector behaved in a completely opposite manner. He stood at a distance and was very far from the Pharisee not only in the space between them, but also in his attire, in his words, and in the contrition of his heart. He was ashamed to lift his eyes to heaven, considering them unworthy of contemplating things above, since they loved to look upon earthly goods and to make use of them. He "beat his breast," as if striking his heart for its wicked counsels and rousing it from sleep to awareness, and said nothing else but this: "God, be merciful to me, a sinner." For all this, the tax collector "went away... more... justified" than the Pharisee. For everyone who is lofty of heart is unclean before the Lord, and "the Lord resists the proud, but gives grace... to the humble" (Prov. 3:34).
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Although reported to have stood, the Publican yet differed from the Pharisee, both in his manner and his words, as well as in his having a contrite heart. For he feared to lift up his eyes to heaven, thinking unworthy of the heavenly vision those which had loved to gaze upon and wander after earthly things. He also smote his breast, striking it as it were because of the evil thoughts, and moreover rousing it as if asleep. And thus he sought only that God would be reconciled to him, as it follows, saying, God, be merciful.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory Palamas · 1359 Excerpts (Historical Christian Faith …
13. These are the words of the Pharisee. By contrast, the Publican “standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast saying, God be merciful to me a sinner” (Luke 18:13). See the extent of his humility, faith and self-reproach. See the utter abasement of his thoughts and feelings, and, at the same time, contrition of heart mingled with this publican’s prayer. When he went up into the Temple to pray for the remission of his sins, he brought with him good advocates before God: unashamed faith, un-condemned self-reproach, contrition of heart that is not despised and humility that exalts. He linked attention to prayer most excellently. It says, “The publican standing afar off’. Not “stood”, as in the case of the Pharisee, but “standing”, to show that he was standing for a long time continuously praying and asking for mercy. Without any other intention or thought he paid attention only to himself and God, turning over and repeating the supplication of a single thought,’ the most effective of all prayers. 14. “And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven” (Luke 18:13). As he stood he bowed down, and his bearing was not only that of a lowly servant, but also of a condemned man. It also proclaims a soul delivered from sin. Although still far from God, without the boldness towards Him that comes from good works, it hopes to draw near to him because it has already renounced evil and is intent on good. “Standing afar off the publican would not lift up so much as his eyes unto heaven”, showing his self- condemnation and self-reproach’ by his manner and appearance. He saw himself as unworthy either of heaven or of the earthly Temple, so he stood on the threshold of the Temple, not daring even to turn his gaze towards heaven, still less towards the God of heaven. In his intense contrition he smote upon his breast to show he was worthy of punishment. He sighed in deepest mourning, bowing his head like a condemned man, calling himself a sinner and begging with faith for forgiveness, saying, “God be merciful to me a sinner”. For he believed Him Who said, “Turn ye unto me, and I will turn unto you” (Zech. 1:3), and the Prophet who bore witness, “I said, I will confess my transgressions unto the Lord, and thou forgavest the iniquity of my heart” (cf. Ps. 32:5).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The parable of the importunate widow, Luk 18:1-8. Of the Pharisee and the publican, Luk 18:9-14. Infants brought to Christ, Luk 18:15-17. The ruler who wished to know how he might inherit eternal life, Luk 18:18-23. Our Lord's reflections on his case, Luk 18:24-27. What they shall receive who follow Christ, Luk 18:28-30. He foretells his approaching passion and death, Luk 18:31-34. He restores a blind man to sight at Jericho, Luk 18:35-43.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The publican, standing afar off - Not because he was a heathen, and dared not approach the holy place; (for it is likely he was a Jew); but because he was a true penitent, and felt himself utterly unworthy to appear before God. Would not lift up - his eyes - Holding down the head, with the eyes fixed upon the earth, was, 1. A sign of deep distress. 2. Of a consciousness and confession of guilt. And, 3. It was the very posture that the Jewish rabbins required in those who prayed to God. See Ezr 9:6; and Mishna, in Berachoth, chap. v.; and Kypke's note here. So the Pharisee appears to have forgotten one of his own precepts. But smote upon his breast - Smiting the breast was a token of excessive grief, commonly practised in all nations. It seems to intimate a desire, in the penitent, to punish that heart through the evil propensities of which the sin deplored had been committed. It is still used among the Roman Catholics in their general confessions. God be merciful to me - Ἱλασθητι μοι - Be propitious toward me through sacrifice - or, let an atonement be made for me. I am a sinner, and cannot be saved but in this way. The Greek word ἱλασκω, or ἱλασκομαι, often signifies to make expiation for sin; and is used by the Septuagint, Psa 65:4; Psa 78:38; Psa 79:9, for כפר kipper, he made an atonement. So ἱλασμος a propitiation, is used by the same, for חטאה chataah, a sacrifice for sin, Eze 44:27; and ἱλαστηριον, the mercy seat, is, in the above version, the translation of כפרת kapporeth, the lid of the ark of the covenant, on and before which the blood of the expiatory victim was sprinkled, on the great day of atonement. The verb is used in exactly the same sense by the best Greek writers. The following from Herodotus, lib. i. p. 19, edit. Gale, is full in point. Θυσιῃσι μεγαλῃσι τον εν Δελφοισι θεον ἹΛΑΣΚΕΤΟ, Croesus appeased, or made an atonement to, the Delphic god by immense sacrifices. We see then, at once, the reason why our blessed Lord said that the tax-gatherer went down to his house justified rather than the other: - he sought for mercy through an atonement for sin, which was the only way in which God had from the beginning purposed to save sinners. As the Pharisee depended on his doing no harm, and observing the ordinances of religion for his acceptance with God, according to the economy of grace and justice, he must be rejected: for as all had sinned and come short of the glory of God, and no man could make an atonement for his sins, so he who did not take refuge in that which God's mercy had provided must be excluded from the kingdom of heaven. This was no new doctrine: it was the doctrine publicly and solemnly preached by every sacrifice offered under the Jewish law. Without shedding of blood there is no remission, was the loud and constant cry of the whole Mosaic economy. From this we may see what it is to have a righteousness superior to that of the scribes and Pharisees. We must humble ourselves before God, which they did not: we must take refuge in the blood of the cross, which they would not; and be meek and humble of heart, which they were not. Many suppose that the Pharisees thought they could acquire righteousness of themselves, independently of God, and that they did not depend on him for grace or power: but let us not make them worse than they were - for this is disclaimed by the Pharisee in the text, who attributes all the good he had to God: O God, I thank thee, that I am not as others - it is thou who hast made me to differ. But this was not sufficient: restraining grace must not be put in the place of the great atonement. Guilt he had contracted - and this guilt must be blotted out; and that there was no way of doing this, but through an atonement, the whole Jewish law declared. See the note on Mat 5:20.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF THE IMPORTUNATE WIDOW. (Luk 18:1-8) always--Compare Luk 18:7, "night and day." faint--lose heart, or slacken.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
standing afar off--as unworthy to draw near; but that was the way to get near (Psa 34:18; Isa 57:15). would not lift up--blushing and ashamed to do so (Ezr 9:6). smote, &c.--kept smiting; for anguish (Luk 23:48), and self-reproach (Jer 31:19). be merciful--"be propitiated," a very unusual word in such a sense, only once else used in the New Testament, in the sense of "making reconciliation" by sacrifice (Heb 2:17). There may therefore, be some allusion to this here, though not likely. a sinner--literally, "the sinner"; that is, "If ever there was one, I am he."
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy