{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 11:51 Komentář

14 historical voices

Jak Církev četla Luke 11:51 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
BLIVRE (2018) · pt-br
Desde o sangue de Abel, até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e a casa de Deus ; assim vos digo, será requerido desta geração.
ARC (1995) · pt-br
desde o sangue de Abel, até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo, a esta geração se pedirão contas.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, I. Christ teaches his disciples to pray, and quickens and encourages them to be frequent, instant, and importunate in prayer (Luk 11:1-13). II. He fully answers the blasphemous imputation of the Pharisees, who charged him with casting out devils by virtue of a compact and confederacy with Beelzebub, the prince of the devils, and shows the absurdity and wickedness of it (Luk 11:14-26). III. He shows the honour of obedient disciples to be greater than that of his own mother (Luk 11:27, Luk 11:28). IV. He upbraids the men of that generation for their infidelity and obstinacy, notwithstanding all the means of conviction offered to them (Luk 11:29-36). V. He severely reproves the Pharisees and consciences of those that submitted to them, and their hating and persecuting those that witnessed against their wickedness (v. 37-54).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass that as he was praying,.... The following directions concerning prayer, though they agree with those in Mat 6:9 &c. yet were delivered at another time, and in another place, and upon another occasion: Christ was then in Galilee, now in Judea: he gave the former directions unasked for, these at the request of one of his disciples; the other were given as he was preaching, these immediately after he had been praying; as soon as he had done a work he was often employed in, as man and mediator, on account of himself, his disciples, cause, and interest: and this was done in a certain place; perhaps in the Mount of Olives, which was not far from Bethany, where we hear of him last, since this was a place where he used to abide in the night, and pray, Luk 21:37. The Arabic version reads, "in a desert place"; and after he had been at Bethany, he did go to a country near the wilderness, to a city called Ephraim, Joh 11:54 when he ceased; from praying; when he had concluded his prayer, and finished all his petitions, and was off of his knees: one of his disciples; perhaps one of the seventy disciples who had not heard the summary of prayer, and the directions about it before given on the mount, Mat 6:9 The Persic version reads, "his disciples": as if they all united in the request: and said unto him, Lord, teach us to pray, as John taught his disciples, who, as Tertullian says (g), brought in a new order and method of praying, and gave his disciples some instructions and directions concerning it, much better than what the Jews in common had: and this disciple looking upon his Lord and master as much better qualified to give directions in this important affair than even John himself was, requests of him that he would; and what might put him upon it at this time seems to be, his observing that Christ had now been at prayer. (g) Contr. Marcion. l. 4. c. 26.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And as he said these things unto them,.... Denounced the above woes upon them, charging them with the above crimes, and threatening them with divine vengeance: the Scribes and Pharisees began to urge him vehemently; to fall upon him with their tongues, and express great rage, wrath, and virulence against him: and to provoke him to speak of many things; they put questions to him, and urged him to answer them, and did all they could to irritate him to say things that they could improve against him, to draw words out of his mouth, and then wrest and pervert them.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 18.9
He said, “That all the blood of the just may come on you,” because they killed the Avenger of the righteous ones’ deaths. The vengeance for their deaths is sought from their hands. One who kills the judge is indeed a friend of murderers, because in killing the judge, he has suppressed vengeance and opened the way for murderers. The Lord also said, “From the blood of Abel, the righteous one, to the blood of Zechariah,” and not only until then but even until this day. Although still among them, he did not avenge his own blood until after they killed him, lest they say that it had been predetermined that he do this. He pronounced the sentence of judgment in relation to the righteous who had gone before, so that they might respect the righteous who were to follow. He gave them an opportunity to do penance for having put him to death, although according to the law, there could be no opportunity for repentance for one who murders the prophets. The law says, “Let the one who kills die,” and not, “See if he does penance, and then pardon him.” He gave them an opportunity to do penance, if they had wished, for having put him to death.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory of Nyssa · 335 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Orat. in Diem Nat. Christi.) But some say that Zacharias, the father of John, by the spirit of prophecy forecasting the mystery of the immaculate virginity of the mother of God, in no wise separated her from the part of the temple set apart for virgins, wishing to show that it was in the power of the Creator of all things to manifest a new birth, while he did not deprive the mother of the glory of her virginity. Now this part was between the altar and the temple, in which was placed the brazen altar, where for this reason they slew him. It is said also, that when they heard the King of the world was about to come, from fear of subjection they designedly attacked him who bore witness to His coming, and slew the priest in the temple.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple. Why from the blood of Abel, who suffered the first martyrdom, is not surprising, but why up to the blood of Zechariah is queried, since many after him, until the birth of Christ, and immediately after His birth, the innocent children in Bethlehem were killed by this generation, unless perhaps because Abel was a shepherd of sheep, Zechariah a priest, and one was killed in the field, the other in the temple courtyard, He wished to indicate the martyrs of both ranks, of the laity and of those dedicated to the service of the altar, under the name of both.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Why He begins from the blood of Abel, who was the first martyr, we need not wonder; but why, to the blood of Zacharias, is a question, since many were slain after him even up to our Lord's birth, and soon after His birth the Innocents, unless perhaps it was because Abel was a shepherd, Zacharias a Priest. And the one was killed in the field, the other in the court of the temple, martyrs of each class, that is, under their names are shadowed both laymen, and those engaged in the office of the altar.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
The Lord also reveals that the Jews are descendants of Cain and heirs of his malice, when He says that all "blood shed from Abel to Zechariah shall be required of this generation." You, He says, killed the prophets, your brothers, just as he killed Abel. Therefore, not without reason some have taken Cain as a type of the people who slew the prophets, for which vengeance was taken on them sevenfold, that is, with a lighter punishment, and Lamech as a type of the people who killed Christ, for which vengeance was taken on them seventy times sevenfold (Gen. 4:24), namely: by dispersion into an irreversible captivity. Who then was the Zacharias who was killed between the temple and the altar? Some say it was the ancient Zacharias, son of Jehoiada, who was stoned to death, as is known from the book of Kings (2 Chron. 24:20-21). Others say it was the father of the Forerunner. He did not exclude the Theotokos from the rank of virgins after she gave birth to Christ, and placed her in the same spot where they stood; and this place was between the temple and the outer bronze altar. For this they killed him. Since some expected Christ to be their future king, while others did not wish to be under the authority of a king, they killed this saint also because he affirmed that a Virgin had given birth and that Christ was born, their future King — which was hateful to them, for they wished to be without a king.
Přeložit pomocí Googlu
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But our Lord shows that the Jews have inherited the malice of Cain, since he adds, From the blood of Abel, to the blood of Zacharias, &c. Abel, inasmuch as he was slain by Cain; but Zacharias, whom they slew between the temple and the altar, some say was the Zacharias of old time, the son of Jehoiadah the Priest.
Přeložit pomocí Googlu
Ancient Greek Expositor · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Geometer.) But others give another reason for the destruction of Zacharias. For at the murder of the children the blessed John was to be slain with the rest of the same age, but Elisabeth, snatching up her son from the midst of the slaughter, sought the desert. And so when Herod's soldiers could not find Elisabeth and the child, they turn their wrath against Zacharias, killing him as he was ministering in the temple.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ teaches his disciples to pray, Luk 11:1-4. Shows the necessity of importunity in prayer, Luk 11:5-13. Casts out a dumb demon, Luk 11:14. The Jews ascribe this to the power of Beelzebub; our Lord vindicates his conduct, Luk 11:15-23. Miserable state of the Jews, Luk 11:24-26. Who they are that are truly blessed, Luk 11:27, Luk 11:28. He preaches to the people, Luk 11:29-36. A Pharisee invites him to dine with him, who takes offense because he washed not his hands, Luk 11:37, Luk 11:38. Our Lord exposes their hypocrisy, Luk 11:39-44. He denounces woes against the lawyers, Luk 11:45-52. The scribes and Pharisees are greatly offended, and strive to entangle him in his words, Luk 11:53, Luk 11:54.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
From the blood of Abel - See this subject explained at large on Mat 23:34 (note). Required - Εκζητηθησεται may be translated either by the word visited or revenged, and the latter word evidently conveys the meaning of our Lord. They are here represented as having this blood among them; and it is intimated that God will come by and by to require it, and to inquire how it was shed, and to punish those who shed it.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE DISCIPLES TAUGHT TO PRAY. (Luk 11:1-13) one, &c.--struck with either the matter or the manner of our Lord's prayers. as John, &c.--From this reference to John, it is possible that disciple had not heard the Sermon on the Mount. Nothing of John's inner teaching (to his own disciples) has been preserved to us, but we may be sure he never taught his disciples to say, "Our Father."
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
blood of Zacharias--Probably the allusion is not to any recent murder, but to Ch2 24:20-22, as the last recorded and most suitable case for illustration. And as Zacharias' last words were, "The Lord require it," so they are warned that "of that generation it should be required."
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy

2 Chronicles 24:20
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Matthew 23:35
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Genesis 4:8
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
1 John 3:12
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother’s righteous.
Zechariah 1:1
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
Jeremiah 7:28
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.