Introduction
The idea which this chapter gives us of Samson is not what one might have expected concerning one who, by the special designation of heaven, was a Nazarite to God and a deliverer of Israel; and yet really he was both. Here is, I. Samson's courtship of a daughter of the Philistines, and his marriage to her (Jdg 14:1-5, Jdg 14:7, Jdg 14:8). II. His conquest of a lion, and the prize he found in the carcase of it (Jdg 14:5, Jdg 14:6, Jdg 14:8, Jdg 14:9). III. Samson's riddle proposed to his companions (Jdg 14:10-14) and unriddled by the treachery of his wife (Jdg 14:15-18). IV. The occasion this gave him to kill thirty of the Philistines (Jdg 14:19) and to break off his new alliance (Jdg 14:20).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 14
This chapter treats of Samson's courtship, and marriage of a Philistine woman, Jdg 14:1 of his meeting with a young lion as he went courting, and of his slaying it, and afterwards finding honey in it, Jdg 14:6, of a riddle which be framed out of this incident, and put to his companions at his marriage to solve, giving them seven days to do it in, with a promise of a reward, Jdg 14:10 and of their solving it by means of his wife, who got the secret from him, Jdg 14:15, which led him to slay thirty Philistines, to make good his promise of thirty sheets and changes of raiment, and to leave his newly married wife, who was given to his companion, Jdg 14:19.
Přeložit pomocí Googlu
And he took thereof in his hands, and went on eating,.... Josephus (k) says he took three honeycombs, he means three pieces of the honeycomb, and ate the honey as he went along to Timnath; which he might do without touching the carcass of the lion, and defiling himself thereby, which, as a Nazarite, he was more especially to be careful of:
and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat; who went down with him to the consummation of the marriage, and from whom he had turned a little aside; and now overtook them, and to whom he gave some of his honey to eat, which, having travelled some way, might be grateful to them. The above writer takes no notice of this, but says he gave of it to the young woman whom he betrothed, when he came to her; but of that the text makes no mention:
but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion; either lest they should scruple eating it, being taken out of such a carcass; or that the riddle, which perhaps he meditated as he came along eating the honey, might not be found out, which might more easily have been done, had this fact been known by any.
(k) Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.)
Přeložit pomocí Googlu