Puritáni 4
Introduction
This verse is the title of this latter collection of Solomon's proverbs, for he sought out and set in order many proverbs, that by them he might be still teaching the people knowledge, Ecc 12:9. Observe, 1. The proverbs were Solomon's, who was divinely inspired to deliver, for the use of the church, these wise and weighty sentences; we have had many, but still there are more. Yet herein Christ is greater than Solomon, for if we had all upon record that Christ said, and did, that was instructive, the world could not contain the books that would be written, Joh 21:25. 2. The publishers were Hezekiah's servants, who, it is likely, herein acted as his servants, being appointed by him to do this good service to the church, among other good offices that he did in the law and in the commandments, Ch2 31:21. Whether he employed the prophets in this work, as Isaiah, Hosea, or Micah, who lived in his time, or some that were trained up in the schools of the prophets, or some of the priests and Levites, to whom we find him giving a charge concerning divine things (Ch2 29:4), or (as the Jews think) his princes and ministers of state, who were more properly called his servants, is not certain; if the work was done by Eliakim, and Joah, and Shebna, it was no diminution to their character. They copied out these proverbs from the records of Solomon's reign, and published them as an appendix to the former edition of this book. It may be a piece of very good service to the church to publish other man's works that have lain hidden in obscurity, perhaps a great while. Some think they culled these out of the 3000 proverbs which Solomon spoke (Kg1 4:32), leaving out those that were physical, and that pertained to natural philosophy, and preserving such only as were divine and moral; and in this collection some observe that special regard was had to those observations which concern kings and their administration.
Přeložit pomocí Googlu
Two things are here recommended to us, in dealing with others, as likely means to gain our point: - 1. Patience, to bear a present heat without being put into a heat by it, and to wait for a fit opportunity to offer our reasons and to give persons time to consider them. By this means even a prince may be persuaded to do a thing which he seemed very averse to, much more a common person. That which is justice and reason now will be so another time, and therefore we need not urge them with violence now, but wait for a more convenient season. 2. Mildness, to speak without passion or provocation: A soft tongue breaks the bone; it mollifies the roughest spirits and overcomes those that are most morose, like lightning, which, they say, has sometimes broken the bone, and yet not pierced the flesh. Gideon with a soft tongue pacified the Ephraimites and Abigail turned away David's wrath. Hard words, we say, break no bones, and therefore we should bear them patiently; but, it seems, soft words do, and therefore we should, on all occasions, give them prudently.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
These are are also proverbs of Solomon,.... These that follow to the end of the book, as well as those which go before. Here begins a "third", some say a "fourth" part of this book. The Targum and Syriac version read,
"these are also the deep proverbs of Solomon;''
and the Arabic version adds,
"the exposition of which is difficult;''
which the men Hezekiah king of Judah copied out; out of the writings of Solomon; out of his three thousand proverbs, it, nay be; or out of the public records, which contained an account of his words and deeds. Who these men were is not certain; perhaps his ministers of state, Eliakim, Sheban, and Joah; or the prophets of his time, Isaiah, Micah, and Hosea: the Targum and Syriac version call them his "friends". Whoever they were, no doubt they were employed by Hezekiah; and which is recorded to his honour, that he was so careful to preserve such useful sayings, and annex them to those that were already collected and put together as above. This verse, it is likely, was written by one of the copiers. The proverbs begin in Pro 25:2.
Přeložit pomocí Googlu
By long forbearing is a prince persuaded,.... To come into measures, and do that which his council and ministry advise him to, and to which he may seem at first very averse; but by a mild and gentle representation of things, by an humble submission of them to him, and by frequent remonstrances and patient waiting, his mind is softened, bent, and inclined to take their advice, and pursue the measures suggested to him; which, had they been pressed with heat, haughtiness, and haste, would have been rejected;
and a soft tongue breaketh the bone; or "hardness", as the Vulgate Latin version renders it; soft words, or words delivered in soft language, remove hardness and roughness from the minds of men; and work upon, influence, and bend men, whose wills are obstinate and stubborn, and make them pliable and tractable: so David, with a soft tongue, wrought upon Saul, his enemy; and Abigail, by her soft language, turned the mind of David, who was bent upon the destruction of Nabal, Sa1 24:16; see Pro 15:1. Jarchi interprets this soft tongue of prayer and supplication, by which severe things against sinners are removed from them; and so he understands the former clause of the forbearance of God, which gives encouragement to sinners, to persuade him in their favour by repentance and prayer; see Mat 18:26.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 3
Introduction
(Pro. 25:1-28)
The character of these proverbs sustains the title (see Introduction).
also--refers to the former part of the book.
copied out--literally, "transferred," that is, from some other book to this; not given from memory.
Přeložit pomocí Googlu
Gentleness and kindness overcome the most powerful and obstinate.
long forbearing--or, "slowness to anger" (Pro 14:29; Pro 15:18).
Přeložit pomocí Googlu
Three proverbs follow, which have this in common, that they exhort to moderation:
15 By forbearance is a judge won over,
And a gentle tongue breaketh the bone.
קצין (vid., Pro 6:7) does not denote any kind of distinguished person, but a judge or a person occupying a high official position. And פּתּה does not here mean, to talk over or delude; but, like Jer 20:7, to persuade, to win over, to make favourable to one; for ארך אפּים (vid., Pro 14:29) is dispassionate calmness, not breaking out into wrath, which finally makes it manifest that he who has become the object of accusation, suspicion, or of disgrace, is one who nevertheless has right on his side; for indecent, boisterous passion injures even a just cause; while, on the contrary, a quiet, composed, thoughtful behaviour, which is not embarrassed by injustice, either experienced or threatened, in the end secures a decision in our favour. "Patience overcomes" is an old saying. The soft, gentle tongue (cf. רך, Pro 15:1) is the opposite of a passionate, sharp, coarse one, which only the more increases the resistance which it seeks to overcome. "Patience," says a German proverb, "breaks iron;" another says, "Patience is stronger than a diamond." So here: a gentle tongue breaketh the bone (גּרם = עצם, as at Pro 17:22), it softens and breaks to pieces that which is hardest. Sudden anger makes the evil still worse; long-suffering, on the contrary, operates convincingly; cutting, immoderate language, embitters and drives away; gentle words, on the contrary, persuade, if not immediately, yet by this, that they remain as it were unchangeable.
Přeložit pomocí Googlu