{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Joshua 19:29 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Joshua 19:29 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
BLIVRE (2018) · pt-br
E torna dali este termo a Hormá, e até a forte cidade de Tiro, e torna este termo a Hosa, e sai ao mar desde o território de Aczibe:
ARC (1995) · pt-br
vira para Ramá, e para a cidade fortificada de Tiro, desviando-se então para Hosa, donde vai até o mar; Maalabe, Aczibe,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In the description of the lots of Judah and Benjamin we have an account both of the borders that surrounded them and of the cities contained in them. In that of Ephraim and Manasseh we have the borders, but not the cities; in this chapter Simeon and Dan are described by their cities only, and not their borders, because they lay very much within Judah, especially the former; the rest have both their borders described and their cities names, especially frontiers. Here is, I. The lot of Simeon (Jos 19:1-9). II. Of Zebulun (Jos 19:10-16). III. Of Issachar (Jos 19:17-23). IV. Of Asher (Jos 19:24-31). V. Of Naphtali (Jos 19:32-39). VI. Of Dan (Jos 19:40-48). Lastly, The inheritance assigned to Joshua himself and his own family (Jos 19:49-51).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOSHUA 19 In this chapter an account is given of the lots of the six remaining tribes, and the cities in them, as of Simeon, whose cities were chiefly within the tribe of Judah, Jos 19:1; of Zebulun, its border and cities, Jos 19:10; of Issachar, its border and cities, Jos 19:17; of Asher, its border and cities, Jos 19:24; of Naphtali, its border and cities, Jos 19:32; of Dan, its border and titles, Jos 19:40; and lastly of a gift of inheritance to Joshua, Jos 19:49.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Ummah also,.... Ummah is not mentioned any where else: and Aphek; of which; see Gill on Jos 12:18, and Rehob; of which; see Gill on Jos 19:28, twenty and two cities with their villages: there are more set down in the account, but some of them did not belong to the tribe, only were on the border of it.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The lot of Simeon, Jos 19:1-9. Of Zebulun, Jos 19:10-16. Of Issachar, Jos 19:17-23. Of Asher, Jos 19:24-31. Of Naphtali, Jos 19:32-39. Of Dan, Jos 19:40-48. Joshua's portion, Jos 19:49, Jos 19:50. The conclusion of the division of the land, Jos 19:51.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The strong city Tyre - I suspect this to be an improper translation. Perhaps the words of the original should be retained: And the coast turneth to Ramah and to the city, מבצר צר mibtsar tsor. Our translators have here left the Hebrew, and followed the Septuagint and Vulgate, a fault of which they are sometimes guilty. The former render the place ἑως πολεως οχυρωματος των Τυριων, unto the fortified city of the Tyrians. The Vulgate is nearly the same: ad civitatem munitissimam Tyrum, to the well-fortified city Tyre; but this must be incorrect for the famous city of Tyre was not known till about A.M. 2760, about two hundred years after the days of Joshua. Homer, who frequently mentions Sidon and the Sidonians, never mentions Tyre; a proof that this afterwards very eminent city was not then known. Homer is allowed by some to have flourished in the time of Joshua, though others make him contemporary with the Israelitish judges. The word צר Tsor or Tsar, which we translate or change into Tyre, signifies a rock or strong place; and as there were many rocks in the land of Judea, that with a little art were formed into strong places of defense, hence several places might have the name of Tsar or Tyre. The ancient and celebrated Tyre, so much spoken of both in sacred and profane history, was a rock or small island in the sea, about six or seven hundred paces from the main land. In order to reduce this city, Alexander the Great was obliged to fill up the channel between it and the main land, and after all took it with much difficulty. It is generally supposed that a town on the main land, opposite to this fortified rock, went by the same name; one being called old Tyre, the other, new Tyre: it was out of the ruins of the old Tyre, or that which was situated on the main land, that Alexander is said to have filled up the channel between it and the new city. Of this city Isaiah, Isaiah 23:1-18, and Ezekiel, Ezekiel 27:1-28:26, have given a very grand description, and also predicted its irreparable ruin which prophecies have been most literally fulfilled. See more on the above places. Achzib - Called afterwards Ecdippe, and now called Zib; it is about nine miles' distance from Ptolemais, towards Tyre.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE LOT OF SIMEON. (Jos 19:1-9) the second lot came forth to Simeon--The next lot that was drawn at Shiloh, gave the tribe of Simeon his inheritance within the territory, which had been assigned to that of Judah. The knowledge of Canaan possessed by the Israelites, when the division of the land commenced, was but very general, being derived from the rapid sweep they had made over it during the course of conquest; and it was on the ground of that rough survey alone that the distribution proceeded, by which Judah received an inheritance. Time showed that this territory was too large (Jos 19:9), either for their numbers, however great, to occupy and their arms to defend, or too large in proportion to the allotments of the other tribes. Justice therefore required (what kind and brotherly feeling readily dictated) a modification of their possession; and a part of it was appropriated to Simeon. By thus establishing it within the original domain of another tribe, the prophecy of Jacob in regard to Simeon was fulfilled (Gen 49:7); for from its boundaries being not traced, there is reason to conclude that its people were divided and dispersed among those of Judah; and though one group of its cities named (Jos 19:2-6), gives the idea of a compact district, as it is usually represented by map makers, the other group (Jos 19:7-8) were situated, two in the south, and two elsewhere, with tracts of the country around them.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
and then the coast turneth to Ramah--now El-Hamra, which stood where the Leontes (Litany) ends its southern course and flows westward. and to the strong city Tyre--The original city appears to have stood on the mainland, and was well-fortified. From Tyre the boundary ran to Hosah, an inland town; and then, passing the unconquered district of Achzib (Jdg 1:31), terminated at the seacoast.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy