{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 33:23 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Job 33:23 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
BLIVRE (2018) · pt-br
Se com ele, pois, houver algum anjo, algum intérprete; um dentre mil, para anunciar ao ser humano o que lhe é correto,
ARC (1995) · pt-br
Se com ele, pois, houver um anjo, um intérprete, um entre mil, para declarar ao homem o que lhe é justo,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Pompous prefaces, like the teeming mountain, often introduce poor performances; but Elihu's discourse here does not disappoint the expectations which his preface had raised. It is substantial, and lively, and very much to the purpose. He had, in the foregoing chapter, said what he had to say to Job's three friends; and now he comes up close to Job himself and directs his speech to him. I. He bespeaks Job's favourable acceptance of what he should say, and desires he would take him for that person whom he had so often wished for, that would plead with him, and receive his plea on God's behalf (Job 33:1-7). II. He does, in God's name, bring an action against him, for words which he had spoken, in the heat of disputation, reflecting upon God as dealing hardly with him (Job 33:8-11). III. He endeavours to convince him of his fault and folly herein, by showing him, 1. God's sovereign dominion over man (Job 33:12, Job 33:13). 2. The care God takes of man, and the various ways and means he uses to do his soul good, which we have reason to think he designs when he lays bodily afflictions upon him (Job 33:14). (1.) Job had sometimes complained of unquiet dreams, Job 7:14. "Why," says Elihu, "God sometimes speaks conviction and instruction to men by such dreams," (Job 33:15-18). (2.) Job had especially complained of his sicknesses and pains; and, as to these, he shows largely that they were so far from being tokens of God's wrath, as Job took them, or evidences of Job's hypocrisy, as his friends took them, that they were really wise and gracious methods, which divine grace took for the increase of his acquaintance with God, to work patience, experience, and hope (Job 33:19-30). And, lastly, he concludes with a request to Job, either to answer him or give him leave to go on (Job 33:31-33).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 33 In this chapter Elihu addresses Job himself, and entreats his attention to what he had to say to him, and offers several things to induce him to it; and recommends himself as one that was according to his wish, in the stead of God, a man like himself, and of whom he had no reason to be afraid, Job 33:1; and then he brings a charge against him of things which he himself had heard, of words that had dropped from him in the course of his controversy with his friends; in which he too much and too strongly insisted on his own innocence and purity, and let fill very undue and unbecoming reflections on the dealings of God with him, Job 33:8; to which he gives an answer by observing the superior greatness of God to man, and his sovereignty over him, not being accountable to him for anything done by him; and therefore man should be silent and submissive to him, Job 33:12; and yet, though he is so great and so absolute, and uncontrollable, and is not obliged to give an account of his affairs to man, and the reasons of them; yet he condescends by various ways and means to instruct him in his mind and will, and even by these very things complained of; and therefore should not be treated as if unkind and unfriendly to men; sometimes he does it by dreams and visions, when he opens the ears of men, and seals instruction to them, and with this view, to restrain them from their evil purposes and doings, and to weaken their pride and humble them, and preserve them from ruin, Job 33:14; and sometimes by chastening and afflictive providences, which are described, Job 33:19; and which become teaching ones; through the interposition of a divine messenger, and upon the afflicted man's prayer to God, and humiliation before him, God is gracious and favourable to him, and delivers him; which is frequently the design and the use that he makes of chastening dispensations, Job 33:23; and the chapter is concluded with beseeching Job to mark and consider well what had been said unto him, and to answer it if he could or thought fit; if not, silently to attend to what he had further to say to him for his instruction, Job 33:31.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
If there be a messenger with him,.... Or angel, either with God, as some think; or rather with the sick man; by which messenger is meant not an angel by nature, a created angel, though sometimes such are God's messengers, sent by him on errands to men, are interpreters of things to them, as Gabriel was to Daniel; of whom there are thousands, and who may be of service to sick men for their comfort and instruction, since it is certain they attend saints in their dying moments; yet this proves not that they are to be invoked as mediators between God and men: but rather a minister of the word is designed, who is by office an angel, a "messenger" of Christ, and of the churches; an "interpreter" of the Scriptures, and of the mind of God in them; and a spiritual, evangelical, faithful minister, is scarce and rare, one among a thousand; and his business is to visit sick persons, and to observe the "uprightness" and faithfulness of God in afflicting them, that they may quietly submit to and patiently bear the affliction; and to direct them for their peace and comfort to the uprightness or righteousness of Christ, for their justification before God; and to show them what is right for them to do in their present circumstances; whether the sick man be stupid and insensible of his case, and his need of righteousness, or whether he be a truly gracious man, yet labouring under doubts and fears about the truth of grace in him, the uprightness of his heart, and his interest in the righteousness of Christ: but it seems best to understand this of Christ himself, the angel of God's presence, the messenger of the covenant, who is with the sick man, and favours him with his spiritual presence; or is "for him" (q) as it may be rendered, is on his side, an advocate and intercessor for him with God; an interpreter of his Father's mind, and with which he is long acquainted, he lying in his bosom; and of the sacred Scriptures, as he was to his disciples concerning himself; or an "orator" (r), an eloquent one, never man spake like him, having the tongue of the learned given him as man; and who as a divine Person is the eternal and essential Word of God; who spake for his people in the council of peace and covenant of grace; and also as Mediator is the antitypical Aaron, can speak well for them on all occasions: one among a thousand: the chiefest among ten thousand, angels or men; see Sol 5:10; to show unto man his uprightness; which to do is his office as Mediator, and especially as a prophet, even to show the uprightness of God, the rectitude of his nature, the righteousness required in his holy law; and this Christ has shown forth and declared in his being the propitiation for the sins of his people, Rom 3:25; by his Spirit he shows to man, and so to a sick man, his want of uprightness in himself, his need of righteousness from another; and brings it near him, and shows it to be perfect, complete, and suitable; as well as teaches to live soberly, righteously, and godly. (q) "pro eo", V. L. Pagninus, Mercerus. (r) "eloquens", Pagninus, Montanus; "orator", Tigurine version, Bolducius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XXIV
If there shall be an Angel, speaking for him one of like things to shew the righteousness of man, he will pity him. For who is this Angel, but He who is called by the Prophet, The Angel of mighty counsel? [Is. 9, 6. lxx.] For because to declare is called 'evangelize' in Greek, the Lord in announcing Himself to us is called 'Angel.' [as Is. 63, 9] And he well says, If there shall be a messenger [or Angel] speaking for him; [Rom. 8, 26] because, as the Apostle says, He even intercedes for us. But let us hear what he says for us; One of like things. It is the way with medicine to cure disease sometimes by similar, sometimes by contrary, remedies. For it has frequently been wont to cure the hot by warm, and the cold by cold, applications; and on the contrary, the cold by warmth, the hot by cold. Our Physician then, on coming to us from above, and finding us oppressed with such great diseases, applied to our case something of a like, and something of a contrary, nature. For He came to us as Man to men, but as a Just One to those who were in sin. He agreed with us in the truth of His nature, He differed from us in the power of His righteousness. For sinful man could not be amended, except by God. But it was necessary that He who was healing him, should be an object of sight; in order that He might amend our former sinful lives, by setting a pattern for us to imitate. But it was not possible that God could be seen by man; He therefore became man, that He might be seen. The Holy and Invisible God appeared therefore as a visible man, like ourselves; that while He seemed to be of like nature, He might teach us by His holiness. And while agreeing with our condition in verity of nature, He might put a stop to our sickness by the might of His skill. Because then the Lord, when coming in the flesh, did not bear our guilt for His own fault, nor our punishment as a matter of necessity, (for untainted by spot of sin, He could not be involved in our condition of guilt, and therefore voluntarily underwent our death, when He so willed, every kind of necessity lying beneath His feet ['calcata'],) it is rightly said, that that messenger speaks, in behalf of man when tempted, 'one of like things,' because He was neither born as other men, nor was like them in His dying, or His rising again. For He was conceived, not by the cooperation of natural intercourse, but by the Holy Spirit coming on His Mother. [Luke 1, 35] And when born He proved the fecundity of His Mother's womb, though preserving its virgin purity. But again, we all die when we do not wish it; because we are constrained through the sinfulness of our nature to pay the debt of punishment. But He, from having no admixture of sin, did not submit to any punishment as a matter of necessity. But because He subdued our guilt by triumphing over [al. 'condemning'] it, He underwent our punishment out of pity for us; as He Himself says, I have power to lay down My life, and I have power to take it again. [John 10, 18] Who had also said before, No one taketh it from Me; but I lay it down of Myself. But again, He was not raised again like other men; because our resurrection is deferred to the end of the world, while His was celebrated on the third day. And we indeed rise by Him, for He rises by Himself. For He Who was God needed not, as we, to be raised up by any one else. In this then does His resurrection differ from ours, that we do not rise again of ourselves, as He did. For since we are simply men, we need some superior assistance to enable us to rise. But He as God displayed the same power of raising [Oxf. Mss. 'resuscitationis.' edd. 'rising.'] again with the Father and the Holy Spirit, though He alone in His human nature had experience of it. Because then the Lord, though truly born, truly dead, and truly raised again, differs from us, in all these points, in the greatness of His power, but agrees only in the verity of His nature, it is well said that that Messenger speaks for us one of like things. For since He surpasses us in all His doings with His immeasurable power, yet in one point, the verity of His nature, He does not differ from us. He speaks in our behalf to the Father, through that in which He shews Himself to be like us. For His speaking or intercession is His proving Himself to be very Man for man's sake. And well, when he had said, He says one of like things, he immediately added, that he might declare the righteousness of man. Because, if He had not become like unto men, man would not appear just before God. For He announces our righteousness, by the very fact 'that He deigned to take on Himself our infirmity. [Heb. 2, 16, 17] For that fatal persuasion had polluted us all with the infection of sin from our very origin; [Gen. 3, 3] and there was no one who, in speaking to God in behalf of sinners, could appear free from sin; because an equal guilt had involved all alike who were created from the same lump. Therefore the Only-begotten of the Father came to us, and assumed our nature without committing sin. [Rom. 5, 12] For it was requisite that one who could intercede for sinners should be free from sin, because doubtless He could not wipe away the infection of others' guilt, if He had to bear His own. It is well said then, that in appearing in our likeness He announced righteousness to men. For He proved Himself, in interceding for sinners, to be so righteous a Man as to merit forgiveness for others. He will pity him, and will say, Deliver him from going down to corruption; I have found a way to propitiate for him. The Mediator between God and man, the Man Christ Jesus, shews mercy on man, by having assumed the form of a man. Through this compassion He says to His Father on behalf of redeemed man, Deliver him from going down to corruption. For as we before said, His saying, Deliver him, is His shewing forth man's nature free by taking it upon Him. For by that flesh which He assumed, He proved the freedom of this also which He redeemed. This ransomed flesh is, in truth, ourselves, who are fettered by the consciousness [al. 'condition.'] of our guilt. But by the righteousness ['aequitate.'] of so mighty a Redeemer are we set free, as He says Himself, If the Son hath set you free, ye shall be free indeed. [John 8, 36] And in behalf of this ransomed man it is well said, That he go not down to corruption. For it had been said above, His soul shall draw near to corruption. It is declared afterwards, That he go not down to corruption. As if He were to say, Because he is aware, from a sense of his infirmity, that he is not far from corruption, therefore let him not descend to the death of corruption. For he would rightly go down to corruption, if he were to consider that by his own strength he was far removed from it. But because he has approached thereto with humility, he ought to be mercifully delivered therefrom; that the more he confesses he is weak by nature, he may be the more strengthened against the sins which assail him. For whoever extols himself above his proper condition, is weighed down by the very burden of his pride, and plunges himself the lower, the more he has rushed into the sin of pride, and has separated himself far from Him Who is truly exalted; [Luke 14, 11] and he sinks the more to the bottom, from the very fact, that he considered himself in union with the highest; as is said by the Prophet to the soul which exalts itself, The more beautiful thou art, go down, and sleep with the uncircumcised. [Ez. 32, 19] For every one who neglects to consider the hideousness of his infirmity, but looks through haughtiness of pride to the credit of his virtue, sinks the lower, from his being more beautiful. Since from priding himself on his merits, he falls into the lowest depths of destruction, on account of the very qualities, for which he considered himself worthy of honour. And he descends and sleeps with the uncircumcised, because he perishes in eternal death with other sinners. Because then this man humbly confessed that he was near to corruption, it is well said of him, Deliver him from going down to corruption; in order that he may the more escape punishment, from his not turning his eyes towards what is wrong. But because there was no one for whose merits the Lord could have needs been reconciled to us, the Only-begotten of the Father, taking on Himself the form of our infirmity, alone appeared just, in order that He might intercede for sinners. And the Messenger, when speaking in behalf of this ransomed man, well says, I have found a way to propitiate for him. As though the Mediator between God and man were plainly to say, Because there was no one to appear before God as a righteous intercessor in behalf of man, I have made Myself a Man, to gain propitiation for mankind; and in manifesting Myself as a Man, I found a way of justly propitiating for him. And because the Lord, in taking on Him infirmity, when He endured our punishment in His death, reversed our corruption by His rising again, that Messenger fitly subjoins the sufferings of our mortal state, and shews pity on them, saying,
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Since Job seemed to lament not only that God had not spoken to him, but also that he could not approach to have a discussion with God and to plead his case before him, (cf. 23:3) Eliud therefore wants to make a satisfactory answer to this question. Although the approach to God does not clearly lie open to a man, the angels still are the mediators between God and men, who propose the justice of man to God not to teach him, but to help men in their desires. So there is no lack in man if he is unable to approach the divine throne through his own powers without aid to propose the justice of his cause to him. To prove this he says, "If there should be for him," for the afflicted man, "an angel who speaks," intercedes, and lest it be feared that one angel would not suffice to intercede for all, he then says, "one of the thousands [according to what the text already said, 'can one number his hosts?' (25:3)] to announce the justice of the man," to propose in the presence of God whatever is just on the part of a man.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Elihu offers himself in God's stead to reason with Job in meekness and sincerity, Job 33:1-7. Charges Job with irreverent expressions, Job 33:8-12. Vindicates the providence of God, and shows the various methods which he uses to bring sinners to himself: - By dreams and visions, Job 33:13-15; by secret inspirations, Job 33:16-18; by afflictions, Job 33:19-22; by messengers of righteousness, Job 33:23; and by the great atonement, Job 33:24. How and from what God redeems men, and the blessings which he communicates, Job 33:25-30. Job is exhorted to listen attentively to Elihu's teaching, Job 33:31-33.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
V. The Messengers If there be a messenger with him, an interpreter, etc. - The Messengers of righteousness; this is a Fifth method, אם יש עליו מלאך מליץ im yesh alaiv malach melits, "If there be over him an interpreting or mediatorial angel or messenger." One among a thousand, אחד מני אלף echad minni aleph. "One from the Chief, Head, or Teacher." To show unto man his uprightness - להגיד לאדם ישרו lehaggid leadam yoshro, "to manifest or cause to be declared to man his righteousness:" to show unto Adam - men in general, the descendants of the first man - his purity and holiness; to convince him of sin, righteousness, and judgment, that he may be prepared for the discovery of what is next to be exhibited.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ADDRESS TO JOB, AS (Job 32:1-22) TO THE FRIENDS. (Job 33:1-33) mouth--rather, "palate," whereby the taste discerns. Every man speaks with his mouth, but few, as Elihu, try their words with discrimination first, and only say what is really good (Job 6:30; Job 12:11). hath spoken--rather, "proceeds to speak."
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Elihu refers to himself as the divinely-sent (Job 32:8; Job 33:6) "messenger," the "interpreter" to explain to Job and vindicate God's righteousness; such a one Eliphaz had denied that Job could look for (Job 5:1), and Job (Job 9:33) had wished for such a "daysman" or umpire between him and God. The "messenger" of good is antithetical to the "destroyers" (Job 33:23). with him--if there be vouchsafed to the sufferer. The office of the interpreter is stated "to show unto man God's uprightness" in His dealings; or, as UMBREIT, "man's upright course towards God" (Pro 14:2). The former is better; Job maintained his own "uprightness" (Job 16:17; Job 27:5-6); Elihu on the contrary maintains God's, and that man's true uprightness lies in submission to God. "One among a thousand" is a man rarely to be found. So Jesus Christ (Sol 5:10). Elihu, the God-sent mediator of a temporal deliverance, is a type of the God-man Jesus Christ the Mediator of eternal deliverance: "the messenger of the covenant" (Mal 3:1). This is the wonderful work of the Holy Ghost, that persons and events move in their own sphere in such a way as unconsciously to shadow forth Him, whose "testimony is the Spirit of prophecy"; as the same point may be center of a small and of a vastly larger concentric circle.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
23 If there is an angel as mediator for him, One of a thousand, To declare to man what is for his profit: 24 He is gracious to him, and saith: Deliver him, that he go not down to the pit - I have found a ransom. The former case, Job 33:15, was the easier; there a strengthening of the testimony of man's conscience by a divine warning, given under remarkable circumstances, suffices. This second case, which the lxx correctly distinguishes from the former (it translates Job 33:19, πάλιν δὲ ἤλεγξεν αὐτὸν ἐν μαλακίᾳ ἐπὶ κοίτης), is the more difficult: it treats not merely of a warning against sin and its wages of death, but of a deliverance from the death itself, to which the man is almost abandoned in consequence of sin. This deliverance, as Elihu says, requires a mediator. This course of thought does not admit of our understanding the מלאך of a human messenger of God, such as Job has before him in Elihu (Schult., Schnurr., Boullier, Eichh., Rosenm., Welte), an "interpreter of the divine will, such as one finds one man among a thousand to be, a God-commissioned speaker, in one word: a prophet" (von Hofmann in Schriftbew. i. 335f.). The מלך appears not merely as a declarer of the conditions of the deliverance, but as a mediator of this deliverance itself. And if the ממתים, Job 33:22, are angels by whom the man is threatened with the execution of death, the מלאך who comes forward here for him who is upon the brink of the abyss cannot be a man. We must therefore understand מלאך not as in Job 1:14, but as in Job 4:18; and the more surely so, since we are within the extra-Israelitish circle of a patriarchal history. In the extra-Israelitish world a far more developed doctrine of angels and demons is everywhere found than in Israel, which is to be understood not only subjectively, but also objectively; and within the patriarchal history after Gen 16, that (אלהים) מלאך יהוה appears, who is instrumental in effecting the progress of the history of redemption, and has so much the appearance of the God of revelation, that He even calls himself God, and is called God. He it is whom Jacob means, when (Gen 48:15.), blessing Joseph, he distinguishes God the Invisible, God the Shepherd, i.e., Leader and Ruler, and "the Angel who delivered (הגּאל) me from all evil;" it is the Angel who, according to Psa 34:8, encampeth round about them that fear God, and delivereth them; "the Angel of the presence" whom Isaiah in the Thephilla, ch. lxiii. 7ff., places beside Jehovah and His Holy Spirit as a third hypostasis. Taking up this perception, Elihu demands for the deliverance of man from the death which he has incurred by his sins, a superhuman angelic mediator. The "Angel of Jehovah" of primeval history is the oldest prefigurement in the history of redemption of the future incarnation, without which the Old Testament history would be a confused quodlibet of premises and radii, without a conclusion and a centre; and the angelic form is accordingly the oldest form which gives the hope of a deliverer, and to which it recurs, in conformity to the law of the circular connection between the beginning and end, in Mal 3:1. The strophe begins without any indication of connection with the preceding: one would expect ואם or אז אם, as we felt the absence of אך fo e in Job 33:14, and לכן in Job 32:17. We might take מלאך מליץ together as substantive and epitheton; the accentuation, however, which marks both מלאך and מליץ with Rebia magnum (in which case, according to Br's Psalterium, p. xiv., the second distinctive has somewhat less value than the first), takes מלאך as subj., and מליץ as predicate: If there is then for him (עליו, pro eo, Ew. 217, 9) an angel as מליץ, i.e., mediator; for מליץ signifies elsewhere an interpreter, Gen 42:23; a negotiator, Ch2 32:31; a God-commissioned speaker, i.e., prophet, Isa 43:27; - everywhere (if it is not used as in Job 16:20, in malam parte) the shades of the notion of this word are summarized under the general notion of internuncius, and therefore of mediator (as the Jewish name of the mediating angel מטטרון, probably equivalent to mediator, not μετάθρονος, which is no usable Greek word). The Targ. translates by פרקליטא, παράκλητος (opp. קטיגור, κατήγορος, κατήγωρ). Therefore: if an angel undertakes the mediatorial office for the man, and indeed one of a thousand, i.e., not any one whatever of the thousands of the angels (Deu 33:2; Psa 68:18; Dan 7:10, comp. Tobit 12:15, εἶς ἐκ τῶν ἑπτὰ), but one who soars above the thousands, and has not his equal among them (as Ecc 7:28). Hirz. and Hahn altogether falsely combine: one of the thousands, whose business it is to announce ... . The accentuation is correct, and that forced mode of connection is without reason or occasion. It is the function of the מלאך itself as מליץ, which the clause which expresses the purpose affirms: if an angel appears for the good of the man as a mediator, to declare to him ישׁרו, his uprightness, i.e., the right, straight way (comp. Pro 14:2), in one word: the way of salvation, which he has to take to get free of sin and death, viz., the way of repentance and of faith (trust in God): God takes pity on the man ... . Here the conclusion begins; Rosenm. and others erroneously continue the antecedent here, so that what follows is the intercession of the angel; the angel, however, is just as a mediator who brings about the favour of God, and therefore not the חנן himself. He renders pardon possible, and brings the man into the state for receiving it. Therefore: then God pardons, and says to His angel: Deliver him from the descent to the pit, I have found a ransom. Instead of פּדעהוּ, it would be admissible to read פּרעהוּ, let him free (from פרע, Arab. frg), if the angel to whom the command is given were the angel of death. פּדע is a cognate form, perhaps dialectic, with hdfp@f, root פד (as יפע, יפה, Arab. wf‛, wfy, from the common root יף, וף). (Note: Wetzstein is inclined to regard פדע as a metathesis of דפע, Arab. df‛: thrust (tear, hold) him back from the gave. A proper name, fed‛ân, which often occurs among the Beduins, is of uncertain signification; perhaps it would serve as an explanation of פדעהו.) The verb מצא (מטא) signifies to come at, Job 11:7, to attain something, and has its first signification here, starting from which it signifies the finding on the part of the seeker, and then when weakened finding without seeking. One is here reminded of Heb 9:12, αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος. כּפר (on this word, vid., Hebrerbrief, S. 385, 740), according to its primary notion, is not a covering = making good, more readily a covering = cancelling (from כּפר, Talmud. to wipe out, away), but, as the usual combination with על shows, a covering of sin and guilt before wrath, punishment, or execution on account of guilt, and in this sense λύτρον, a means of getting free, ransom-money. The connection is satisfied if the repentance of the chastened one (thus e.g., also von Hofm.) is understood by this ransom, or better, his affliction, inasmuch as it has brought him to repentance. But wherefore should the mediatorship of the angel be excluded from the notion of the כּפר. Just this mediatorship is meant, inasmuch as it puts to right him who by his sins had worked death, i.e., places him in a condition in which no further hindrance stands in the way of the divine pardon. If we connect the mediating angel, like the angel of Jehovah of the primeval history, with God Himself, as then the logos of this mediating angel to man can be God's own logos communicated by him, and he therefore as מליץ, God's speaker (if we consider Elihu's disclosure in the light of the New Testament), can be the divine Logos himself, we shall here readily recognise a presage of the mystery which is unveiled in the New Testament: "God was in Christ, and reconciled the world unto Himself." A presage of this mystery, flashing through the darkness, we have already read in Job 17:3 (comp. Job 16:21; and, on the other hand, in order to see how this anticipation is kindled by the thought of the opposite, Job 9:33). The presage which meets us here is like another in Ps 107 - a psalm which has many points of coincidence with the book of Job - where in Job 33:20 we find, "He sent His word, and healed them." (Note: In his introduction, p. 76, Schlottmann says: "The conceptions of Wisdom and of the Revealing Angel were already united in that of the Eternal Word in the ante-Christian, Jewish theology. Therein the fact of the divine revelation in Christ found the forms in which it could accommodate itself to the understanding, and stimulate succeeding ages to further thought and penetration." Thus it is: between the Chokma of the canonical books and the post-biblical development of the philosophy of religion (dogmatism) which culminates in Philo, there is an historical connection, and, indeed, one that has to do with the development of redemption. Vid., Luth. Zeitschrift, 1863, S. 219ff.) At any rate, Elihu expresses it as a postulate, that the deliverance of man can only be effected by a superhuman being, as it is in reality accomplished by the man who is at the same time God, and from all eternity the Lord of the angels of light. The following strophe (Job 33:25) now describes the results of the favour wrought out for man by the מלאך מליץ.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy