{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 29:15 Komentář

11 historických hlasů

Jak Církev četla Job 29:15 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eu era olhos para o cego, e pés para o manco.
ARC (1995) · pt-br
Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
After that excellent discourse concerning wisdom in the foregoing chapter Job sat down and paused awhile, not because he had talked himself out of breath, but because he would not, without the leave of the company, engross the talk to himself, but would give room for his friends, if they pleased, to make their remarks on what he had said; but they had nothing to say, and therefore, after he had recollected himself a little, he went on with his discourse concerning his own affairs, as recorded in this and the two following chapters, in which, I. He describes the height of the prosperity from which he had fallen. And, II. The depth of the adversity into which he had fallen; and this he does to move the pity of his friends, and to justify, or at least excuse, his own complaints. But then, III. To obviate his friends' censures of him, he makes a very ample and particular protestation of his own integrity notwithstanding. In this chapter he looks back to the days of his prosperity, and shows, 1. What comfort and satisfaction he had in his house and family (Job 29:1-6). 2. What a great deal of honour and power he had in his country, and what respect was paid him by all sorts of people (Job 29:7-10). 3. What abundance of good he did in his place, as a magistrate (Job 29:11-17). 4. What a just prospect he had of the continuance of his comfort at home (Job 29:18-20) and of his interest abroad (Job 29:21-25). All this he enlarges upon, to aggravate his present calamities; like Naomi, "I went out full," but am brought "home again empty."
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 29 In this chapter Job gives an account of his former and wishes it was with him now as then; and which he describes with respect to his own person, and the favours he personally enjoyed, whether temporal or spiritual, Job 29:1; with respect to his family and domestic affairs, Job 29:5; with regard to the esteem he had from men of every age and station, Job 29:7; the reasons of which were the mercy and compassion he showed to the poor, the fatherless, and the widow, and the justice he administered in the execution of his office as a magistrate, Job 29:12; in which honour and prosperity he expected to have lived and died, Job 29:18; and which he further describes by the respect he had among men, and the power and authority he exercised over them, Job 29:21.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I was eyes to the blind,.... Either in a literal sense: there was a law in Israel against putting a stumbling block before the blind, and a curse pronounced on those that caused them to wander out of the way; which implied that they ought to remove all impediments out of their way, and should lead, guide, and direct them in the right way; and this Job might do, if not in his own person, yet by his servants, and so was as eyes unto them, and especially by taking care of and providing for persons in such circumstances: or rather in a civil sense; such who were in perplexity and distress, oppressed by their neighbours, but did not know how to get justice done them, what steps to take, or methods to pursue, to obtain their right or secure it; these Job instructed with his good advice and counsel, and put them into a way of proceeding whereby they could be extricated out of their difficulties, and peaceably enjoy their own, see Num 10:31, and it might be true of him in a spiritual sense; that he was eyes to his blind Heathen neighbours among whom he dwelt; who were ignorant of God, and of the living Redeemer, and of the way of life and salvation by him, and of their miserable and lost estate, and of their need of a Saviour; not being acquainted with the nature of sin, and the sad consequences of it, and with the way of atonement for it, nor with the mind and will of God, and the worship of him; all which he might be a means of enlightening their minds with: Eliphaz owns he instructed many, Job 4:3; thus ministers of the Gospel are eyes to the blind; for though they cannot give eyes, or spiritual sight to men, which is only from the Lord, yet they may be instruments of opening blind eyes, and of turning men from darkness to light, as the word preached by them is a means of "enlightening the eyes", Act 26:18; whereby men come to see their lost estate, and the way of salvation by Christ: and feet was I to the lame; either in a literal sense, as David was to Mephibosheth, when he sent for and maintained him at his own table, so that he had no occasion to seek for his bread elsewhere, Sa2 9:13; and Job might make a provision in some way or another for such sort of persons: or rather in a civil sense, such who were engaged in law suits, and had justice on their side, but for want of friends or money, or both, could not carry them on; these Job supported and supplied, and carried them through their suits, and got their cause for them.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 29:13-18
See how these miracles are worthy of the apostles. Job was not able to give sight back to them, because that charisma did not yet exist, but he provided them with light, even though they remained blind, whereas now we even make blind those who are able to see. He did not say, I employed my servants to do that, but I, he says, corrected the errors of nature, not only the errors that derived from the action of people but also those coming from nature itself.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XIX
I was an eye to the blind, and a foot was I to the lame. I was a father to the poor, and the cause which I knew not I searched out. [HISTORICAL INTERPRETATION] Herein the mind of the reader might perchance put the question, wherefore it is that blessed Job reckons up his own virtue with so much particularity. For it is a mark of holy men to conceal the good things they may have done, lest it chance that they bring upon themselves the downfall of exaltation. Whence Truth saith by Itself, Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them. It is hence, too, that in giving light to the two blind men sitting by the way-side, He charged them, saying, See that no man know it. Of which persons it is thereupon said, that they 'departed and spread abroad the fame of Him throughout all that region.' Now it is a question for us to consider, what this means, that the Almighty Himself, unto Whom to have the will is the same thing as to have the power, both wished that His extraordinary powers should be kept secret, and notwithstanding by those that were illumined with sight as it were against His will He is made manifest. Which is nothing else than that to His servants following after Him He gave an example, that of themselves indeed they should desire to have their extraordinary endowments kept hidden from sight, and yet, that others might profit by their example, they should be brought to view against their will, and indeed by concealing their own achievements keep themselves safe, but whilst they are brought to view against their will, convey good examples on to their neighbours. So then let them be hidden in set purpose, and made public by necessity, and let the hiding of them be the safe keeping of self, and the making them public usefulness to others. Again, because it is written, Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but in a candlestick, and it giveth light to all that are in the house, Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father, Which is in heaven. There are times when holy persons are compelled to do good things even in the presence of their fellow-creatures, or else to tell these very deeds of theirs to their fellow-creatures, but only to this end relating every thing, viz. that by those works not they themselves, but their Father, Which is in heaven, may be glorified. For whilst they preach things holy, the very preaching itself perhaps goes for nought, of those whose life is not known. So they are forced to tell their own life, that they may be able to change the life of their hearers. And they relate their deeds that they may be held in veneration, and they seek to be venerated, that they may be listened to with awe. Since it is written; And when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them. Because it is so that when the minds of the hearers take in the life of those that preach, surely they necessarily admire the force of the preaching as well. Hence it is therefore that good preachers at once eschew honour on account of being set up, and yet wish to be honoured on account of being imitated. In the same way surely Paul the Apostle, when speaking to the disciples, at once flees honour, and yet shews how greatly he deserved to be honoured. For when he said to the Thessalonians; For neither at any time used we flattering words, as ye know; nor a cloak of covetousness, God is witness: he adds going on; Nor of men sought we glory, neither of you, nor of others, when we might have been burthensome to you as the Apostles of Christ; But we were gentle among you. Again to the Corinthians, avoiding honour he saith; For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your servants for Jesus Christ's sake. Which same however he seeing to be led aside from the track of the true faith by the persuasions of false apostles, with the greatest pains shews to them how much he was worthy to be held in reverence, saying, Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. Are they ministers of Christ? (I speak as a fool,) I am more. To which particulars he likewise adds how that to him the secrets of the third heaven also were set open, how that being caught up he even penetrated the mysteries of Paradise. See, how eschewing honour he proclaims himself the servant of the disciples. See how for the use of his hearers seeking honour, he advances the claims of his life above the false apostles. Since the great teacher acted with this view, that whilst he himself is seen and known for what he was, both the life and the tongue of those that preached amiss might by comparison with him be made worthless. Therefore in a wonderful way he both exhibits the grace of humility, and seeks accessions of usefulness, so as both to proclaim himself a servant of the disciples, and prove himself better than the adversaries. He displays to the disciples what he had been vouchsafed of humility, he displays to the opponents what he had been vouchsafed of loftiness. He makes appear in opposition to adversaries what he had by gift, he makes appear to disciples what he remains in himself in thought, he makes known to opponents what he is presented without in practice. So holy men, when they are constrained to relate the good things that they do, do not lend themselves to exaltation but usefulness. Whence to his friends, unjustly upbraiding him, and so not knowing the good things in him, blessed Job telling reveals them, that surely they might learn, not whilst upbraiding him to lift themselves up against his life, but holding their peace to copy the same. Though, as we have already often said above, the despair urged on him by those upbraiding him, forced him to recall his own deeds to remembrance. For amidst so many pains of wounding and words of despair, when he tells the things which he did, his mind as it were sunk down by words and wounds he sets anew to hope. So let him say the good things that he has done, that he may not be forced in the midst of so many evil things that he hears to despair of himself. I was eyes to the blind, feet was I to the lame. When we are estimating the examples of holy practice, we ought first to mark what a right order is observed in relating them, so that first works of righteousness, next works of mercy should be described. For that man does well what is pitiful, who is taught first to observe what is just, so that the stream of mercy bestowed on our neighbours be brought from the fountain-head of righteousness. For there are many that in a manner render works of mercy to their neighbours, but do not abandon the deeds of unrighteousness, which same if they are anxious truly to shew mercy to their neighbours, ought first by living justly to have shewn pity to themselves. Whence it is written; Have mercy upon thine own soul by pleasing God. He then that would pity his neighbour must needs derive the original of pitying from himself. For it is written; Thou shalt love thy neighbour as thyself. How, then, is he pitiful to another by shewing mercy, who by still living unjustly becomes pitiless to himself? Whence it is also said by one that was wise; He that is evil to himself, to whom will he be good? Since for shewing forth mercy, that it may be rendered to the needy outwardly in perfection, two things necessary agree together, i.e. the man that is to give, and the thing to be given. But the man is by far and without comparison better than the thing. And so he who gives up his outward substance to his neighbour in want, but does not keep his own life from doing evil, gives his estate to God, but himself to sin. The thing which is the lesser he offered to the Creator, and that which is the greater he reserved to wickedness. And so it is well said first by blessed Job, With justice I was clothed and arrayed myself as with a garment, and with my judgment as with a diadem: and is next added; I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. Because there is then in God's sight the offering of true righteousness, when from the root of righteousness the branches of pitifulness proceed. But because in the very work of mercy itself the spirit is wont to be thought more of with the interior Judge than the thing done, observe that he declares that to 'the blind he had been eyes, to the lame feet.' For by saying these things assuredly he points out that both to the one he had held out a hand by himself, and that the other he bore up by carrying. From which it is gathered how greatly the bowels of his mercy were poured out upon the weak and needy. Whence it is added; I was a father to the poor. [ALLEGORICAL INTERPRETATION] Which same words if we refer to the utterance of Holy Church by a typical mode of interpretation, the same is 'eyes to the blind,' because she gives light by the Word, and the same 'feet to the lame,' because she stays them up by support. For by preaching she enlightens the blind, while the lame by helping she supports. For 'the blind' is he that as yet seeth not whither he is going, but 'the lame' is he who has not the power to go there where he sees. For frequently sin is committed either by ignorance or weakness, so that either the man knows not what he ought to desire, or cannot do every thing that he has the desire to do. Contrarily it is rightly said by the Psalmist, The Lord is my light and my salvation. For because the Lord bestows both knowledge and force, at once in opposition to ignorance He is called 'Light,' and in opposition to weakness 'Saving Health.' It is hence that it is said of the wicked, Let their way be dark and slippery; that is to say, that through the darkness they may not see where they should go, who even if they did see what was right, yet by reason of the slippery quality they should not be able to stand fast therein. And so the one sort through the slipperiness halt in the midst of good things, and the other sort through the darkness, are ignorant what good things to follow. Thus then Holy Church, being seized by tribulations at the end, calls to mind the old times when she was accustomed both to enlighten by teaching and to stablish by helping, and speak with the lips of her foregoing member, saying, I was an eye to the blind, and a foot was I to the lame. And whereas she has gathered together two Peoples in herself, viz. the Jewish and the Gentile, by the 'blind,' the Gentile People may also be rightly denoted, and by 'the lame' the Jewish. Since the Gentile People had as it were no eyes, because the Law not being received it saw not where it ought to have gone. But on the other hand the Jewish People having eyes was lame, because the Law indeed in knowing it held, but did not stretch forth the step of right practice therein. For if the Gentile People had not been blind, the Prophet would not say, The people that walked in darkness have seen a great light. Again, if the Israelitish People had not gone lame to good practice, the Psalmist would never have said in the voice of the Lord, The strange children have lied to me: the strange children have waxed old, they have gone lame out of their paths. Which doubtless is for this reason termed a lame People, in that it had not a sound step in practice, since it would not use both feet, while it admitted one Testament, and spurned the other. Which People when Holy Church receives coming to her, because to the same, already holding the Old Testament, she introduces the New Testament as well, for the directing the steps thereof, she as it were joins on another foot. Which faithful People of Holy Church still further adds aright, I was a father to the poor, because surely the humble, who are called 'poor in spirit,' are begotten by her preaching.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
To show how he could preserve mercy together with justice he says, "I was an eye for the blind," for I instructed simple men how to proceed in their business and not suffer detriment due to ignorance. Because not only did he give counsel to the ignorant, but also help to the powerless, he says, "and a foot to the lame," for I gave aid to the man who could not prosper in his business that he might prosper.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
We must not despise correction. The prudent king. The flatterer. The just judge. Contend not with a fool. The prince who opens his ears to reports. The poor and the deceitful. The pious king. The insolent servant. The humiliation of the proud. Of the partner of a thief. The fear of man. The Lord the righteous Judge.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame - Alluding probably to the difficulty of travelling in the Arabian deserts. I was eyes to the blind - those who did not know the way, I furnished with guides. I was feet to the lame - those who were worn out, and incapable of walking, I set forward on my camels, etc.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 29:1-25) Job pauses for a reply. None being made, he proceeds to illustrate the mysteriousness of God's dealings, as set forth (Job 28:1-28) by his own case.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Literally, "the blind" (Deu 27:18); "lame" (Sa2 9:13); figuratively, also the spiritual support which the more enlightened gives to those less so (Job 4:3; Heb 12:13; Num 10:31).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame. 16 I was a father to the needy, And the cause of the unknown I found out, 17 And broke the teeth of the wicked, And I cast the spoil forth out of his teeth. The less it is Job's purpose here to vindicate himself before the friends, the more forcible is the refutation which the accusations of the most hard-hearted uncharitableness raised against him by them, especially by Eliphaz, Job 22, find everywhere here. His charity relieved the bodily and spiritual wants of others - eyes to the blind (לעוּר with Pathach), feet to the lame. A father was he to the needy, which is expressed by a beautiful play of words, as if it were: the carer for the care-full ones; or what perhaps corresponds to the primary significations of אב and אביון: (Note: There is an old Arabic defective verb, bayya, which signifies "to seek an asylum for one's self," e.g., anâ baj, I come as one seeking protection, a suppliant, in the usual language synon. of Arab. dachala, and thereby indicating its relationship to the Hebr. בּוא, perhaps the root of בּית (בּתּים), the ת of which would then not be a radical letter, but, as according to Ges. Thes. in זית, used only in the forming of the word, and the original meaning would be "a refuge." Traced to a secondary verb, אבה (properly to take up the fugitive, qabila-l-bı̂ja) springing from this primitive verb, אב would originally signify a guardian, protector; and from the fact of this name denoting, according to the form פּעל, properly in general the protecting power, the ideal femin. in אבות (Arab. abawât' and the Arabic dual abawain (properly both guardians), which embraces father and mother, would be explained and justified. Thus the rare phenomenon that the same אבה signifies in Hebr. "to be willing," and in Arab. "to refuse," would be solved. The notion of taking up the fugitive would have passed over in the Hebrew, taken according to its positive side, into the notion of being willing, i.e., of receiving and accepting (אבּל, qabila, e.g., Kg1 20:8, לא תעבה = la taqbal); in the Arabic, however, taken according to its negative side, as refusing the fugitive to his pursuer, into that of not being willing; and the usage of the language favours this: abâhu ‛aleihi, he protected him against (Arab. 'lâ) the other (refused him to the other); Arab. abı̂yun = ma'bin, protected, inaccessible to him who longs for it; Arab. ibyat, the protection, i.e., the retention of the milk in the udder. Hence אביון, from the Hebrew signif. of the verb, signifies one who desires anything, or a needy person, but originally (inasmuch as אבה is connected with Arab. byy) one who needs protection; from the Arabic signif. of Arab. 'abâ, one who restrains himself because he is obliged, one to whom what he wants is denied. To the Arab. ibja (defence, being hindered) corresponds in form the Hebr. אבה, according to which אניות אבה, Job 9:26, may be understood of ships, which, with all sails set and in all haste, seek the sheltering harbour before the approaching storm. We leave this suggestion for further research to sift and prove. More on Job 34:36. - Wetzst.) the protector of those needing (seeking) protection. The unknown he did not regard as those who were nothing to him, but went unselfishly and impartially into the ground of their cause. לא־ידעתּי is an attributive clause, as Job 18:21; Isa 55:5; Isa 41:3, and freq., with a personal obj. (eorum) quos non noveram, for the translation causam quam nesciebam (Jer.) gives a tame, almost meaningless, thought. With reference to the suff. in אחקרהוּ, on the form ehu used seldom by Waw consec. (Job 12:4), and by the imper. (Job 40:11), chiefly with a solemn calm tone of speech, vid., Ew. 250, c. Further: He spared not to render wrong-doers harmless, and snatched from them what they had taken from others. The cohortative form of the fut. consec., ואשׁבּרה, has been discussed already on Job 1:15; Job 19:20. The form מתלּעות is a transposition of מלתּעות, to render it more convenient for pronunciation, for the Arab. ṭl‛, efferre se, whence a secondary form, Arab. tl‛, although used of the appearing of the teeth, furnishes no such appropriate primary signification as the Arab. lḏg, pungere, mordere, whence a secondary form, Arab. ltg; the Aethiopic maltâht, jawbone (maxilla), also favours מלתעה as the primary form. He shattered the grinders of the roguish, and by moral indignation against the robber he cast out of his teeth what he had stolen.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy