{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 9:1 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 9:1 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
BLIVRE (2018) · pt-br
Ah, se minha cabeça se tornasse em águas, e meus olhos em um manancial de águas! Então eu choraria dia e noite pelos mortos da filha de meu povo.
ARC (1995) · pt-br
Oxalá a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas, para que eu chorasse de dia e de noite os mortos da filha do meu povo!

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the prophet goes on faithfully to reprove sin and to threaten God's judgments for it, and yet bitterly to lament both, as one that neither rejoiced at iniquity nor was glad at calamities. I. He here expresses his great grief for the miseries of Judah and Jerusalem, and his detestation of their sins, which brought those miseries upon them (Jer 9:1-11). II. He justifies God in the greatness of the destruction brought upon them (Jer 9:9-16). III. He calls upon others to bewail the woeful case of Judah and Jerusalem (Jer 9:17-22). IV. He shows them the folly and vanity of trusting in their own strength or wisdom, or the privileges of their circumcision, or any thing but God only (Jer 9:23-26).
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
The prophet, being commissioned both to foretel the destruction coming upon Judah and Jerusalem and to point out the sin for which that destruction was brought upon them, here, as elsewhere, speaks of both very feelingly: what he said of both came from the heart, and therefore one would have thought it would reach to the heart. I. He abandons himself to sorrow in consideration of the calamitous condition of his people, which he sadly laments, a one that preferred Jerusalem before his chief joy and her grievances before his chief sorrows. 1. He laments the slaughter of the persons, the blood shed and the lives lost (Jer 9:1): "O that my head were waters, quite melted and dissolved with grief, that so my eyes might be fountains of tears, weeping abundantly, continually, and without intermission, still sending forth fresh floods of tears as there still occur fresh occasions for them!" The same word in Hebrew signifies both the eye and a fountain, as if in this land of sorrows our eyes were designed rather for weeping than seeing. Jeremiah wept much, and yet wished he could weep more, that he might affect a stupid people and rouse them to a due sense of the hand of God gone out against them. Note, It becomes us, while we are here in this vale of tears, to conform to the temper of the climate and to sow in tears. Blessed are those that mourn, for they shall be comforted hereafter; but let them expect that while they are here the clouds will still return after the rain. While we find our hearts such fountains of sin, it is fit that our eyes should be fountains of tears. But Jeremiah's grief here is upon the public account: he would weep day and night, not so much for the death of his own near relations, but for the slain of the daughter of his people, the multitudes of his countrymen that fell by the sword of war. Note, When we hear of the numbers of the slain in great battles and sieges we ought to be much affected with the intelligence, and not to make a light matter of it; yea, though they be not of the daughter of our people, for, whatever people they are of, they are of the same human nature with us, and there are so many precious lives lost, as dear to them as ours to us, and so many precious souls gone into eternity. 2. He laments the desolations of the country. This he brings in (v. 10), for impassioned mourners are not often very methodical in their discourses: "Not only for the towns and cities, but for the mountains, will I take up a weeping and wailing" (not barren mountains, but the fruitful hills with which Judea abounded), and for the habitations of the wilderness, or rather the pastures of the plain, that used to be clothed with flocks or covered over with corn, and a goodly sight it was; but now they are burnt up by the Chaldean army (which, according to the custom of war, destroyed to the custom of war, destroyed the forage and carried off all the cattle), so that no one dares to pass through them, for fear of meeting with some parties of the enemy, no one cares to pass through them, every thing looks so melancholy and frightful, no one has any business to pass through them, for they hear not the voice of the cattle there as usual, the bleating of the sheep and the lowing of the oxen, that grateful music to the owners; nay, both the fowl of the heavens and the beasts have fled. either frightened away by the rude noises and terrible fires which the enemies make, or forced away because there is no subsistence for them. Note, God has many ways of turning a fruitful land into barrenness for the wickedness of those that dwell therein; and the havoc war makes in a country cannot but be for a lamentation to all tender spirits, for it is a tragedy which destroys the stage it is acted on. II. He abandons himself to solitude, in consideration of the scandalous character and conduct of his people. Though he dwells in Judah where God is known, in Salem where his tabernacle is, yet he is ready to cry out, Woe is me that I sojourn in Mesech! Psa 120:5. While all his neighbours are fleeing to the defenced cities, and Jerusalem especially, in dread of the enemies' rage (Jer 4:5, Jer 4:6) he is contriving to retire into some desert, in detestation of his people's sin (Jer 9:2): "O that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, such a lonely cottage to dwell in as they have in the deserts of Arabia, which are uninhabited, for travellers to repose themselves in, that I might leave my people and go from them!" Not only because of the ill usage they gave him (he would rather venture himself among the wild beasts of the desert than among such treacherous barbarous people), but principally because his righteous soul was vexed from day to day, as Lot's was in Sodom, with the wickedness of their conversation, Pe2 2:7, Pe2 2:8. This does not imply any intention or resolution that he had thus to retire. God had cut him out work among them, which he must not quit for his own ease. We must not go out of the world, bad as it is, before our time. If he could not reform them, he could bear a testimony against them; if he could not do good to many, yet he might to some. but it intimates the temptation he was in to leave them, involves a threatening that they should be deprived of his ministry, and especially expresses the holy indignation he had against their abominable wickedness, which continued notwithstanding all the pains he had taken with them to reclaim them. It made him even weary of his life to see them dishonouring God as they did and destroying themselves. Time was when the place which God had chosen to put his name there was the desire and delight of good men. David, in a wilderness, longed to be again in the courts of God's house; but now Jeremiah, in the courts of God's house (for there he was when he said this), wishes himself in a wilderness. Those have made themselves very miserable that have made God's people and ministers weary of them and willing to get from them. Now, to justify his willingness to leave them, he shows, 1. What he himself had observed among them. (1.) He would not think of leaving them because they were poor and in distress, but because they were wicked. [1.] They were filthy: They are all adulterers, that is, the generality of them are, Jer 5:8. They all either practised this sin or connived at those that did. Lewdness and uncleanness constituted that crying sin of Sodom at which righteous Lot was vexed in soul, and it is a sin that renders men loathsome in the eyes of God and all good men; it makes men an abomination. [2.] They were false. This is the sin that is most enlarged upon here. Those that had been unfaithful to their God were so to one another, and it was a part of their punishment as well as their sin, for even those that love to cheat, yet hate to be cheated. First, Go into their solemn meetings for the exercises of religion, for the administration of justice, or for commerce - to church, to court, or to the exchange - and they are an assembly of treacherous men; they are so by consent, they strengthen one another's hands in doing any thing that is perfidious. There they will cheat deliberately and industriously, with design, with a malicious design, for (Jer 9:3) they bend their tongues, like their bow, for lies, with a great deal of craft; their tongues are fitted for lying, as a bow that is bent is for shooting, and are as constantly used for that purpose. Their tongue turns as naturally to a lie as the bow to the strong. But they are not valiant for the truth upon the earth. Their tongues are like a bow strung, with which they might do good service if they would use the art and resolution which they are so much masters of in the cause of truth; but they will not do so. They appear not in defence of the truths of God, which were delivered to them by the prophets; but even those that could not deny them to be truths were content to see them run down. In the administration of justice they have not courage to stand by an honest cause that has truth on its side, if greatness and power be on the other side. Those that will be faithful to the truth must be valiant for it, and not be daunted by the opposition given to it, nor fear the face of man. They are not valiant for the truth in the land, the land which has truth for the glory of it. Truth has fallen in the land, and they dare not lend a hand to help it up, Isa 59:14, Isa 59:15. We must answer, another day, not only for our enmity in opposing truth, but for our cowardice in defending it. Secondly, Go into their families, and you will find they will cheat their own brethren (every brother will utterly supplant); they will trip up one another's heels if they can, for they lie at the catch to seek all advantages against those they hope to make a hand of. Jacob had his name from supplanting; it is the word here used; they followed him in his name, but not in his true character, without guile. So very false are they that you cannot trust in a brother, but must stand as much upon your guard as if you were dealing with a stranger, with a Canaanite that has balances of deceit in his hand. Things have come to an ill pass indeed when a man cannot put confidence in his own brother. Thirdly, Go into company and observe both their commerce and their conversation, and you will find there is nothing of sincerity or common honesty among them. Nec hospes ab hospite tutus - The host and the guest are in danger from each other. The best advice a wise man can give you is to take heed every one of his neighbour, nay, of his friend (so some read it), of him whom he has befriended and who pretends friendship to him. No man thinks himself bound to be either grateful or sincere. Take them in their conversation and every neighbour will walk with slander; they care not what ill they say one of another, though ever so false; that way that the slander goes they will go; they will walk with it. They will walk about from house to house too, carrying slanders along with them, all the ill-natured stories they can pick up or invent to make mischief. Take them in their trading and bargaining, and they will deceive every one his neighbour, will say any thing, though they know it to be false, for their own advantage. Nay, they will lie for lying sake, to keep their tongues in use to it, for they will not speak the truth, but will tell a deliberate lie and laugh at it when they have done. (2.) That which aggravates the sin on this false and lying generation is, [1.] That they are ingenious to sin: They have taught their tongue to speak lies, implying that through the reluctances of natural conscience they found it difficult to bring themselves to it. Their tongue would have spoken truth, but they taught it to speak lies, and by degrees have made themselves masters of the art of lying, and have got such a habit of it that use has made it a second nature to them. They learnt it when they were young (for the wicked are estranged from the womb, speaking lies, Psa 58:3), and now they have grown dexterous at it. [2.] That they are industrious to sin: They weary themselves to commit iniquity; they put a force upon their consciences to bring themselves to it; they tire out their convictions by offering them continual violence, and they take a great deal of pains, till they have even spent themselves in bringing about their malicious designs. They are wearied with their sinful pursuits and yet not weary of them. The service of sin is a perfect drudgery; men run themselves out of breath in it, and put themselves to a great deal of toil to damn their own souls. [3.] That they grow worse and worse (Jer 9:3): They proceed from evil to evil, from one sin to another, from one degree of sin to another. They began with less sins. Nemo repente fit turpissimus - No one reaches the height of vice at once. They began with equivocating and bantering, but at last came to downright lying. And they are now proceeding to greater sins yet, for they know not me, saith the Lord; and where men have no knowledge of God, or no consideration of what they have known of him, what good can be expected from them? Men's ignorance of God is the cause of all their ill conduct one towards another. 2. The prophet shows what God had informed him of their wickedness, and what he had determined against them. (1.) God had marked their sin. He could tell the prophet (and he speaks of it with compassion) what sort of people they were that he had to deal with. I know thy works, and where thou dwellest, Rev 2:13. So here (Jer 9:6): "Thy habitation is in the midst of deceit, all about thee are addicted to it; therefore stand upon thy guard." If all men are liars, it concerns us to beware of men,. and to be wise as serpents. They are deceitful men; therefore there is little hope of thy doing any good among them; for, make things ever so plain, they have some trick or other wherewith to shuffle off their convictions. This charge is enlarged upon, Jer 9:8. Their tongue was a bow bent (Jer 9:3), plotting and preparing mischief; here it is an arrow shot out, putting in execution what they had projected. It is as a slaying arrow (so some readings of the original have it); their tongue has been to many an instrument of death. They speak peaceably to their neighbours, against whom they are at the same time lying in wait; as Joab kissed Abner when he was about to kill him, and Cain, that he might not be suspected of any ill design, talked with his brother, freely and familiarly. Note, Fair words, when they are not attended with good intentions, are despicable, but, when they are intended as a cloak and cover for wicked intentions they are abominable. While they did all this injury to one another they put a great contempt upon God: "Not only they know not me, but (Jer 9:6) through deceit, through the delusions of the false prophets, they refuse to know me; they are so cheated into a good opinion of their own ways, the ways of their own heart, that they desire not the knowledge of my ways." Or, "They are so wedded to this sinful course which they are in, and so bewitched with that, and its gains, that they will by no means admit the knowledge of God, because that would be a check upon them in their sins." This is the ruin of sinners: they might be taught the good knowledge of the Lord and they will not learn it; and where no knowledge of God is, what good can be expected? Hos 4:1. (2.) He had marked them for ruin, Jer 9:7, Jer 9:9, Jer 9:11. Those that will not know God as their lawgiver shall be made to know him as their judge. God determines here to bring his judgments upon them, for the refining of some and the ruining of the rest. [1.] Some shall be refined (Jer 9:7): "Because they are thus corrupt, behold I will melt them and try them, will bring them into trouble and see what that will do towards bringing them to repentance, whether the furnace of affliction will purify them from their dross, and whether, when they are melted, they will be new-cast in a better mould." He will make trial of less afflictions before he brings upon them utter destruction; for he desires not the death of sinners. They shall not be rejected as reprobate silver till the founder has melted in vain, Jer 6:29, Jer 6:30. For how shall I do for the daughter of my people? He speaks as one consulting with himself what to do with them that might be for the best, and as one that could not find in his heart to cast them off and give them up to ruin till he had first tried all means likely to bring them to repentance. Or, "How else shall I do for them? They have grown so very corrupt that there is no other way with them but to put them into the furnace; what other course can I take with them? Isa 5:4, Isa 5:5. It is the daughter of my people, and I must do something to vindicate my own honour, which will be reflected upon if I connive at their wickedness. I must do something to reduce and reform them." A parent corrects his own children because they are his own. Note, When God afflicts his people, it is with a gracious design to mollify and reform them; it is but when need is and when he knows it is the best method he can use. [2.] The rest shall be ruined (Jer 9:9): Shall I not visit for these things? Fraud and falsehood are sins which God hates and which he will reckon for. "Shall not my soul be avenged on such a nation as this, that is so universally corrupt, and, by its impudence in sin, even dares and defies divine vengeance? The sentence is passed, the decree has gone forth (Jer 9:11): I will make Jerusalem heaps of rubbish, and lay it in such ruins that it shall be fit for nothing but to be a den of dragons; and the cities of Judah shall be a desolation." God makes them so, for he gives the enemy warrant and power to do it: but why is the holy city made a heap? The answer is ready, Because it has become an unholy one?
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 9 This chapter is a continuation of the judgments of God upon the Jews for their sins and transgressions herein mentioned; illustrated by the lamentation of the prophet; by calling for the mourning women, and upon other women that had lost their husbands or children, with an intimation that none of any rank and class should escape. The prophet is introduced mourning over the destruction of his people, Jer 9:1, and as uneasy at his stay with them, because of their uncleanness, treachery, lying, unfaithfulness, and deceit, Jer 9:2, wherefore the Lord threatens to melt and try them; and for their deceitfulness particularly to visit them, and avenge himself on them, Jer 9:7, the destruction is described by the desolation of the mountains and habitations of the wilderness; they being so burnt up, that there were neither grass upon them, nor beasts nor birds to be seen or heard about them; and of Jerusalem, and the cities of Judah, so that there was no inhabitant in them, Jer 9:10, upon which a wise man is inquired after, to give the true reason of all this, Jer 9:12 but none appearing, the Lord gives it himself; which were their disobedience to his law, and their worship of idols, following the imagination of their own hearts, Jer 9:13 wherefore they are threatened to be fed with wormwood and gall; to be scattered among the nations, and a sword sent after them to their utter consumption, Jer 9:15, hence, for the certainty of it, mourning women are ordered to be called for in haste, to assist them in their mourning, on account of their distress, Jer 9:17, and such as were mothers of children are bid to teach their daughters and neighbours lamentation, because of the children and young men cut off by death, and for the carcasses of men that should fall as dung in the field, and as the handful after the harvestman, Jer 9:20, and it is suggested that none should escape; not the wise man by any art or cunning he was master of; nor the strong man by his strength; nor the rich man by his riches; and therefore ought not either of them to glory in these things, but in the Lord, as exercising lovingkindness, judgment, and righteousness in the earth, Jer 9:23, and the chapter is concluded with a strong asseveration, that the wicked, both circumcised and uncircumcised, should be punished, Jer 9:25.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears,.... Or, "who will give to my head water, and to mine eyes a fountain of tears?" as the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions. The prophet wishes that his head was turned and dissolved into water, and that tears might flow from his eyes as water issues out from a fountain; and he suggests, that could this be, it would not be sufficient to deplore the miserable estate of his people, and to express the inward grief and sorrow of his mind on account of it. That I might weep day and night for the slain of the daughter of my people; the design of all this is to set forth the greatness and horribleness of the destruction, signifying that words were wanting to express it, and tears to lament it; and to awaken the attention of the people to it, who were quite hardened, insensible, and stupid. The Jewish writers close the eighth chapter with this verse, and begin the ninth with the following.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE EPISTLE TO THE HEBREWS 23:8-9
Let us collect ourselves, I exhort you. There are daily wars, submersions of towns, innumerable destructions all around us, and on every side the wrath of God is enclosing us as in a net. As though we were well-pleasing to him, we are secure. We all make our hands ready for unjust gains and not for helping others. We are all ready to plunder, but no one is ready to protect. Each one of us has much anxiety over how he may add to his wealth. No one has anxiety over how he may save his own soul. One fear possesses all, that we should not become poor. No one is in anguish and trembling out of fear that we should fall into hell. These things call for lamentation, these call for accusation, for eternal damnation. I do not wish to speak of these things, but I am constrained by my grief. Forgive me. I am forced by sorrow to utter many things, even those that I do not wish to say. I see that our wound is grievous, that our calamity is beyond comfort, that woes have overtaken us that exceed the consolation. We are undone. “O that my head were waters and mine eyes a fountain of tears,” that I might lament. Let us weep, beloved, let us groan.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Chapter IX — Verse 1) Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes, so that I may weep day and night for the slain daughters of my people? If I could only be turned into weeping, and tears were to flow abundantly like a river, still I would not be able to weep worthy tears for the slain daughters of my people. For their affliction is so great that it surpasses all sorrow. And this can be understood both from the perspective of the Prophet and of the Lord.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST JULIAN 5:6.24
You exclaim, "How fitting it was for Jeremiah, with the chorus of the prophets and all the saints, to cry out, 'Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes,' that he might bewail the sins of the foolish people, because the church of Christ expelled the teachers of the Pelagian error." If you wish to weep wholesomely, weep for this, that you are involved in that error, and let your tears wash you clean of the new plague. Are you ignorant, or have you forgotten or do you wish not to know that the holy, the one, the Catholic church was also signified by the word Paradise?
Přeložit pomocí Googlu
Horsiesios · 387 Excerpts (Historical Christian Faith …
INSTRUCTIONS 1:3
What should we do? Let us allow a spring of tears to flow every day, day and night. Let us, too, say with the weeping Jeremiah, the great prophet, “Who will give some water to my head, and a spring of tears to my eyes? I would weep for my sins day and night.” Let us first of all confess our sins before this.… which is full of terror and trembling tears. Let us invoke the goodness and mercy of our God, while we are in this exile of tears, before death overtakes us.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JEREMIAH'S LAMENTATION FOR THE JEWS' SINS AND CONSEQUENT PUNISHMENT. (Jer. 9:1-26) This verse is more fitly joined to the last chapter, as Jer 9:23 in the Hebrew (compare Isa 22:4; Lam 2:11; Lam 3:48).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Jer 9:1. "Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfarers! then would I leave my people, and go away from them. For they be all adulterers, a crew of faithless ones. Jer 9:2. They bend their tongue like their bow with lying; and not according to faithfulness do they manage in the land, but go on from evil to evil, and me they know not, saith Jahve. Jer 9:3. Beware each of his neighbour, and trust not in any brother; for every brother supplanteth, and every friend goeth slandering. Jer 9:4. And one overreaCheth the other, and truth they speak not; they teach their tongue to speak lies, to deal perversely they weary themselves. Jer 9:5. Thy dwelling is in the midst of deceit; in deceit they refuse to know me, saith Jahveh. Jer 9:6. Therefore thus hath spoken Jahveh of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal in regard to the daughter of my people? Jer 9:7. A deadly arrow is their tongue; they speak deceit; with his mouth one speaketh peace with his neighbour, and inwardly within him he layeth ambush. Jer 9:8. Shall I not visit this upon them? saith Jahveh; or on such a people as this shall not my soul take vengeance?" Jeremiah would flee into the wilderness, far away from his people; because amidst such a corrupt, false, and cunning people, life had become unbearable, Jer 9:1. מי יתּנני, as in Isa 27:4, equivalent to מי יתּן לי, Psa 55:7 : who would give me = Oh that I had! The "lodging-place" is not a resting-place under the open sky, but a harbour for travellers - a building (khan) erected on the route of the caravans, as a shelter for travellers. Adultery and faithlessness are mentioned as cardinal sins. The first sin has been rebuked in Jer 5:7, the second is exposed in Jer 9:2-4. בּוגד, faithless either towards God or one's fellow-men; here in the latter sense. The account of the unfaithful conduct is introduced in Jer 9:2 by the imperf. with ו consec., and is carried on in the perf. Manifestations of sin are the issue of a sinful state of heart; the perfects are used to suggest the particular sins as accomplished facts. In the clause, "they bend," etc., שׁקר is the second object; and "their bow" is in apposition to "their tongue:" they bend their tongue, which is their bow, with lying. For this construction the Hiph. is the proper form, and this is not to be changed into the Kal (as by Hitz., Gr., Ng.). In Job 28:8 the Hiph. is used instead of the Kal in the sense of tread upon, walk upon; here it is used of the treading of the bow to bend it, and lying is looked upon as the arrow with which the bow is stretched or armed for shooting. If the verb be changed into the Kal, we must join שׁקר with קשׁתּם: their lying-bow. For this connection דּרכּך זמּה, Eze 16:27, may be cited; but it gives us the unnatural figure: their tongue as a bow, which is lying. It is neither the tongue nor the bow which is lying, but that which they shoot with their tongue as with a bow. According to faithfulness; ל of the rule, norm, as in Jer 5:3. Not faithfulness to their convictions (Hitz.), but in their behaviour towards their fellow-man. גּבר, be strong, exercise strength, rule, and manage. The prophet has in view the great and mighty who had power in their hands, and who misused it to oppress their inferiors. From evil to evil they go on, i.e., they proceed from one sin to another; but God the Lord they know not, i.e., are determined to know nothing of Him; cf. Sa1 2:12; Job 18:21. Hence each must keep himself on his guard against the other. To express this in the most emphatic manner, Jeremiah gives it the form of a command: Beware each of his neighbour, trust not in a brother; for each seeks to overreach and trip up the other. In the words עקוב יעקב there seems to be an allusion to Jacob's underhand dealing with his brother Esau, Gen 27:36. On "goes slandering," cf. Jer 6:28, and cf. also the similar description in Mic 7:5-6. Jer 9:4-8 In Jer 9:4 these sinful ways are exposed in yet stronger words. יהתל, uncontracted form of the imperf. Hiph. of תּלל, trip up, deceive. On the infin. העוה, cf. Ew. 238, e, and Gesen. 75, Rem. 17. They weary themselves out, put themselves to great labour, in order to deal corruptly; נלאה as in Jer 20:9; Isa 16:12, elsewhere to be weary of a thing; cf. Jer 6:11; Jer 15:6. - In Jer 9:5 the statement returns to the point at which it commenced: thy sitting (dwelling) is in the midst of deceit. In deceit, i.e., in the state of their mind, directed as it is by deceit and cheating, they refuse to know me, i.e., they are resolved to have nothing to do with the knowledge of God, because in that case they must give up their godless ways. (Note: The lxx have not understood שׁכתּך dootsr. They have split it up into שׁב תּך, joined שׁב to נלאוּ, and translated, after adding ולא: καὶ ου ̓ διέλιπον τοῦ ἐπιστρέψαι τόκος ἐπὶ τόκῳ (i.e., usury upon usury) καὶ δόλος ἐπὶ δόλω οὐκ ἤθελον εἰδέναι με. Ew. has adopted this construction, and so translates: "have accustomed their tongue to speak lies, to do perversity, are weary of turning again; wrong upon wrong, deceit upon deceit, they are not willing to know me." But this text is not better, but worse, than the Masoretic: for, 1st, the perverse dealing or action is attributed to the tongue; 2nd, the thought, they are weary of turning again, does not suit the context, since the persons described here have never sought to return or repent, and so cannot have become weary of it. For these reasons, neither Hitz. nor Graf has given countenance to the lxx text.) By reason of this depravity, the Lord must purge His people by sore judgments. He will melt it in the fire of affliction (Isa 48:10), to separate the wicked: cf. Isa 1:25; Zac 13:9; and on בּחן, Jer 6:27. For how should I do, deal? Not: what dreadful judgments shall I inflict (Hitz., Gr.), in which case the grounding כּי would not have its proper force; but: I can do none otherwise than purge. Before the face of, i.e., by reason of, the daughter, because the daughter of my people behaves herself as has been described in Jer 9:2-4, and as is yet to be briefly repeated in Jer 9:7. The lxx have paraphrased מפּני: ἀπὸ προσώπου πονηρίας. This is true to the sense, but it is unfair to argue from it, as Ew., Hitz., Gr. do, that רעת has been dropped out of the Hebrew text and should be restored. - In Jer 9:7 what has been said is recapitulated shortly, and then in Jer 9:8 the necessity of the judgment is shown. חץ שׁוחט, a slaying, slaughtering, i.e., murderous arrow. Instead of this Chet., which gives a good sense, the Keri gives שׁחוּט, which, judging from the Chald. translation, is probably to be translated sharpened. But there is no evidence for this sig., since שׁחוּט occurs only in connection with זהב, Kg1 10:16, and means beaten, lit., spread gold. At מרמה דבּר the plural passes into the singular: he (one of them) speaks; cf. Psa 55:22. ארב for insidious scheming, as in Hos 7:6. With Jer 9:8 cf. Jer 5:9, Jer 5:29.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy