{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 6:16 Komentář

13 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 6:16 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR: Ficai parados nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; então achareis descanso para vossa alma. Mas disseram: Não andaremos.
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas. Mas eles disseram: Não andaremos nele.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, as before, we have, I. A prophecy of the invading of the land of Judah and the besieging of Jerusalem by the Chaldean army (Jer 6:1-6), with the spoils they should make of the country (Jer 6:9) and the terror which all should be seized with on that occasion (Jer 6:22-26). II. An account of those sins of Judah and Jerusalem which provoked God to bring this desolating judgment upon them. Their oppression (Jer 6:7), their contempt of the word of God (Jer 6:10-12), their worldliness (Jer 6:13), the treachery of their prophets (Jer 6:14), their impudence in sin (Jer 6:15), their obstinacy against reproofs (Jer 6:18, Jer 6:19), which made their sacrifices unacceptable to him (Jer 6:20), and for which he gave them up to ruin (Jer 6:21), but tried them first (Jer 6:27) and then rejected them as irreclaimable (Jer 6:28-30). III. Good counsel given them in the midst of all this, but in vain (Jer 6:8, Jer 6:16, Jer 6:17).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 6 This chapter is of the same argument with the former; and contains two things in it, the destruction of Jerusalem by the Babylonians, and the causes of it, which are intermixedly handled in it; a lively description is made of the notice of the approach of the enemy by blowing of trumpets and firing of beacons, Jer 6:1, and of the siege of the city, by pitching tents around it, casting up a mount against it, and scaling its walls at noon and by night, Jer 6:2, and this destruction is illustrated by the simile of gleaning of grapes, Jer 6:9, and amplified by the universality of it, with respect to persons and things; it reaching to persons of every age, and in every state, as old men, young men, and children, husbands and wives, and to all sorts of possessions, houses and fields, Jer 6:11, a description is given of the instruments of it, the Chaldeans, Jer 6:22 and it is aggravated by the anxiety, distress, and sorrow, the Jews would be in on account of it, Jer 6:24, the causes of it are in general the great aboundings of sin and wickedness in the midst of them, illustrated by a fountain casting out its waters, Jer 6:6, in particular, their neglect and contempt of the word of the Lord, Jer 6:10, the sin of covetousness, which prevailed among all sorts of people, high and low, in civil or religious life, Jer 6:13, the unfaithfulness of the prophets to the people, declaring peace, when there was none, Jer 6:14, their impenitence and hardness, Jer 6:15, their disregard to all instructions and warnings, Jer 6:16, their rejection of the law, and the precepts of it, Jer 6:18, their hypocritical sacrifices, Jer 6:20, and the chapter is concluded with an address to the prophet, setting forth his character and office, and the end of it, Jer 6:27 and his testimony concerning the people, showing their obstinacy and stubbornness, illustrated by a simile of refining metal in a furnace without success, Jer 6:28.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord, stand ye in the ways, and see,.... These are the words of the Lord to the people, whom he would have judge for themselves, and not be blindly led by the false prophets and priests; directing them to do what men should, when they are in a place where two or more ways meet, and know not which way to take; they should make a short stop, and look to the way mark or way post, which points whither each path leads, and so accordingly proceed. Now, in religious things, the Scriptures are the way mark to direct us which way we should take: if the inquiry is about the way of salvation, look up to these, which are able to make a man wise unto salvation; these show unto men that the way of salvation is not works of righteousness done by them, but Christ only: if the question is about any doctrine whatever, search the Scriptures, examine them, they are profitable for doctrine; they tell us what is truth, and what is error: if the doubt is about the matter or form of worship, and the ordinances of it, look into the Scriptures, they are the best directory to us what we should observe and do: and ask for the old paths; of righteousness and holiness, which Enoch, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, and others, walked in, and follow them; and the way of salvation by Christ, which, though called a new way, Heb 10:20, yet is not newly found out, for it was contrived in eternity; nor newly revealed, for it was made known to Adam and Eve immediately after the fall; nor newly made use of, for all the Old Testament saints were saved by the same grace of Christ, and justified by his righteousness, and their sins pardoned through his blood, and expiated by his sacrifice, as New Testament saints; only of late, or in these last days, it has been more clearly made known; otherwise there is but one way of salvation; there never was any other, nor never will be; inquire therefore for this old path, which all true believers have trodden in: where is the good way, and walk therein; or, "the better or best way" (x), and more excellent way, which is Christ, Joh 14:6, he is the way of access to God, and acceptance with him, and the way of conveyance of all the blessings of grace; he is the way to the Father, and to eternal happiness; he is the living way which always continues, and is ever the same; and is a plain, pleasant, and safe way, and therefore a good one; there is no one better, nor any so good; and therefore this must be the right way to walk in, and to which there is great encouragement, as follows: and ye shall find rest for your souls; there is rest and peace enjoyed in the ways of God, and in the ordinances of the Gospel; wisdom's ways are ways of peace, which are the lesser paths; and in the doctrines of the Gospel, when the heart is established with them, the mind is tranquil and serene, and at rest, which before was fluctuating and wavering, and tossed to and fro with every wind; but the principal rest is in Christ himself, in whom the true believer, that walks by faith in him, has rest from the guilt and dominion of sin, from the curse and bondage of the law, and from the wrath of God in his conscience; and enjoys a spiritual peace, arising from the blood, sacrifice, and righteousness of Christ, Mat 11:28, but they said, we will not walk therein; in the old paths, and in the good way but in their own evil ways, which they chose and delighted in; and therefore, as their destruction was inevitable, it was just and righteous. (x) "quae sit via melior", Vatablus; "via optima", Schmidt.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 7

Clement of Alexandria · 150 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Stromata Book 5
Since the soul became too enfeebled for the apprehension of realities, we needed a divine teacher. The Savior is sent down—a teacher and leader in the acquisition of the good, as the secret and sacred token of the great Providence. “Where, then, is the scribe? Where is the searcher of this world? Has not God made foolish the wisdom of this world?” it is said. And again, “I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nothing the understanding of the prudent,” speaks plainly of those who are wise in their own eyes and contentious. Excellently, therefore, Jeremiah says, “Thus says the Lord, ‘Stand in the ways, and ask for the eternal paths, what is the good way, and walk in it, and you shall find expiation for your souls.’ ”
Přeložit pomocí Googlu
Clement of Alexandria · 150 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Instructor Book 1
And through Jeremiah, he provides further enlightenment in the truth for those who have erred: “Thus says the Lord, stand in the roads, and look. Ask for the eternal paths of the Lord. Look for the good path, and walk in it, and you shall find purification for your souls.” He leads us to repentance in order to promote our salvation.
Přeložit pomocí Googlu
Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
FESTAL LETTERS 14:2
What sprinklings shall we now employ while we celebrate the feast? Who will be our guide as we haste to this festival? None can do this, my beloved, but him whom you will name with me, even our Lord Jesus Christ, who said, “I am the Way.” For it is he who, according to the blessed John, “takes away the sin of the world.” He purifies our souls, as Jeremiah the prophet says in a certain place, “Stand in the ways and see, enquire, and look which is the good path, and you shall find in it cleansing for your souls.”
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON THE PSALMS 42 (PS 127)
What are the marks of the person who fears the Lord? What is the stamp of those “who walk in his ways.” There are many ways, and the many ways lead to the one way. Wherefore it says in Jeremiah: “Stand beside the ways of the Lord, and ask for the eternal pathways. Find the one way, and walk it.” Notice that it says, “Stand beside the pathways of the Lord, and ask for the eternal paths of the Lord. Find the one way, and then walk it.” Through many ways, we find the one way. The same thought occurs in the gospel.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 54.11
When you eat your meals, remember that you must immediately afterwards pray and read. Have a fixed number of lines of Holy Scripture, and render it as your task to your Lord. On no account resign yourself to sleep until you have filled the basket of your breast with a thread of this weaving. After the Holy Scriptures you should read the writings of learned people, of those at any rate whose faith is well known. You need not go into the mire to seek for gold. You have many pearls. Buy the one pearl with these. Stand, as Jeremiah says, in more ways than one so that you may come on the true way that leads to the Father.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Vers. 16) Thus says the Lord: Stand on the roads and see, and inquire about the ancient paths, which is the good way, and walk in it, and you will find refreshment (or purification) for your souls. And they said: we will not walk (or we will not go). If the parable of the Gospel is understood, it will provide understanding of this place: in which a good merchant is said to sell all pearls, in order to buy the most precious pearl for its price (Matth. XIII); which, indeed, through the Patriarchs and Prophets, we come to him who says: I am the way (John XIV). Therefore, we must stand in the prophets, and contemplate and inquire diligently about the ancient or eternal paths, which have been trodden by many holy ones, which are more significantly called 'trails' in Greek, which is the good way in the Gospel (Matth. VII), and we must walk in it: and when this way is found, it provides refreshment or purification for the souls of believers. But they replied in opposition, we will not walk in the way of the Gospel: as the Prophet specifically says about the perfidy of the Jews.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON JEREMIAH 2:6.16
The holy prophets might themselves be considered as “many ways”; our Lord, however, is the truly good way. In fact, listen to his words, “I am the way, the truth and the life.” But each of the prophetic ways leads to this way, Moses the lawgiver hinting at this in his words, “The Lord our God will raise up for you from among your brothers a prophet like me.” David, king and prophet, and also Isaiah, Micah, Ezekiel and each of the prophets give a glimpse of this way. And as there is one way leading to the biggest cities that we are accustomed to call kingly and royal—whereas some paths do conduct people from both town and country to this one way—so there is one way leading to the Father, the only-begotten Son of God, while the blessed prophets lead people to this one way who choose to travel by the particular path they represent. The prophetic word, therefore, bids Jews to search out the prophetic ways and through them to discover the good way and travel in it.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZION'S FOES PREPARE WAR AGAINST HER: HER SINS ARE THE CAUSE. (Jer. 6:1-30) Benjamin--Jerusalem was situated in the tribe of Benjamin, which was here separated from that of Judah by the valley of Hinnom. Though it was inhabited partly by Benjamites, partly by men of Judah, he addresses the former as being his own countrymen. blow . . . trumpet . . . Tekoa--Tikehu, Tekoa form a play on sounds. The birthplace of Amos. Beth-haccerem--meaning in Hebrew, "vineyard-house." It and Tekoa were a few miles south of Jerusalem. As the enemy came from the north, the inhabitants of the surrounding country would naturally flee southwards. The fire-signal on the hills gave warning of danger approaching.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Image from travellers who have lost their road, stopping and inquiring which is the right way on which they once had been, but from which they have wandered. old paths--Idolatry and apostasy are the modern way; the worship of God the old way. Evil is not coeval with good, but a modern degeneracy from good. The forsaking of God is not, in a true sense, a "way cast up" at all (Jer 18:15; Psa 139:24; Mal 4:4). rest-- (Isa 28:12; Mat 11:29).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The judgment cannot be turned aside by mere sacrifice without a change of heart. - Jer 6:16. "Thus hath Jahveh said: Stand on the ways, and look, and ask after the everlasting paths, which (one) is the way of good, and walk therein; so shall ye find rest for your souls. But they say, We will not go. Jer 6:17. And I have set over you watchmen, (saying): Hearken to the sound of the trumpet; but they say, We will not hearken. Jer 6:18. Therefore hear, ye peoples, and know, thou congregation, what happens to them. Jer 6:19. Hear, O earth! Behold, I bring evil on this people, the fruit of their thoughts; for to my words they have not hearkened, and at my law they have spurned. Jer 6:20. To what end, then, is their incense coming to me from Sheba, and the good spice-cane from a far land? Your burnt-offerings are not a pleasure, and your slain-offerings are not grateful to me. Jer 6:21. Therefore thus hath Jahveh said: Behold, I lay stumbling-blocks for this people, that thereon fathers and sons may stumble, at once the neighbour and his friend shall perish." Jer 6:16 The Lord has not left any lack of instruction and warning. He has marked out for them the way of salvation in the history of the ancient times. It is to this reference is made when they, in ignorance of the way to walk in, are called to ask after the everlasting paths. This thought is clothed thus: they are to step forth upon the ways, to place themselves where several ways diverge from one another, and inquire as to the everlasting paths, so as to discover which is the right way, and then on this they are to walk. נתיבות עולם are paths that have been trod in the hoary time of old, but not all sorts of ways, good and bad, which they are to walk on indiscriminately, so that it may be discovered which of them is the right one (Hitz.). This meaning is not to be inferred from the fact, that in Jer 18:15 everlasting paths are opposed to untrodden ways; indeed this very passage teaches that the everlasting ways are the right ones, from which through idolatry the people have wandered into unbeaten paths. Thus the paths of the old time are here the ways in which Israel's godly ancestors have trod; meaning substantially, the patriarchs' manner of thinking and acting. For the following question, "which is the way," etc., does not mean, amongst the paths of old time to seek out that which, as the right one, leads to salvation, but says simply thus much: ask after the paths of the old time, so as thus to recognise the right way, and then, when ye have found it, to walk therein. דּרך הטּוב, not, the good way; for הטּוב cannot be an objective appended to דּרך, since immediately after, the latter word is construed in בּהּ as faem. "The good" is the genitive dependent on "way:" way of the good, that leads to the good, to salvation. This way Israel might learn to know from the history of antiquity recorded in the Torah. Graf has brought the sense well out in this shape: "Look inquiringly backwards to ancient history (Deu 32:7), and see how success and enduring prosperity forsook your fathers when they left the way prescribed to them by God, to walk in the ways of the heathen (Jer 18:15); learn that there is but one way, the way of the fear of Jahveh, on which blessing and salvation are to be found (Jer 32:39-40)." Find (with ו consec.), and find thus = so shall ye find; cf. Ew. 347, b; Ges. 130, 2. To "we will not go," we may supply from the context: on the way of good. Jer 6:17 But God does not let the matter end here. He caused prophets to rise up amongst them, who called their attention to the threatening evil. Watchers are prophets, Eze 3:17, who stand upon the watch-tower to keep a lookout, Hab 2:1, and to give the people warning, by proclaiming what they have seen in spirit. "Hearken to the sound," etc., are not the words of the watchmen (prophets), for it is they who blow the trumpet, but the words of God; so that we have to supply, "and I said." The comparison of the prophets to watchmen, who give the alarm of the imminent danger by means of the sound of the trumpet, involves the comparison of the prophets' utterances to the clang of the signal-horn-suggested besides by Amo 3:6. Jer 6:18 Judah being thus hardened, the Lord makes known to the nations what He has determined regarding it; cf. Mic 1:2. The sense of "Know, thou congregation," etc., is far from clear, and has been very variously given. Ros., Dahl., Maur., Umbr., and others, understand עדה of the congregation or assembly of the foreign nations; but the word cannot have this meaning without some further qualifying word. Besides, a second mention of the nations is not suitable to the context. the congregation must be that of Israel. The only question can be, whether we are by this to think of the whole people (of Judah), (Chald, Syr., Ew., and others), or whether it is the company of the ungodly that is addressed, as in the phrase עדת קרח(Hitz.). But there is little probability in the view, that the crew of the ungodly is addressed along with the nations and the earth. Not less open to debate is the construction of את־אשׁר־בּם. In any case little weight can be attached to Hitz.'s assumption, that את is used only to mark out the אשׁר as relative pronoun: observe it, O company that is amidst them. The passages, Jer 38:16 (Chet.), and Ecc 4:3, where את seems to have this force, are different in kind; for a definite noun precedes, and to it the relation את־אשׁרis subjoined. And then what, on this construction, is the reference of בּם, amidst them? Hitz. has said nothing on this point. But it could only be referred to "peoples:" the company which is amidst the peoples; and this gives no reasonable sense. These three words can only be object to "know:" know what is amongst (in) them; or: what is or happens to them (against them). It has been taken in the first sense by Chald. (their sins), Umbr., Maur.: what happens in or amongst them; in the second by Ros., Dahl.: what I shall do against them. Ewald, again, without more ado, changes בּם into בּא: know, thou congregation, what is coming. By this certainly a suitable sense is secured; but there are no sufficient reasons for a change of the text, it is the mere expedient of embarrassment. All the ancient translators have read the present text; even the translation of the lxx: καὶ οἱ ποιμαίνοντες τὰ ποίμνια αὐτῶν, has been arrived at by a confounding of letters (דעי עדה with רעי עדר). We understand "congregation" of Israel, i.e., not of the whole people of Judah, but of those to whom the title "congregation" was applicable, i.e., of the godly, small as their number might be. Accordingly, we are not to refer את־אשׁר בּםto "peoples:" what is occurring amidst the peoples, viz., that they are coming to besiege Jerusalem, etc. (Jer 6:3.). Nor is it to be referred to those in Judah who, according to Jer 6:16 and Jer 6:17, do not walk in the right way, and will not give ear to the sound of the trumpet. The latter reference, acc. to which the disputed phrase would be translated: what will happen to them (against them), seems more feasible, and corresponds better to the parallelism of Jer 6:18 and Jer 6:19, since this corresponds better to the parallelism of Jer 6:18 and Jer 6:19, since this same phrase is then explained in Jer 6:19 by: I bring evil upon this people. (Note: So that we cannot hold, with Graf, that the reading of the text is "manifestly corrupted;" still less do we hold as substantiated or probable his conjectural reading: וּדעוּ אשׁר הע, and know what I have testified against them.) Jer 6:19 In Jer 6:19 the evil is characterized as a punishment drawn down by them on themselves by means of the apposition: fruit of their thoughts. "Fruit of their thoughts," not of their deeds (Isa 3:10), in order to mark the hostility of the evil heart towards God. God's law is put in a place of prominence by the turn of the expression: My law, and they spurned at it; cf. Ew. 344, b, with 309, b. Jer 6:20 The people had no shortcoming in the matter of sacrifice in the temple; but in this service, as being mere outward service of works, the Lord has no pleasure, if the heart is estranged from Him, rebels against His commandments. Here we have the doctrine, to obey is better than sacrifice, Sa1 15:22. The Lord desires that men do justice, exercise love, and walk humbly with Him, Mic 6:8. Sacrifice, as opus operatum, is denounced by all the prophets: cf. Hos 6:6; Amo 5:21., Isa 1:11; Psa 50:8. Incense from Sheba (see on Eze 27:22) was required partly for the preparation of the holy incense (Exo 30:34), partly as an addition to the meat-offerings, Lev 2:1, Lev 2:15, etc. Good, precious cane, is the aromatic reed, calamus odoratus (Exo 30:23), calamus from a far country - namely, brought from India - and used in the preparation of the anointing oil; see on Exo 30:23. לרצון is from the language of the Torah; cf. Lev 1:3., Jer 22:19., Exo 28:38; and with לא: not to well-pleasing, sc. before Jahveh, i.e., they cannot procure for the offerers the pleasure or favour of God. With לא ערבוּ לי cf. Hos 9:4. Jer 6:21 Therefore the Lord will lay stumbling-blocks before the people, whereby they all come to grief. The stumbling-blocks by which the people are to fall and perish, are the inroads, of the enemies, whose formidableness is depicted in Jer 6:22. The idea of totality is realized by individual cases in "fathers and sons, neighbour and his friend." יחדּו belongs to the following clause, and not the Keri, but the Cheth. יאבדוּ, is the true reading. The Keri is formed after the analogy of Jer 46:6 and Jer 50:32; but it is unsuitable, since then we would require, as in the passages cited, to have נפל in direct connection with כּשׁל.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy