{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 12:9 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 12:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não é minha herança para mim uma ave de rapina de muitas cores? Não estão contra ela aves de rapina ao redor? Vinde, ajuntai-vos, todas os animais do campo, vinde para devorá-la. ave de rapina de muitas cores obscuro – trads. alts.: “ave de rapina [ou] hiena”, “toca de hiena”
ARC (1995) · pt-br
Acaso é para mim a minha herança como uma ave de rapina de varias cores? Andam as aves de rapina contra ela em redor? Ide, pois, ajuntai a todos os animais do campo, trazei-os para a devorarem.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The prophet's humble complaint to God of the success that wicked people had in their wicked practices (Jer 12:1, Jer 12:2) and his appeal to God concerning his own integrity (Jer 12:3), with a prayer that God would, for the sake of the public, bring the wickedness of the wicked to an end (Jer 12:3, Jer 12:4). II. God's rebuke to the prophet for his uneasiness at his present troubles, bidding him prepare for greater (Jer 12:5, Jer 12:6). III. A sad lamentation of the present deplorable state of the Israel of God (Jer 12:7-13). IV. An intimation of mercy to God's people, in a denunciation of wrath against their neighbours that helped forward their affliction, that they should be plucked out; but with a promise that if they would at last join themselves with the people of God they should come in sharers with them in their privileges (Jer 12:14-17).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 12 This chapter contains the prophets complaint of the prosperity of the wicked, and the Lord's answer to it; an account of the deplorable and miserable estate of the Jewish nation; and a threatening to the neighbouring nations that had used them ill; with a promise of deliverance of the Jews from them, and settlement among God's people in case of obedience. The prophet's complaint is in Jer 12:1 in which he asserts the justice of God, yet seems at a loss to reconcile it with the prosperity of the wicked; and the rather, because of their hypocrisy; and appeals to the Lord for his own sincerity and uprightness, Jer 12:3 and prays for the destruction of the wicked, and that the time might hasten, for whose wickedness the land was desolate, and herbs, beasts, and birds, consumed, Jer 12:3, the Lord's answer, in which he reproves him for his pusillanimity, seeing he had greater trials than those to encounter with, and instructs him how to behave towards his treacherous friends, is in Jer 12:5 the account of the miserable condition of the Jewish nation is from Jer 12:7, under the simile of a house and heritage left by the Lord, given up to enemies, and compared to a lion and a speckled bird, hateful to God, and hated by those about it, Jer 12:7 and of a vineyard destroyed and trodden down by shepherds, and made desolate, Jer 12:10 even as a wilderness through the ravage of the sword; so that what is sown upon it comes to nothing, Jer 12:12 then follows a threatening to those who had carried the people of Israel captive, with a promise to deliver the Jews out of their hands, and bring them into their own land, and settle them among the Lord's people, in case they use diligence to learn their ways, Jer 12:14, but in case of disobedience are threatened to be plucked up and utterly destroyed, Jer 12:17.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Mine heritage is unto me as a speckled bird,.... Or, "is not mine heritage unto me as a speckled bird?" (b) as a bird of various colours, delightful to look at, as the peacock, so Jerom interprets it here; it was so formerly, but not so now; or as a bird of various colours, and unusual, which other birds get about, look on, hate, and peck at. Some think this refers to the motley party coloured religion the Jews had embraced, consisting of various rites and ceremonies of the Heathens; on which account they thought they looked beautiful and comely, when they were hated and rejected of God for them; but the word signifies rather to be dipped or stained, as with blood, and so denotes a bird of prey that is stained with the blood of others; a fit emblem of the cruelty of the Jews, in shedding the blood of the prophets. Some, because a word near akin to this signifies a finger, render it a "fingered bird" (c); that is, a bird with talons or claws; like fingers, a ravenous bird, and it comes to the same sense as before. But the Septuagint take it, to be not a bird, but a beast, and render it by the hyena; and which Bochart (d) approves of, since the word in the Arabic language signifies such a creature; and Schindler observes, that with the Arabians, is the name of a creature between a wolf and a middling dog, which agrees with the hyena. The word here used, in the Talmudic (e) language signifies a she leopard or panther, so called from its variety of spots; and is the same, as Maimonides says (f), which, in the Arabic language, is called with the Targumists it is used for a kind of serpents or vipers. So the valley of Tzeboim is rendered, in the Targum, the valley of vipers, Sa1 13:18. And it is said (g), the word in the text, "this is from a white drop (or seed), and yet it has three hundred and sixty five kinds of colours, according to the number of the days of a solar year.'' The birds round about are against her; or, "are not the birds round about against her?" the birds of prey? they are; meaning the neighbouring nations, that under Nebuchadnezzar came up against Jerusalem to take and destroy it. Come ye, assemble all ye beasts of the field, come to devour; this is an invitation to the enemies of the people of the Jews, comparable for their fierceness and savageness to the beasts of the field, to come and destroy them; and shows that their destruction was by divine permission, and according to the will of God. Compare with this Rev 19:18. The Targum interprets it of those that kill with the sword; kings of the earth, and their armies. (b) So V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Jarchi, and Kimchi. (c) "avis digtata", Junius & Tremellius, Piscator, Gusetius; "ales unguibus praedita", Cocceius. (d) Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 11. col. 830, 838, 839. (e) T. Bab. Bava Kama, fol. 16. 1. (f) In Misn. Bava Kama, c. 1. sect. 4. (g) Bereshit Rabba, sect. 7. fol. 6. 2.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Ver. 9.) Is my inheritance like a colorful bird to me? Is it like a bird dyed all over? Come, gather all the beasts of the earth; hurry to devour. LXX: Is the den of the hyena my inheritance? Is there a den all around it, above it? Go, gather all the animals of the field; let them come and eat it. According to the letter, he calls the colorful and fully dyed bird a peacock. He says that Israel had such great beauty and Jerusalem was distinguished by such virtues that there was nothing good that could not be seen in it. Therefore, since an inheritance was once made for me, that is, the people of Israel, like a lion in the forest, and they spoke against me, and I detested them with all hatred: therefore come and gather against them all the beasts of the earth, a multitude of diverse nations, and devour them who have not known their Lord. But if, as the Septuagint and other interpreters have translated, it is read: Is my inheritance to me a den of hyenas, shall we return to the uncleanness of the nocturnal beast, which lives on the corpses of the dead, and is accustomed to dig up bodies from tombs, and there is no filthiness that it does not feed on. Such is Israel offending his Lord, and delivered to the bites of all beasts.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON MARK 83:11.15-17
The house of God has been made a den of thieves! This is the house of which Jeremiah says, “Has not my house become for me the den of a hyena?” Here we have “you have made it a den of thieves,” in Jeremiah, “the den of a hyena.” We have to know the nature of this animal. Then from that, we shall be able to learn why the prophet called God’s house a hyena’s den. The hyena is never seen in the daytime but always at night. Never is it seen in the light but always in the darkness.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON JEREMIAH 3:12
The Edomites and the Moabites and the Ammonites and the foreigners were always of a hateful and malicious disposition toward the Jews. When they saw the misfortunes brought against the Jews, they exulted over the Jews. For this reason he teaches them in advance of the future calling again of the Jews. And he calls their rulers "shepherds."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE SUBJECT AT THE CLOSE OF THE ELEVENTH CHAPTER. (Jer. 12:1-17) (Psa 51:4). let me talk, &c.--only let me reason the case with Thee: inquire of Thee the causes why such wicked men as these plotters against my life prosper (compare Job 12:6; Job 21:7; Psa 37:1, Psa 37:35; Psa 73:3; Mal 3:15). It is right, when hard thoughts of God's providence suggest themselves, to fortify our minds by justifying God beforehand (as did Jeremiah), even before we hear the reasons of His dealings.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
speckled bird--Many translate, "a ravenous beast, the hyena"; the corresponding Arabic word means hyena; so the Septuagint. But the Hebrew always elsewhere means "a bird of prey." The Hebrew for "speckled" is from a root "to color"; answering to the Jewish blending together with paganism the altogether diverse Mosaic ritual. The neighboring nations, birds of prey like herself (for she had sinfully assimilated herself to them), were ready to pounce upon her. assemble . . . beasts of . . . field--The Chaldeans are told to gather the surrounding heathen peoples as allies against Judah (Isa 56:9; Eze 34:5).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy