{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 10:9 Komentář

6 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 10:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
BLIVRE (2018) · pt-br
Trazem prata estendida de Társis, e ouro de Ufaz; para trabalho do artífice, e das mãos do fundidor; eles os vestem de azul celeste e de púrpura; todos eles são obra de trabalhadores habilidosos.
ARC (1995) · pt-br
Trazem de Társis prata em chapas, e ouro de Ufaz, trabalho do artífice, e das mãos do fundidor; seus vestidos são de azul e púrpura; obra de peritos são todos eles.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We may conjecture that the prophecy of this chapter was delivered after the first captivity, in the time of Jeconiah or Jehoiachin, when many were carried away to Babylon; for it has a double reference: - I. To those that were carried away into the land of the Chaldeans, a country notorious above any other for idolatry and superstition; and they are here cautioned against the infection of the place, not to learn the way of the heathen (Jer 10:1, Jer 10:2), for their astrology and idolatry are both foolish things (Jer 10:3-5), and the worshippers of idols brutish (Jer 10:8, Jer 10:9). So it will appear in the day of their visitation (Jer 10:14, Jer 10:15). They are likewise exhorted to adhere firmly to the God of Israel, for there is none like him (Jer 10:6, Jer 10:7). He is the true God, lives for ever, and has the government of the world (Jer 10:10-13), and his people are happy in him (Jer 10:16). II. To those that yet remained in their own land. They are cautioned against security, and told to expect distress (Jer 10:17, Jer 10:18) and that by a foreign enemy, which God would bring upon them for their sin (Jer 10:20-22). This calamity the prophet laments (Jer 10:19) and prays for the mitigation of it (Jer 10:23-25).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 10 This chapter shows that there is no comparison to be made between God and the idols of the Gentiles; represents the destruction of the Jews as near at hand; and is closed with some petitions of the prophet. It begins by way of preface with an exhortation to hear the word of the Lord, and a dehortation not to learn the way of the Heathens, or be dismayed at their signs, since their customs were in vain, Jer 10:1 which lead on to expose their idols, and set forth the greatness and glory of God. Their idols are described by the matter and makers of them, Jer 10:3 and from their impotence to speak, to stand, to move, or do either good or evil, Jer 10:4, but, on the other hand, God is described by the greatness of his name and power, and by the reverence that belongs unto him; in comparison of whom all the wise men of the nations are brutish, foolish, and vain, Jer 10:6, by the epithets of true, living, and everlasting, and by the terribleness of his wrath, Jer 10:10, by his power and wisdom, in making the heavens and the earth, in causing thunder and lightning, wind and rain, when the gods that have no share in these shall utterly perish, Jer 10:11 their makers being brutish, and brought to shame; and they falsehood and breathless vanity, the work of errors, and so shall come to ruin, Jer 10:14, but he, who is Jacob's portion, and whose inheritance Israel is, is not like them; being the former of all things, and his name the Lord of hosts, Jer 10:16 and next follows a prophecy of the destruction of the Jews; wherefore they are bid to gather up their wares, since in a very little time, and at once, the Lord would fling them out of the land, and bring them into distress, Jer 10:17, upon which the prophet expresses his sympathy with his people in trouble, and the part of grief he took and bore with them, Jer 10:19, the particulars of his distress, through the desolation of the land, and the captivity of the people, with the cause and authors of it, by whose means these things were brought upon them, are mentioned, Jer 10:20, and the Chaldean army, the instruments of their ruin, are represented as just at hand, Jer 10:22, when the prophet, directing himself to God, acknowledges the impotence of man in general to help and guide himself, deprecates correction in anger to himself in particular, and prays that the wrath of God might be poured down upon the Heathens, by whom his people were devoured, consumed, and made desolate, Jer 10:23.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Silver spread into plates is brought from Tarshish,.... In Cilicia, where the Apostle Paul was born; according to Josephus, as Jerom says, it was a country in India. The Targum renders it, from Africa, and calls it silver "rolled up", or "covered"; so the Vulgate Latin; such was beaten with a hammer into plates, and might be rolled up for better convenience of shipment; and with which they covered and decked their idols, to make them look glittering and pompous, and command some awe and reverence from the common people. The Arabic version renders it, "solid silver"; it being the same word from whence the firmament of heaven has its name, or the wide expanse; hence we render it "spread", stretched, and drawn out into plates. The Syriac version is, "the best silver"; as very likely that from Tarshish was reckoned. And gold from Uphaz; called sometimes "the gold of Uphaz"; Dan 10:5 or "Fess"; perhaps the same with the gold of Ophir, Job 28:16 and so the Targum here calls it, "gold from Ophir"; to which agrees the Syriac version; and was esteemed the best gold. The work of workmen, and of the hands of the founder; melter or refiner, being first purified by him from dross, and then wrought into plates, and polished, and fitted for the idol; and all this being owing to the art and workmanship of men, shows the brutishness and ignorance of the people, in worshipping it as a god. Blue and purple is their clothing; not the clothing of the workmen, but of the idols; these colours seem to be chosen to dazzle the eyes of the populace, and cause them to entertain a high opinion of them; the "blue" being the colour of the heavens, and the "purple" what is wore by kings; and so both may denote their deity and dominion. But, alas! they are all the work of cunning men: both the idols, and their clothing; especially the latter is meant, which were curiously wrought and embroidered by men skilful in that art.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 9.) Silver brought from Tarshish is plated (or brought) and gold from Ophaz, the work of an artist and the hand of a craftsman. Hyacinthus and their purple garment: the work of craftsmen (or wise men) all these things. It is brought from Tharsis. Tharsis is either a region of India, as Josephus says, or certainly the entire sea is called Tharsis, and it has a resemblance to the sky; and yet it is wrapped in the artifice of words, or extended. If it wants to deceive, it will not be able to. And gold from Ophaz. Gold is called by seven names among the Hebrews, one of which is called Ophaz, which we can call obryzum, so that it shines on the surface of idols, which internally is wood and of cheap material. They are covered with hyacinth and purple, so that they deceive the eyes with their surface, while promising to themselves the color of the heavens and the kingdoms of the sky; and yet all these things are the work of the wise, who are considered wise in this world; but before God they are foolish.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTRAST BETWEEN THE IDOLS AND JEHOVAH. THE PROPHET'S LAMENTATION AND PRAYER. (Jer. 10:1-25) Israel--the Jews, the surviving representatives of the nation.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Everything connected with idols is the result of human effort. Silver spread--(See on Isa 30:22; Isa 40:19). Tarshish--Tartessus, in Spain, famed for precious metals. Uphaz-- (Dan 10:5). As the Septuagint in the Syrian Hexapla in the Margin, THEODOTUS, the Syrian and Chaldee versions have "Ophir," GESENIUS thinks "Uphaz" a colloquial corruption (one letter only being changed) for "Ophir." Ophir, in Gen 10:29, is mentioned among Arabian countries. Perhaps Malacca is the country meant, the natives of which still call their gold mines Ophirs. HEEREN thinks Ophir the general name for the rich countries of the south, on the Arabian, African, and Indian coasts; just as our term, East Indies. cunning--skilful.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy