{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 36:2 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 36:2 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então o rei da Assíria enviou a Rabsaqué, de Laquis a Jerusalém, ao rei Ezequias, com um grande exército; e ele parou junto ao duto do tanque superior, junto ao caminho do campo do lavandeiro. Rabsaqué não um nome, mas sim um título de um alto oficial do rei da Assíria
ARC (1995) · pt-br
Ora, o rei da Assíria enviou Rabsaqué, de Laquis a Jerusalém, ao rei Ezequias, com um grande exército; e ele parou junto ao aqueduto da piscina superior, que está junto ao caminho do campo do lavandeiro.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet Isaiah is, in this and the three following chapters, an historian; for the scripture history, as well as the scripture prophecy, is given by inspiration of God, and was dictated to holy men. Many of the prophecies of the foregoing chapters had their accomplishment in Sennacherib's invading Judah and besieging Jerusalem, and the miraculous defeat he met with there; and therefore the story of this is here inserted, both for the explication and for the confirmation of the prophecy. The key of prophecy is to be found in history; and here, that we might have the readier entrance, it is, as it were, hung at the door. The exact fulfilling of this prophecy might serve to confirm the faith of God's people in the other prophecies, the accomplishment of which was at a greater distance. Whether this story was taken from the book of the Kings and added here, or whether it was first written by Isaiah here and hence taken into the book of Kings, is not material. But the story is the same almost verbatim; and it was so memorable an event that it was well worthy to be twice recorded, 2 Kings 18 and 19, and here, and an abridgment of it likewise, 2 Chr. 32. We shall be but short in our observations upon this story here, having largely explained it there. In this chapter we have, I. The descent which the king of Assyria made upon Judah, and his success against all the defenced cities (Isa 36:1). II. The conference he desired to have with Hezekiah, and the managers on both sides (Isa 36:2, Isa 36:3). III. Rabshakeh's railing blasphemous speech, with which he designed to frighten Hezekiah into a submission, and persuade him to surrender at discretion (Isa 36:4-10). IV. His appeal to the people, and his attempt to persuade them to desert Hezekiah, and so force him to surrender (Isa 36:11-20). V. The report of this made to Hezekiah by his agents (Isa 36:21, Isa 36:22).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 36 In this chapter we have an account of the king Assyria's invasion of Judea, and of the railing speech of Rabshakeh his general, to discourage the ministers and subjects of the king of Judah. The time and success of the invasion are observed in Isa 36:1 the messenger the former king sent to the latter, and from whence, and with whom, he conferred, Isa 36:2, the speech of the messenger, which consists of two parts; the first part is directed to the ministers of Hezekiah, showing the vain confidence of their prince in his counsels and strength for war, in the king of Egypt, and in his chariots and horsemen, and even in the Lord himself, pretending that he came by his orders to destroy the land, Isa 36:4. The other part is directed to the common people on the wall, he refusing to speak in the Syrian language, as desired, Isa 36:11, dissuading them from hearkening to Hezekiah to their own deception; persuading them to come into an agreement with him for their own safety and good; observing to them that none of the gods of the nations could deliver them out of his master's hands, and therefore it was in vain for them to expect deliverance from the Lord their God, Isa 36:13, to which neither ministers nor people returned any answer; but the former went with their clothes rent to Hezekiah, and reported what had been said, Isa 36:21.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto King Hezekiah with a great army,.... Notwithstanding he had taken Hezekiah's money to withdraw his army out of his country, yet sends it out to his very capital; along with this Rabshakeh he sent two other generals, Tartan and Rabsaris, Kg2 18:17 though they are not mentioned, only Rabshakeh, because he was the principal person, however the chief speaker. Lachish was a city in the tribe of Judah, Jos 15:39, which Sennacherib was now besieging, Ch2 32:9. This message was sent, Bishop Usher says, three years after the former expedition: and he stood by the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers' field; where they spread their clothes, as the Targum, having washed them in the pool, of which see Isa 7:3. Ben Melech thus describes the pool, conduit, and highway: the pool is a ditch, built with stone and lime, where rainwater was collected, or where they drew water from the fountain, and the waters were gathered into this pool; and there was in this pool a hole, which they stopped, until the time they pleased to fetch water, out of the pool: and the conduit was a ditch near to the pool, and they brought water out of the pool into the conduit, when they chose to drink, or wash garments: the highway was a way paved with stones, so that they could walk upon it in rainy days; and here they stood and washed their garments in the waters of the conduit, and in the field they spread them to the sun. This pool lay outside the city, yet just by the walls of it, which showed the daring insolence of Rabshakeh to come so very nigh, for he was in the hearing of the men upon the walls, Isa 36:12, this Rabshakeh is by the Jewish writers thought to be an apostate Jew, because he spoke in the Jews' language; and some of them, as Jerome says, will have him to be a son of the Prophet Isaiah's, but without any foundation, Procopius, in Kg2 18:18, thinks it probable that he was a Hebrew, who either had fled on his own accord to the Assyrians, or was taken captive by them.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 11:36.1-10
I read in the commentary of a certain man that it was the same Sennacherib who also captured Samaria, which is altogether false. For sacred history reports that Pul, under Menahem the king of Israel, was the first king of the Assyrians to have plundered the ten tribes. Second, Tiglath-pileser came to Samaria under Pekah the son of Remaliah. Shalmaneser was then the third to have taken all of Samaria. Fourth came Sargon, who fought against Ashdod, and the fifth was Essarhadon, who held the Samaritans captive in the land of Judea. Sennacherib was the sixth who, under Hezekiah king of Israel, laid siege to Jerusalem after he had captured Lachish and other cities of Judea. But others think that these many names apply to one and the same person.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 36—Verse 1 and following) And it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them. And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool, on the highway to the washer's field. And Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him. And Rabshakeh said to them, "Say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?' By what plan and courage do you prepare to rebel? On whom do you have confidence, because you have turned away from me? Look, you trust in this broken reed staff, in Egypt: if a man leans on it, it will enter into his hand and pierce it. So is Pharaoh, the king of Egypt, to all who trust in him. But if you say to me, 'We trust in the LORD our God,' is it not he whose heights and altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, 'You shall worship before this altar'? And now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, and you will not be able to provide riders for them. And how will you withstand the face of one judge from my lord's servants? And if you rely on Egypt: and on chariots, and on horsemen: and now, did I ascend to this land without the Lord, to destroy it? The Lord said to me: Go up on this land and destroy it. The history is clear and does not require interpretation: and this same thing is reported more fully in the volumes of Kings and Chronicles. In the third year of Hosea the son of Elah, king of Israel, Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done. And afterwards: In the Lord God of Israel he trusted, and there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who came before him. He clung to the Lord and did not turn away from his commandments. He did the commandments that the Lord had given to Moses. Therefore, the Lord was with him, and he acted wisely in all that he did (2 Kings 18:2,7). But he rebelled against the king of Assyria and did not serve him. In the sixth year of his reign, Shalmaneser, the king of Assyria, captured Samaria and took away the ten tribes of Israel that were called Israel. He deported them to Assyria and settled them in Halah and Habor, along the rivers of the Gozan, in the cities of the Medes (2 Kings 17 and 18). After seven years, that is, in the fourteenth year of King Hezekiah, the king of Assyria, Sennacherib, entered Judah and besieged its fortified cities, intending to capture them. And when he besieged Lachish, Hezekiah sent messengers to him, saying: 'I have sinned, withdraw from me and whatever you impose on me, I will bear.' And when he had paid three hundred talents of silver and thirty talents of gold to the king's command, the king of Assyria broke down the doors of the temple of the Lord and took away its panels, which he himself had put up, and he sent the Tartan and the Rab-saris and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the washer's field, and they called for the king. But Eliakim, the son of Hilkiah, who was in charge of the palace, went out to them, along with the court secretary, Shebna, and the court historian, Joah, the son of Asaph. Rabshekah addressed them as follows: “Tell Hezekiah: This is what the great king, the king of Assyria, says... and so on, as recorded in the history. In this, we can see the arrogance of Rabshekah, who, in a manner contrary to true strength, imitates the custom of the prophets. While they usually begin their pronouncements with 'This is what the Lord says,' he now says, 'This is what the great king, the king of Assyria, says.' But Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, went out to him, along with the royal secretary Shebna and the court official Joah son of Asaph. Eliakim is the same person mentioned in the Vision of the Valley of Zion (see Isaiah 22:20-21): I will call my servant Eliakim son of Hilkiah, and I will clothe him in your robe and fasten your sash around him. I will hand your authority over to him, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and the people of Judah, and so on. But these things are said to Shebna, who was the governor of the Temple before him, of whom it is written in the same vision: Go and enter to him who dwells in the tabernacle, to Shebna the governor of the Temple, whom the Hebrews say handed over his hands to the Assyrians, terrified by Rabsaris' threats, and betrayed the lower part of Jerusalem to the enemy, and except for the fortress of Zion and the Temple, nothing else remained that the Assyrian did not hold. Where are those who think that Sobna, who is now going out with Eliacim and Joahe to meet Rabsacen, is the same person as before. There, Sobna, the head of the Temple, is said to be captured by the Assyrians; but here Sobna is a scribe, that is, a γραμματεὶς, who is called Sopher in Hebrew, and is the same as the previous one. Rabsacen, on the other hand, is believed to be the son of Isaiah the Jewish prophet, who also was a traitor; and the other son of Isaiah, who is called Jasub, is said to be left behind, which means 'left' in our language. Others, on the other hand, think that he was a Samaritan, and therefore knew the Hebrew language, and boldly and impiously blasphemed the Lord. Let us consider the words of Rabshakeh; and first what he says: You trust in this broken reed, in Egypt, is false: for no history tells that Hezekiah sent to the Egyptians and asked for the help of Pharaoh. And what he infers: If you answer me, we trust in the Lord our God, is true. But again, he joins a lie to the truth, that Ezechias took away its high places and altars. For he did this not against God, but for God, so that idolatry and ancient error being destroyed, he commanded God to be worshipped in Jerusalem, where his Temple was: although we read that by a very bad custom, the people offered sacrifices to God on altars already built on mountains and hills. And he, wanting to show the scarcity of the besieged, promises two thousand horses, of which Ezechias cannot provide the riders, not because of the weakness of the people of Judah, who lacked knowledge of riding: but by observing the commandments of God, who had commanded Israel through Moses concerning the king: He shall not multiply horses for himself, nor have many wives. And he said to me, 'By yourself, you cannot withstand the servant of Sennacherib, who am the least of his servants, how then will you withstand the great power of the king? And to what he had said, if you answer me, we trust in the Lord our God, he cunningly and wisely responded that he had come not by his own will, but by the command of the Lord. The Lord said to me, Go upon this land and destroy it. And this is the proof: certainly, without the will of the Lord, I could not have come here.' But when I come and capture many cities, and part of Jerusalem remains untouched, it is evident that I have come by its will. I read in a certain Commentary that the same person is Sennacherib who also captured Samaria, which is completely false. For the Sacred History recounts that first Phul, the king of the Assyrians, devastated the ten tribes under Manahen, the king of Israel. Secondly, Theglathphalasar came against Samaria under Phacee, the son of Romelia of Israel. Salmanasar III, under the reign of King Hoshea of Israel, supposedly captured the entire city of Samaria (2 Kings 15:17). Sargon II is said to be the fourth king who captured Ashdod (Isaiah 20). Asarhaddon, the fifth king, supposedly relocated Israel and sent the Samaritans as guardians to the land of Judah (2 Kings 17). Sennacherib, the sixth king, besieged Jerusalem after capturing Lachish and other cities of Judah during the reign of King Hezekiah (2 Kings 18). However, some believe that these names could refer to one and the same king with multiple names.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 11:36.1-10
But the Jews claim that the Rabshakeh, who spoke the Hebrew language, was the son of the prophet Isaiah and was himself a betrayer, and that another remaining son of Isaiah was called Jashub, who also spoke our tongue. Others, moreover, believe that he was a Samaritan and that this is why he knew the Hebrew language and why he blasphemed the Lord with such audacity and impiety. We should therefore regard the words of the Rabshakeh to be false, first of all this: “You trust in that broken staff of a reed, in Egypt.” For there is no history that sends Hezekiah to Egypt and makes Pharoah his assistant. But what he infers, “If you respond to me, ‘We trust in the Lord our God,’ ” is true. Yet again he joins this truth to a lie, saying that Hezekiah removed God’s high places and altars. For he did not do this against God but on behalf of God, so that with idolatry and the old error destroyed, he could command God to be worshiped in Jerusalem where his temple was located, although we observe the terrible custom of appointing people to sacrifice victims to God in the mountains and hills, where altars are already built. And wishing to demonstrate the paucity of hostages, the Rabshakeh promises two thousand horses, riders for whom Hezekiah is unable to produce. Thus it was not out of stupidity that he approached the Jewish people, who lacked a knowledge of horsemanship, but due to his observation of the commandments of God, who had enjoined through Moses on the king of Israel, “He will not multiply horses for himself, and he will not have many wives.” But, the Rabshakeh said, if you are unable to withstand me, a servant of Sennacherib—even the least of his servants—how will you withstand such great power of the king? But to the possibility of Hezekiah responding “We trust in the Lord our God” the Rabshakeh replies cleverly and with prudence that he had not come on his own initiative, but at the request of the Lord. “The Lord said to me, ‘Go up to that land and destroy it.’ ” This in short is his argument: Surely I would not have been able to come if it were not the will of the Lord. But since I came and captured many cities, with Jerusalem remaining intact, it is manifestly his will that I came.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 36:1
The book of 2 Kings also speaks of this event. Isaiah has included it to his prophecy in order to show that his prophecy is true. Previously the prophet has made announcements concerning Babylon, Tyre, Egypt and other nations, but he is mostly concerned with the incarnation of our Savior, the unbelief and resultant judgment of Israel, and the call and salvation of the Gentiles. He has also announced Assyria’s attack and their ultimate destruction. It follows that he would include this event here to demonstrate that his prophecies are true. By showing that the announcement related to Sennacherib is true, he can show that all his other prophecies will be fulfilled in the same way.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And the king of the Assyrians sent Rabsaces. Here he shows how Assyria offended the Jews by threatening them through messengers. And first, the meeting of the messengers is set out; second, their discussion: and Rabsaces said to them (Isa 36:4); third, their departure from each other: and Eliacim went in (Isa 36:22). Concerning the first, he does two things. First, the messenger of the Assyrians is described: Rabsaces, whom some say was the son of Isaiah, others a Samaritan; by the conduit, about which, see above (Isa 7:3).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
God commands Jeremiah to write down in one roll or volume all the predictions he had uttered against Israel and Judah, and all the surrounding nations, from the day of his vocation to the prophetic office, that the house of Judah might have abundant warning of the dreadful calamities with which their country was about to be visited, if not prevented by a timely repentance, Jer 36:1-3. The prophet employs Baruch the scribe, the son of Neriah, to write from his mouth all the words of the Lord, and then to read them publicly upon a fast day in the Lord's house, Jer 36:4-8. A general fast is proclaimed in the following year, viz., the fifth year of the reign of Jehoiakim; upon which occasion Baruch, in obedience to the prophet's command, reads the words of Jeremiah to all the people at the entry of the new gate of the temple, Jer 36:9, Jer 36:10. The princes, hearing of this, send for Baruch, who reads the roll to them; at the contents of which they are greatly alarmed, and solemnly resolve to give information to the king, at the same time advising both the prophet and his scribe to hide themselves, Jer 36:11-19. Jehoiakim likewise having sent for the roll, Jehudi reads to him a part; and then the king, though advised to the contrary by some of has princes, having cut the leaves, throws the whole into the fire, Jer 36:20-25, and orders Jeremiah and Baruch to be seized; but they could not be found, because a special providence of God had concealed them, Jer 36:26. Jeremiah is commanded to re-write his prophecies, and to denounce the judgments of God against the king who had destroyed the first roll, Jer 36:27-31. Baruch accordingly writes from the mouth of Jeremiah a new copy, with numerous additions, Jer 36:32.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SENNACHERIB'S INVASION; BLASPHEMOUS SOLICITATIONS; HEZEKIAH IS TOLD OF THEM. (Isa. 36:1-22) fourteenth--the third of Sennacherib's reign. His ultimate object was Egypt, Hezekiah's ally. Hence he, with the great body of his army (Ch2 32:9), advanced towards the Egyptian frontier, in southwest Palestine, and did not approach Jerusalem.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Rab-shakeh--In Kg2 18:17, Tartan and Rab-saris are joined with him. Rab-shakeh was probably the chief leader; Rab is a title of authority, "chief-cup-bearer." Lachish--a frontier town southwest of Jerusalem, in Judah; represented as a great fortified city in a hilly and fruitful country in the Koyunjik bas-reliefs, now in the British Museum; also, its name is found on a slab over a figure of Sennacherib on his throne. upper pool--the side on which the Assyrians would approach Jerusalem coming from the southwest (see on Isa 7:3).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy