{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 20:2 Komentář

14 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 20:2 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
BLIVRE (2018) · pt-br
Naquele tempo o SENHOR falou por meio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, tira a roupa de saco de teus lombos, e descalça a sandália de teus pés. E assim ele fez, andando nu e descalço.
ARC (1995) · pt-br
falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is a prediction of the carrying away of multitudes both of the Egyptians and the Ethiopians into captivity by the king of Assyria. Here is, I. the sign by which this was foretold, which was the prophet's going for some time barefoot and almost naked, like a poor captive (Isa 20:1-2). II. The explication of that sign, with application to Egypt and Ethiopia (Isa 20:3-5). III. The good use which the people of God should make of this, which is never to trust in an arm of flesh, because thus it will deceive them (Isa 20:6).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 20 This chapter contains a prophecy of the destruction of the Egyptians and Ethiopians by the Assyrians, which had been prophesied of separately in the two preceding chapters Isa 18:1, and now conjunctly in this: the time of it is given, Isa 20:1 the sign of it, the prophet's walking naked, and barefoot, Isa 20:2 the explanation and accommodation of the sign to the captivity of Egypt and Ethiopia, Isa 20:3 the use of this to the Jews, and the effect it had upon them; shame for their trust and dependence on the above nations, and despair of deliverance from the Assyrians by their means, Isa 20:5.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz,.... Or, "by the hand of Isaiah", by his means; and it was to him likewise, as the following words show; and so the Septuagint version renders it; he spoke by him, by the sign he used, according to his order, and he spoke to him to use the sign: saying; so the Arabic version, "with him"; and with these versions Noldius agrees: go, and loose the sackcloth from off thy loins; a token of mourning, and which the prophet wore, as Kimchi thinks, because of the captivity of the ten tribes; and it may be also on account of the miseries that were coming upon the people of the Jews; though some think this was his common garb, and the same with the royal garment the prophets used to wear, Zac 13:4 but that he had put off, and had put on sackcloth in its room, which he is now bid to take off: and put off thy shoe from thy foot; as a sign of distress and mourning also, Sa2 15:30, and he did so, walking naked and barefoot; Kimchi thinks this was only visionally, or in the vision of prophecy, as he calls it, and not in reality; but the latter seems most probable, and best to agree with what follows; for he was obedient to the divine command, not regarding the disgrace which might attend it, nor the danger of catching cold, to which he was exposed; and hence he has the character of a servant of the Lord, in the next words, and a faithful obedient one he was.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 6

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.10-11
Someone perhaps will say, “Was it not disgraceful for a man to walk naked among the people since he must meet both men and women? Must not his appearance have shocked the gaze of all, but especially that of women? Do we not ourselves generally abhor the sight of naked men? And are not men’s private parts covered with clothing that they may not offend the gaze of onlookers by their unsightliness?” I agree, but you must consider what this act represented and what was the reason for this outward show; it was that the young Jewish youths and maidens would be led away into exile and walk naked, “as my servant Isaiah walked,” he says, “naked and barefoot.” This might have been expressed in words, but God chose to enforce it by an example that the very sight might strike more terror, and what they shrank from in the body of the prophet they might utterly dread for themselves. Wherein lay the greater abhorrence: in the body of the prophet or in the sins of the disbelievers?
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.13
That it may be more fully clear that prophets look not to themselves or what lies at their feet but to heavenly things, Stephen, when he was being stoned, saw the heavens open and Jesus standing at the right hand of God. Then he did not feel the blows of the stones, he did not heed the wounds of his body, but, fastening his eyes on Christ, he clung to him. So, too, Isaiah did not notice his nakedness but made himself the instrument of God’s voice, that he might proclaim what God spoke within him.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.4-6
Truly I grieve that while falsehood is so respected, there should be such negligence as regards the truth, that many are ashamed of seeming too devoted to our holy religion, not considering his words who says, “Whosoever shall be ashamed of me before men, of him will I also be ashamed before my Father which is in heaven.” But Moses was not thus ashamed, for though invited into the royal palace he “esteemed the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt.” David was not thus ashamed when he danced before the ark of the testimony in the sight of all the people. Isaiah was not thus ashamed when he walked naked and barefoot through the people, proclaiming the heavenly oracles.…But the things that viewed corporeally are unseemly, when viewed in regard to holy religion become venerable, so that they who blame such things will involve their own souls in the net of blame. Thus Michal reproves David for his dancing and says to him, “How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of his handmaids!” And David answered her, “It was before the Lord, who chose me before your father and before all his house to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel.”
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 20, verses 1 and following) In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and took it, at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet," and he did so, walking naked and barefoot. And the Lord said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years, as a sign and a portent against Egypt and Cush. Thus the king of Assyria will threaten the captivity of Egypt, and the migration of Ethiopia, both the young and the old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, the shame of Egypt. And they will fear and be ashamed because of Ethiopia, and because of Egypt, their glory. And the inhabitants of this island will say on that day, Is this our hope? To whom did we flee for help, to be delivered from the face of the king of Assyria? And how can we escape? Pro Thartan LXX Thanatan transtulerunt: et pro Sargon, Arna: quod quid interpretetur, scire non possumus. Neque enim falsorum nominum falsas possumus etymologias fingere. Sunt autem nomina non Hebraea, sed Assyria, e quibus sonare cognovimus Thartan, turrem dedit, vel superfluus, sive elongans. Sargon autem princeps horti. Hic rex Assyrius quem supra legimus sensum magnum, habet duces plurimos, quorum unus est Thartan, elatus in superbiam, et longe procedens in scelere,et amplior caeteris: et mittitur ad impugnandam Azotum, quae Hebraice dicitur Asdod (), et interpretatur, ignis generationis; expugnatque dux regis Assyrii eos qui generationi et libidini serviunt. And beautifully the king of the Assyrians, Sargon the prince of gardens, is said to be dedicated to pleasure and luxury. Finally, even Ahab, the king of Israel, desired to turn Naboth's vineyard into a garden, understanding the figurative meaning according to the laws of tropology, he preferred to die rather than to do it, so that his paternal inheritance and ancient possession would not be turned into the delights of an impious king. Moreover, the prophet is commanded to walk naked and barefoot, with his sack and shoes removed, as a sign and wonder to the Egyptians and Ethiopians who persecuted the people of God, and to humble them because of their pride. For Egypt means pursuing or afflicting; the Ethiopians, are humble and dejected; for everyone who exalts himself will be humbled. (Luke 14:11). And those who are to be led into captivity and suffer torment for three years, as we read in the Psalms: I considered the days of old and years long past. (Psalm 77:5). These are not small punishments, but ones extended for long periods of time. But in the very captivity and transmigration in Egypt, both young and old, who have been strengthened in evil and have reached the vices of perfect age, will go naked so that all their crimes may be exposed (For nothing is hidden that will not be revealed), and barefoot, because they will not be able to eat the Pascha of the Lord: whoever eats it has his loins girded and holds a staff in his hand and stands with feet shod, so that while passing through the desert of this world he may not be bitten by serpents. Then their buttocks will be exposed, from which excrement is produced, and all the shame of Egypt will be revealed, so that those who had hope in Egypt and Ethiopia will be confounded, and they will see that their glory has been changed into confusion; to such an extent that the inhabitant of this island, that is, of this world, who is not a stranger and foreigner, but desired to have perpetual possession of the world, says in confusion: This is Egypt, and this is Ethiopia, from which we hoped for help, in order that they would free us from the prince of this world. How then can we escape, since those in whom we had hope are captured? And it should be noted that before Azotus is captured, he is clothed in a sackcloth and with feet shod, so that he may indeed bewail those who have been wounded by the burning darts of the devil and serve their lust; but nevertheless, he himself walks shod, so that he may tread upon serpents and scorpions, and walk securely through the wilderness of this world, in which there are serpents and scorpions, and a thirst for good things. But after Ashdod was captured, he walks barefoot and naked as a sign of the captivity of Egypt and the exile of Ethiopia. For he could not stand or walk in the holy land, to which he hurried to go, dressed in a sackcloth and with his feet covered with skins, as the Lord said: Remove the sandals from your feet, for the place you are standing on is holy (Exodus 3:5).
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON EZEKIEL 1:3.23B-24
“And the Spirit entered me and set me upon my feet and spoke to me, saying, ‘Go and enclose yourself within your house.’ ” Unable to bear the glory of the Lord standing before him, he fell on his face, only to be raised up by the indwelling Spirit. When the Spirit set him upon his feet and spoke, saying, “Go and enclose yourself within your house,” this is what he meant: “Because you were strengthened by the appearance of the Lord’s majesty, you should neither fear nor be terrified of anything, but return to your house (either to tend to the needs of the body, as some think, or to signify the future siege) and, as a barefoot, naked Isaiah announced for three years the coming captivity and nakedness of the people, so also your own enclosure in the house will itself be a prophet announcing the siege of the city of Jerusalem.”
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 40
Isaiah goes naked without blushing as a type of captivity to come.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Second, he sets out the divine command: go, and loose: and Ezechiel shall be unto you for a sign of things to come (Ezek 24:24). Third, the fulfillment of the command: and he did so, below: and I do not resist (Isa 50:5).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jeremiah, on account of his prophesying evil concerning Judah and Jerusalem, is beaten and imprisoned by Pashur, chief governor of the temple, Jer 20:1, Jer 20:2. On the following day the prophet is released, who denounces the awful judgments of God which should fall upon the governor and all his house, as well as upon the whole land of Judah, in the approaching Babylonish captivity, Jer 20:3-6. Jeremiah then bitterly complains of the reproaches continually heaped upon him by his enemies; and, in his haste, resolves to speak no more in the name of Jehovah; but the word of the Lord is in his heart as a burning flame, so that he is not able to forbear, Jer 20:7-10. The prophet professes his trust in God, whom he praises for his late deliverance, Jer 20:11-13. The remaining verses, which appear to be out of their place, contain Jeremiah's regret that he was ever born to a life of so much sorrow and trouble, Jer 20:14-18. This complaint resembles that of Job; only it is milder and more dolorous. This excites our pity, that our horror. Both are highly poetical, and embellished with every circumstance that can heighten the coloring. But such circumstances are not always to be too literally understood or explained. We must often make allowances for the strong figures of eastern poetry.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Walking naked and barefoot - It is not probable that the prophet walked uncovered and barefoot for three years; his appearing in that manner was a sign that within three years the Egyptians and Cushites should be in the same condition, being conquered and made captives by the king of Assyria. The time was denoted as well as the event; but his appearing in that manner for three whole years could give no premonition of the time at all. It is probable, therefore, that the prophet was ordered to walk so for three days to denote the accomplishment of the event in three years; a day for a year, according to the prophetical rule, Num 14:34; Eze 4:6. The words שלש ימים shalosh yamim, three days, may possibly have been lost out of the text, at the end of the second verse, after יחף yacheph, barefoot; or after the same word in the third verse, where, in the Alexandrine and Vatican copies of the Septuagint, and in MSS. Pachom. and 1. D. 2 the words τρια ετη, three years, are twice expressed. Perhaps, instead of שלש ימים shalosh yamim, three days, the Greek translator might read שלש שנים shalosh shanim, three years, by his own mistake, or by that of his copy, after יחף yacheph in the third verse, for which stands the first τρια ετη, three years, in the Alexandrine and Vatican Septuagint, and in the two MSS. above mentioned. It is most likely that Isaiah's walking naked and barefoot was done in a vision; as was probably that of the Prophet Hosea taking a wife of whoredoms. None of these things can well be taken literally. From thy foot - רגליך ragleycha, thy feet, is the reading of thirty-four of Kennicott's and De Rossi's MSS., four ancient editions, with the Septuagint, Syriac, Vulgate, and Arabic.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE SUBJECT OF THE NINETEENTH CHAPTER, BUT AT A LATER DATE. CAPTIVITY OF EGYPT AND ETHIOPIA. (Isa 20:1-6) Tartan--probably the same general as was sent by Sennacherib against Hezekiah (Kg2 18:17). GESENIUS takes "Tartan" as a title. Ashdod--called by the Greeks Azotus (Act 8:40); on the Mediterranean, one of the "five" cities of the Philistines. The taking of it was a necessary preliminary to the invasion of Egypt, to which it was the key in that quarter, the Philistines being allies of Egypt. So strongly did the Assyrians fortify it that it stood a twenty-nine years' siege, when it was retaken by the Egyptian Psammetichus. sent--Sargon himself remained behind engaged with the Phœnician cities, or else led the main force more directly into Egypt out of Judah [G. V. SMITH].
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
by--literally, "by the hand of" (compare Eze 3:14). sackcloth--the loose outer garment of coarse dark hair-cloth worn by mourners (Sa2 3:31) and by prophets, fastened at the waist by a girdle (Mat 3:4; Kg2 1:8; Zac 13:4). naked--rather, "uncovered"; he merely put off the outer sackcloth, retaining still the tunic or inner vest (Sa1 19:24; Amo 2:16; Joh 21:7); an emblem to show that Egypt should be stripped of its possessions; the very dress of Isaiah was a silent exhortation to repentance.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy