{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Haggai 1:9 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Haggai 1:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
BLIVRE (2018) · pt-br
Esperastes por muito, e alcançastes pouco; e quando o trouxestes para casa, eu soprei nisso. Por que isto?,diz o SENHOR dos exércitos. Porque minha casa está deserta, e cada um de vós corre para sua própria casa.
ARC (1995) · pt-br
Esperastes o muito, mas eis que veio a ser pouco; e esse pouco, quando o trouxestes para casa, eu o dissipei com um assopro. Por que causa? diz o Senhor dos exércitos. Por causa da minha casa, que está em ruínas, enquanto correis, cada um de vós, à sua propria casa.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, after the preamble of the prophecy, we have, I. A reproof of the people of the Jews for their dilatoriness and slothfulness in building the temple, which had provoked God to contend with them by the judgment of famine and scarcity, with an exhortation to them to resume that good work and to prosecute it in good earnest (Hag 1:1-11). II. The good success of this sermon, appearing in the people's return and close application to that work, wherein the prophet, in God's name, animated and encouraged them, assuring them that God was with them (Hag 1:12-15).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter contains the first sermon of the Prophet Haggai to the people of the Jews, directed to Zerubbabel the governor, and Joshua the high priest; the date of which is fixed, Hag 1:1. It begins with a charge against that people; saying the time to build the house of the Lord was not come, Hag 1:2 which is refuted by the prophet; arguing, that, if the time to panel their dwelling houses was come, then much more the time to build the Lord's house, Hag 1:3. They are urged to consider how unsuccessful they had been in their civil employments and labours, which was owing to their neglect of building the temple; wherefore, if they consulted their own good, and the glory of God, the best way was to set about it in all haste, and with diligence, Hag 1:5 yea, even the famine, which they had been afflicted with for some time, and which affected both man and beast, sprung from the same cause, Hag 1:10. This discourse had such an effect upon the governor, high priest, and people, that they immediately rose up, and went about the work they were exhorted to; upon which the prophet, by a special message from the Lord, promises his presence with them, Hag 1:12.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Ye looked for much, and, lo, it came to little,.... They looked for a large harvest, and very promising it was for a while; but in the end it came to little; it was a very small crop, very little was reaped and gathered in: or, "in looking", ye looked "to increase" (x); your substance; had raised expectations of making themselves and families by their agriculture, and by their plantations of vines and olives, and by their trade and merchandise; and it dwindled away, and came to little or nothing; their riches, instead of being increased, were diminished: and when ye brought it home, I did blow upon it; when they brought into their barns or houses the produce of their land, labour, and merchandise, which was but little, the Lord blew a blast upon that little, and brought rottenness and worms into it, as Jarchi; so that it was not a blessing to them, but a curse. So the Targum interprets it, "behold, I sent a curse upon it:'' or, "I blew it away" (y); as any light thing, straw or stubble, or thistle down, are blown away with a wind; so easily can the Lord, and sometimes he does, strip men of that little substance they have; riches by his orders make themselves wings, and flee away; or he, by one providence or another, blows them away like chaff before the wind: Why? saith the Lord of hosts; what was the cause and reason of this? which question is put, not on his own account, who full well knew it; but for their sakes, to whom he speaks, that they might be made sensible of it; and in order to that to introduce what follows, which is an answer to the question: because of mine house that is waste; which they suffered to lie waste, and did not concern themselves about the rebuilding of it: this the Lord resented, and for this reason blasted all their labours: and ye run every man unto his own house; were very eager, earnest, and diligent, in building, beautifying, and adorning their own houses; taking care of their own domestic affairs; sparing no cost nor pains to promote their own secular interest; running in all haste to do any thing and everything to increase their worldly substance; but sat still, were idle and slothful, careless and negligent, about the house of God and the affairs of it. (x) "ad rem augendam", Grotius. (y) "exsufflo illud", Vatablus; "efflo illud", Junius & Tremellius; "difflo", Piscator; "difflavi", Drusius, Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Haggai
(Verse 9.) You looked for more, and behold, there was less: and you brought it into the house, and I blew it away: You looked for many things, and they became few: and you brought them into the house, and I blew them away. Cast aside delay, and set aside all ambiguity, that you may more diligently build my house, as well as whatever has happened to you who have delayed building my house, not as before: You sowed much, but because the earth did not yield a harvest, you brought little; but when the crops began to ripen and the time of harvest drew near, and you thought you would have the grain in your hands, you harvested empty stalks and gathered empty husks without the fruits of the spikes. The fields were full: hope in the eyes, sorrow in the hands. But even this very thing that had been selected from a plentiful harvest and countless heaps, you brought into the house, and by my power, it was scattered. For I blew it away, and reduced it to nothingness; because the dead grain and empty husks, which are useful for eating, did not have flour and fine meal. However, this can be said: you brought it into the house, and I blew it away, and I will receive the gifts that they offered on the altar, and God will blow them away. But because he said, 'You have brought it into the house,' if we understand those things which have been brought as gifts, we say that they have been offered in the temple. And it does not agree with us, because at that time the house of God had not yet been built: which indeed happens even today to many who live in humble buildings, and as far as they are concerned, they despise the deserted house of God and when they are able to build, they disregard it: and as if already seeing mature crops, they promise themselves the fruit of their works, and deceived by hope, they find hardly anything great in return. But even these small things, which they had stored in the house and in the granary, are blown away by the Word of God, as if unworthy of His custody and protection. How often have I seen so much hope in their teaching as well as in their conduct: and after it came time to reap, that is, the time to teach and to provide an example for the people, they were found wanting, and fell from their lofty positions, and were found to be less than what everyone expected. It happened that gradually, due to sudden negligence, they lost even the little they seemed to have. However, they endured this because they felt secure in their former homes, and did not ascend the mountain of Scriptures, cutting down the wood of the Lord's building, nor did they build a daily house for the Lord within themselves; but despising its desolation, they also lost what they believed they had. The aforementioned evils are explained by this cause.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON HAGGAI 1:9-13
Now the God of all made these threats on account of the neglect of the divine house, though not for any need of it: the Maker of all things has no need even of heaven, creating everything out of lovingkindness alone. Rather, it was in his care for them all and his interest in their salvation that he ordered the rebuilding of the temple so that they might observe the law in it and reap the benefit, wanting as he did worship according to the law to be performed until the coming of the heir, according to the divine apostle. After the incarnation of our Savior, you see, when the new covenant was revealed, the old came to an end, and the law, which as a tutor had given us a glimpse of the teacher of great wisdom, yielded pride of place, since those tutored by it had no further need of the basic elements.
Přeložit pomocí Googlu
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON HAGGAI 1:9-11
He intends by this to remind them of what they have suffered by neglecting the temple. When you overlooked my house lying in ruins and took an interest in rebuilding your own houses, he is saying, then the rain stopped, the land did not yield its crops, and I destroyed all the crops on the ground as though with a sword, striking many times both people and cattle, and in short ruining the fruit of your labors. In fact, to this exhortation to climb up, cut wood, bring it and give thought to rebuilding, he added these things to cause them fear by the reminder of what had happened lest they receive the command listlessly.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Ye looked for much - Ye made great pretensions at first; but they are come to nothing. Ye did a little in the beginning; but so scantily and unwillingly that I could not but reject it. Ye run every man unto his own house - To rebuild and adorn it; and God's house is neglected!
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HAGGAI CALLS THE PEOPLE TO CONSIDER THEIR WAYS IN NEGLECTING TO BUILD GOD'S HOUSE: THE EVIL OF THIS NEGLECT TO THEMSELVES: THE HONOR TO GOD OF ATTENDING TO IT: THE PEOPLE'S PENITENT OBEDIENCE UNDER ZERUBBABEL FOLLOWED BY GOD'S GRACIOUS ASSURANCE. (Hag 1:1-15) second year of Darius--Hystaspes, the king of Medo-Persia, the second of the world empires, Babylon having been overthrown by the Persian Cyrus. The Jews having no king of their own, dated by the reign of the world kings to whom they were subject. Darius was a common name of the Persian kings, as Pharaoh of those of Egypt, and CÃ&brvbrsar of those of Rome. The name in the cuneiform inscriptions at Persepolis is written Daryawus, from the root Darh, "to preserve," the Conservator [LASSEN]. HERODOTUS [6.98] explains it Coercer. Often opposite attributes are assigned to the same god; in which light the Persians viewed their king. Ezr 4:24 harmonizes with Haggai in making this year the date of the resumption of the building. sixth month--of the Hebrew year, not of Darius' reign (compare Zac 1:7; Zac 7:1, Zac 7:3; Zac 8:19). Two months later ("the eighth month," Zac 1:1) Zechariah began to prophesy, seconding Haggai. the Lord--Hebrew, JEHOVAH: God's covenant title, implying His unchangeableness, the guarantee of His faithfulness in keeping His promises to His people. by Haggai--Hebrew, "in the hand of Haggai"; God being the real speaker, His prophet but the instrument (compare Act 7:35; Gal 3:19). Zerubbabel--called also Shesh-bazzar in Ezr 1:8; Ezr 5:14, Ezr 5:16, where the same work is attributed to Shesh-bazzar that in Ezr 3:8 is attributed to Zerubbabel. Shesh-bazzar is probably his Chaldean name; as Belteshazzar was that of Daniel. Zerubbabel, his Hebrew name, means "one born in Babylon." son of Shealtiel--or Salathiel. But Ch1 3:17, Ch1 3:19 makes Pedaiah his father. Probably he was adopted by his uncle Salathiel, or Shealtiel, at the death of his father (compare Mat 1:12; Luk 3:27). governor of Judah--to which office Cyrus had appointed him. The Hebrew Pechah is akin to the original of the modern Turkish Pasha; one ruling a region of the Persian empire of less extent than that under a satrap. Joshua--called Jeshua (Ezr 2:2); so the son of Nun in Neh 8:17. Josedech--or Jehozadak (Ch1 6:15), one of those carried captive by Nebuchadnezzar. Haggai addresses the civil and the religious representatives of the people, so as to have them as his associates in giving God's commands; thus priest, prophet, and ruler jointly testify in God's name.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Ye looked for much--literally "looked" so as to turn your eyes "to much." The Hebrew infinitive here expresses continued looking. Ye hoped to have your store made "much" by neglecting the temple. The greater was your greediness, the more bitter your disappointment in being poorer than ever. when ye brought it home, I did blow upon it--even the little crop brought into your barns I dissipated. "I did blow upon," that is, I scattered and caused to perish with My mere breath, as scattered and blighted corn. mine house . . . his own house--in emphatic antithesis. ye run--expressing the keenness of everyone of them in pursuing their own selfish interests. Compare "run," Psa 119:32; Pro 1:16, contrasted with their apathy about God's house.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"Ye looked out for much, and behold (it came) to little; and ye brought it home, and I blew into it. Why? is the saying of Jehovah of hosts. Because of my house, that it lies waste, whereas ye run every man for his house. Hag 1:10. Therefore the heaven has withheld its dew on your account, that no dew fell, and the earth has withheld her produce. Hag 1:11. And I called drought upon the earth, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon everything that the ground produces, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands." The meaning of Hag 1:9 is evident from the context. The inf. abs. pânōh stands in an address full of emotion in the place of the perfect, and, as the following clause shows, for the second person plural. Ye have turned yourselves, fixed your eye upon much, i.e., upon a rich harvest, והנּה־למעט, and behold the desired much turned to little. Ye brought into the house, ye fetched home what was reaped, and I blew into it, i.e., I caused it to fly away, like chaff before the wind, so that there was soon none of it left. Here is a double curse, therefore, as in Hag 1:6 : instead of much, but little was reaped, and the little that was brought home melted away without doing any good. To this exposition of the curse the prophet appends the question יען מה, why, sc. has this taken place? that he may impress the cause with the greater emphasis upon their hardened minds. For the same reason he inserts once more, between the question and the answer, the words "is the saying of Jehovah of hosts," that the answer may not be mistaken for a subjective view, but laid to heart as a declaration of the God who rules the world. The choice of the form מה for מה was probably occasioned by the guttural ע in the יען, which is closely connected with it, just as the analogous use of על־מה instead of על־מה in Isa 1:5; Psa 10:13, and Jer 16:10, where it is not followed by a word commencing with ע as in Deu 29:23; Kg1 9:8; Jer 22:8. The former have not been taken into account at all by Ewald in his elaborate Lehrbuch (cf. 182, b). In the answer given by God, "because of my house" (ya‛an bēthı̄) is placed first for the sake of emphasis, and the more precise explanation follows. אשׁר הוּא, "because it," not "that which." ואתּם וגו is a circumstantial clause. לביתו ... רצים, not "every one runs to his house," but "runs for his house," ל denoting the object of the running, as in Isa 59:7 and Pro 1:16. "When the house of Jehovah was in question, they did not move from the spot; but if it concerned their own house, they ran" (Koehler). In Hag 1:10 and Hag 1:11, the curse with which God punished the neglect of His house is still further depicted, with an evident play upon the punishment with which transgressors are threatened in the law (Lev 26:19-20; Deu 11:17 and Deu 28:23-24). עליכם is not a dat. incomm. (Hitzig), which is never expressed by על; but על is used either in a causal sense, "on your account" (Chald.), or in a local sense, "over you," after the analogy of Deu 28:23, שׁמיך אשׁר על ראשׁך, in the sense of "the heaven over you will withold" (Ros., Koehl.). It is impossible to decide with certainty between these two. The objection to the first, that "on your account" would be superfluous after על־כּן, has no more force than that raised by Hitzig against the second, viz., that super would be מעל. There is no tautology in the first explanation, but the עליכם, written emphatically at the commencement, gives greater intensity to the threat: "on account of you," you who only care for your own houses, the heaven witholds the dew. And with the other explanation, מעל would only be required in case עליכם were regarded as the object, upon which the dew ought to fall down from above. כּלא, not "to shut itself up," but in a transitive sense, with the derivative meaning to withhold or keep back; and mittâl, not partitively "of the dew," equivalent to "a portion of it," but min in a privative sense, "away from," i.e., so that no dew falls; for it is inadmissible to take mittâl as the object, "to hold back along with the dew," after the analogy of Num 24:11 (Hitzig), inasmuch as the accusative of the person is wanting, and in the parallel clause כּלא is construed with the accus. rei. ואקרא in Hag 1:11 is still dependent upon על־כּן. The word chōrebh, in the sense of drought, applies strictly speaking only to the land and the fruits of the ground, but it is also transferred to men and beasts, inasmuch as drought, when it comes upon all vegetation, affects men and beasts as well; and in this clause it may be taken in the general sense of devastation. The word is carefully chosen, to express the idea of the lex talionis. Because the Jews left the house of God chârēbh, they were punished with chōrebh. The last words are comprehensive: "all the labour of the hands" had reference to the cultivation of the soil and the preparation of the necessities of life.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy