{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 4:12 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Genesis 4:12 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando lavrares a terra, não te voltará a dar sua força: errante e fugitivo serás na terra.
ARC (1995) · pt-br
Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have both the world and the church in a family, in a little family, in Adam's family, and a specimen given of the character and state of both in after-ages, nay, in all ages, to the end of time. As all mankind were represented in Adam, so that great distinction of mankind into saints and sinners, godly and wicked, the children of God and the children of the wicked one, was here represented in Cain and Abel, and an early instance is given of the enmity which was lately put between the seed of the woman and the seed of the serpent. We have here, I. The birth, names, and callings, of Cain and Abel (Gen 4:1, Gen 4:2). II. Their religion, and different success in it (Gen 4:3, Gen 4:4 and part of Gen 4:5). III. Cain's anger at God and the reproof of him for that anger (Gen 4:5-7). IV. Cain's murder of his brother, and the process against him for that murder. The murder committed (Gen 4:8). The proceedings against him. 1. His arraignment (Gen 4:9, former part). 2. His plea (Gen 4:9, latter part). 3. His conviction (Gen 4:10). 4. The sentence passed upon him (Gen 4:11, Gen 4:12). 5. His complaint against the sentence (Gen 4:13, Gen 4:14). 6. The ratification of the sentence (Gen 4:15). 7. The execution of the sentence (Gen 4:15, Gen 4:16). V. The family and posterity of Cain (Gen 4:17-24). VI. The birth of another son and grandson of Adam (Gen 4:25, Gen 4:26).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 4 In this chapter an account is given of the two eldest children of Adam and Eve, their names and calling, Gen 4:1 and of their different offerings to the Lord, and the different respect had unto them by him, which in Cain issued in wrath and envy, which appeared in his countenance, and were taken notice of by the Lord, and about which he reasoned with him, Gen 4:3 but it had no effect upon him, he murdered his brother, upon which he was examined about him, but denied he knew anything of him where he was, Gen 4:8 he is arraigned, convicted and condemned, sentence passed upon him, and that executed, which he complains of, and is mitigated, or however a protection is granted him, and a mark set on him for his security, Gen 4:10 after which we have an account of his posterity for several generations, their names, and the business of some of them, Gen 4:16 and the chapter is closed with the birth of another son, and of a grandson to Adam and Eve, in whose days was the beginning of social religion.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Cain said unto the Lord,.... In the anguish of his spirit and the distress of his mind: my punishment is greater than I can bear; thus complaining of the mercy of God, as if he acted a cruel part, inflicting on him more than he could endure; and arraigning his justice, as if it was more than he deserved, or ought in equity to be laid on him; whereas it was abundantly less than the demerit of his sin, for his punishment was but a temporal one; for, excepting the horrors and terrors of his guilty conscience, it was no other than a heavier curse on the land he tilled, and banishment from his native place, and being a fugitive and wanderer in other countries; and if such a punishment is intolerable, what must the torments of hell be? the worm that never dies? the fire that is never quenched? and the wrath of God, which is a consuming fire, and burns to the lowest hell? some render the words, "my sin is greater than can be forgiven" (u); as despairing of the mercy of God, having no faith in the promised seed, and in the pardon of sin through his atonement, blood, and sacrifice; or, "is my sin greater than can be forgiven" (w)? is there no forgiveness of it? is it the unpardonable sin? but Cain seems not to be so much concerned about sin, and the pardon of it, as about his temporal punishment for it; wherefore the first sense seems best, and best agrees with what follows. (u) "major est iniquitas mea, quam ut veniam merear", V. L. "iniqutas mea? major est quam ut remittatur", Tigurine version, Fagius; "quam ut remittat, sub. Deus mihi", Vatablus; so the Targum of Onkelos, Sept. Syr. & Ar. (w) "Ergone majus est delictum meum, quam ut remittatur"; Schmidt.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST JUDAIZING CHRISTIANS 8.2.10
The punishment of which God spoke seems to be excessively harsh, but rightly understood it gives us a glimpse of his great solicitude. God wanted men of later times to exercise self-control. Therefore, he designed the kind of punishment that was capable of setting Cain free from his sin. If God had immediately destroyed him, Cain would have disappeared, his sin would have stayed concealed, and he would have remained unknown to men of later times. But as it is, God let him live a long time with that bodily tremor of his. The sight of Cain’s palsied limbs was a lesson for all he met. It served to teach all men and exhort them never to dare do what he had done, so that they might not suffer the same punishment. And Cain himself became a better man again. His trembling, his fear, the mental torment that never left him, his physical paralysis kept him, as it were, shackled. They kept him from leaping again to any other like deed of bold folly. They constantly reminded him of his former crime. Through them he achieved greater self-control in his soul.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catechetical Lecture 2:7
Do you, who have but lately come to the catechesis, wish to see the loving kindness of God? Would you want to behold the loving kindness of God and the extent of his forbearance? Listen to the story of [Cain].… Cain, the firstborn man, became a fratricide, from whose wicked designings first stemmed murder and envy. Yet consider his sentence for slaying his brother. “Groaning and trembling shall you be upon the earth.” Though the sin was great, the sentence was light.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
When you have worked it, it will not give you its fruits. The same people worked that land which the head of the Church Christ bore, that is, in his flesh our salvation, by crucifying him who died for our sins, and that land did not give him its fruits, because he was not justified by faith in his resurrection who rose for our justification: hence, neither did the resurrected one appear to those by whom he was crucified, like Cain working the land, to sow that grain, not showing the same land the fruit of its virtue. But the Jews worked the land which is the Church, acting through their persecutions so that it might more greatly progress in God: often also raging against many unto death, but they themselves did not merit to see the fruit of the faith and precious death of those. But what Cain answered to the Lord was, “My iniquity is greater than to deserve forgiveness. Behold you cast me today from the face of the earth, and I shall be hidden from your face, and I shall be a wanderer and a fugitive on the earth:” it is evident more clearly than light about the Jewish people, because the iniquity by which they killed the Son of God is greater than to deserve forgiveness; and hence whoever of them receive forgiveness repenting, these truly beyond their merit are saved by the divine grace of piety. It is evident that he was cast out from the face of the earth, that is, from the lot of the holy Church, and hidden from the face of divine contemplation; what he himself extended, when he veiled the face of Christ in the passion, which also the heavenly signs extended to them, when, he being crucified, the sun hid its rays of light, and with the kingdom lost, a fugitive and wanderer he was dispersed through the world, fearing lest he be deprived of even temporal life, and as if saying with Cain: “Everyone who finds me will kill me.” But what did God answer to him? “It shall not be so,” but “whoever kills Cain will pay sevenfold vengeance,” that is, the impious race of carnal Jews will not perish by bodily death. For whoever will thus destroy them will pay sevenfold vengeance, that is, will remove from them the sevenfold vengeance with which they were bound for the guilt of the slain Christ, so that in this whole time, which is turned by the sevenfold number of days, the more because the Jewish nation did not perish, it may appear clearly enough to faithful Christians what subjection they deserved, who with proud rule killed the Lord. We placed the exposition of this sentence here according to the old translation because we have excerpted from the works of St. Augustine who followed this, as also many other things.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The birth, trade, and religion of Cain and Abel, Gen 4:1-7. Cain murders his brother Abel, Gen 4:8. God calls him into judgment for it, Gen 4:9, Gen 4:10. He is cursed, Gen 4:11, Gen 4:12. He despairs, Gen 4:15, Gen 4:14. A promise given him of preservation, and a mark set on him to prevent his being killed, Gen 4:15. He departs from God's presence, Gen 4:16. Has a son whom he calls Enoch; and builds a city, which he calls after his name, Gen 4:17. Cain has several children, among whom are Lamech, the first bigamist, Gen 4:18, Gen 4:19. Jabal, who taught the use of tents and feeding cattle, Gen 4:20. Jubal, the inventor of musical instruments, Gen 4:21. Tubal-cain, the inventor of smith-work, Gen 4:22. Strange speech of Lamech to his wives, Gen 4:23, Gen 4:24. Seth born to Adam and Eve in the place of Abel, Gen 4:25. Enoch born, and the worship of God restored, Gen 4:26.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
A fugitive and a vagabond shalt thou be - Thou shalt be expelled from the presence of God, and from thy family connections, and shalt have no fixed secure residence in any place. The Septuagint render this στενων και τρεμων εση, thou shalt be groaning and trembling upon the earth - the horror of thy crime shall ever haunt thee, and thou shalt never have any well-grounded hope that God will remit the punishment thou deservest. No state out of endless perdition can be considered more awful than this.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BIRTH OF CAIN AND ABEL. (Gen. 4:1-26) Eve said, I have gotten a man from the Lord--that is, "by the help of the Lord"--an expression of pious gratitude--and she called him Cain, that is, "a possession," as if valued above everything else; while the arrival of another son reminding Eve of the misery she had entailed on her offspring, led to the name Abel, that is, either weakness, vanity (Psa 39:5), or grief, lamentation. Cain and Abel were probably twins; and it is thought that, at this early period, children were born in pairs (Gen 5:4) [CALVIN].
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
a fugitive--condemned to perpetual exile; a degraded outcast; the miserable victim of an accusing conscience.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy