{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 16:13 Komentář

11 historical voices

Jak Církev četla Genesis 16:13 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
BLIVRE (2018) · pt-br
Então chamou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és o Deus da vista; porque disse: Não vi também aqui ao que me vê?
ARC (1995) · pt-br
E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Hagar is the person mostly concerned in the story of this chapter, an obscure Egyptian woman, whose name and story we never should have heard of if Providence had not brought her into the family of Abram. Probably she was one of those maid-servants whom the king of Egypt, among other gifts, bestowed upon Abram (Gen 14:16). Concerning her, we have four things in this chapter: - I. Her marriage to Abram her master (Gen 16:1-3). II. Her misbehaviour towards Sarai her mistress (Gen 16:4-6). III. Her discourse with an angel that met her in her flight (Gen 16:7-14). IV. Her delivery of a son (Gen 16:15, Gen 16:16).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 16 This chapter gives an account of Abram's marrying his maid, at the instance of his wife Sarai, Gen 16:1, who, upon conceiving, despised her mistress; of which complaint is made to Abram, who leaving his maid to his wife, to deal with her as she pleased, dealt harshly by her, and therefore fled from her, Gen 16:4; when she was met by an angel, who advised her to return and submit herself to her mistress, and told her her seed would be greatly multiplied, gave a name to the child she went with, and described his temper and disposition, Gen 16:7; and then we have the name of God that spoke to her, and of the place where the discourse passed between them, Gen 16:13; and the chapter is concluded with the birth of Ishmael, and the age of Abram at his birth, Gen 16:15.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And she called the name of the Lord that spake unto her,.... Either she called on the name of the Lord, and prayed unto him, that he would forgive her sin and give her some fresh tokens of his love; and also gave him thanks for his gracious regards unto her, that he should look upon, and look after so mean a creature, and such a backslider as she was, and return her, and make such gracious promises to her; so the Targum of Onkelos,"she prayed in the name of the Lord;''and the Targum of Jonathan is,"and she confessed, or gave thanks before the Lord, whose Word spake unto her;''and the Jerusalem Targum takes in both prayer and praise,"and Hagar gave thanks, and prayed in the name of the Word of the Lord, who was revealed unto her:''in which may be observed the sense of the ancient synagogue, that this angel that appeared to Hagar, and talked with her, was the Word of the Lord, the eternal Logos, or Son of God: or else the sense is, that she gave the following name or epithet to the Lord, that vouchsafed to discourse with her: thou God seest me; she perceived by experience his eye was upon her wherever she was, and saw all she did; saw all her transgressions, her contempt of her mistress, and her flight from her; saw her when she was at the fountain, and reproved and recalled her, and sent her back; saw all the workings of her heart, her repentance and sorrow for her sins; looked and smiled upon her, and gave her exceeding great and precious promises: he looked upon her, both with his eye of omniscience and providence, and with his eye of love, and grace, and mercy; yea, she was sensible that he was not only the God that saw her, but saw all things; was God omniscient, and therefore gives him this name under a thorough conviction and deep sense of his omniscience; and so Onkelos paraphrases the words,"thou art he, the God that sees all things;" for she said, have I also here looked after him that seeth me? this she said within herself, either as blaming herself, that she should not look after God in this desolate place until now, and call upon him, and praise his name, whose eye was upon her, and had a concern for her, and care over her; and yet so ungrateful she had been as to neglect him, and not seek after him as it became her: or as wondering that here, in this wilderness, she should be favoured with the sight of God, and of his angel, whom she had seen in Abram's house; where to see him was not so strange and marvellous, but it was to have a sight of him in such a place, and under such circumstances as she was: or else as admiring that she should be alive after she had had such a vision of God, it being a notion that pretty much obtained, that none could see God and live, only his back parts were to be seen; wherefore others read the words, and they will bear such a version, "have not I also seen here the back parts of him that seeth me?" (y) so Moses did, Exo 33:23. (y) So Fagius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Didymus the Blind · 398 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON GENESIS 247-48
In the verses read before, it was an “angel of God” who was speaking with Hagar. Here she names him “Lord” and “God.” It is not too much of a stretch to say that the angel was not in the service of his own words but of God’s, as are also the prophets. For, in a certain sense, when angels exercise their ministry and when they foretell the future, they do the work of prophets. The name angel indicates an activity, not a substance; the same is true of the name prophet. [Since] the angel was speaking the words of God, Hagar called him God because of the One who lived in him. Similarly, when Isaiah prophesies, he sometimes speaks in his own person, as a man who has within himself the prophetic spirit, and he sometimes, as it were, makes God the character who speaks, without adding “says the Lord.” For example, he writes, “I made the earth and created man upon it,” but (it is he himself speaking) as one sent by the Lord he proclaims, “Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the Lord has spoken.” We say this to show that the words of Isaiah are not all spoken as though he were merely an intermediary but that participation in God confers also the authority of God; and because of God’s dwelling in them, those who share in him are called gods. This is so true that an angel speaking to Moses was also called God. It is written in fact: And the angel of the Lord called him and said to him, “I am the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.” If one looks at the minister, these are words of angels, but if one looks at the sense, they are words of God.
Přeložit pomocí Googlu
Didymus the Blind · 398 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON GENESIS 249
It is well too that the vision of the instructing Word was seen “between Kadesh and Bered.” Kadesh in fact is interpreted to mean “holy,” and Bered, “lightning.” It is between these two things that divine education takes place: the holy, on the one hand, to which it belongs (to see the divine things) and the lightning, on the other, which is a luminous state. For “your lightnings lighted up the world.”
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
She called on the name of the Lord who spoke to her: "You are the God who sees me." For she said, "Surely here I have seen the back of the one who sees me," therefore she called that well, "The well of the living one who sees me." It is clear from these words that Hagar could not see the face of the angel speaking with her, but only the back as he was departing; nevertheless, she recognized that she had seen him showing mercy and that he was living, that is, that he was truly God, or had come to her in the presence of the living God. The woman's wisdom is remarkable, or rather not remarkable at all, since she belonged to Abraham's household, in naming the well, by which she was comforted by the divine oracle, after that same God's name; as if clearly understanding that the well signified the deep divine dispensations by which He showed mercy to her affliction, commanded her to return to her mistress, and foretold that her offspring would be great; and just as in that well or fountain, as mentioned above, she saw living and perpetual water, so she understood the depth of the divine substance as always living and enduring without end or beginning, and rightly believed the well should be named after it. In correspondence with this figure, the Psalmist, having said: "As the deer longs for the streams of water, so my soul longs for you, O God" (Psal. 41:2); immediately added: "My soul thirsts for the living God." So that we might understand that just as the fountains have living and unfailing water, so God maintains an enduring life within himself. It is also noteworthy that Hagar’s well between the wilderness of Kadesh and Bered is still shown today, and rightly so; as a testimony of her faith and confession.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Sarai, having no child, gives Hagar her maid to Abram for wife, Gen 16:1-3. She conceives and despises her mistress, Gen 16:4. Sarai is offended and upbraids Abram, Gen 16:5. Abram vindicates himself; and Hagar, being hardly used by her mistress, runs away, Gen 16:6. She is met by an angel, and counselled to return to her mistress, Gen 16:7-9. God promises greatly to multiply her seed, Gen 16:10. Gives the name of Ishmael to the child that should be born of her, Gen 16:11. Shows his disposition and character, Gen 16:12. Hagar calls the name of the Lord who spoke to her, Thou God seest me, Gen 16:13. She calls the name of the well at which the angel met her, Beer-laharoi, Gen 16:14. Ishmael is born in the 86th year of Abram's age, Gen 16:15, Gen 16:16.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And she called the name of the Lord - She invoked (ותקרא vattikra) the name of Jehovah who spake unto her, thus: Thou God seest me! She found that the eye of a merciful God had been upon her in all her wanderings and afflictions; and her words seem to intimate that she had been seeking the Divine help and protection, for she says, Have I also (or have I not also) looked after him that seeth me? This last clause of the verse is very obscure and is rendered differently by all the versions. The general sense taken out of it is this, That Hagar was now convinced that God himself had appeared unto her, and was surprised to find that, notwithstanding this, she was still permitted to live; for it is generally supposed that if God appeared to any, they must be consumed by his glories. This is frequently alluded to in the sacred writings. As the word אחרי acharey, which we render simply after, in other places signifies the last days or after times, (see Exo 33:23), it may probably have a similar meaning here; and indeed this makes a consistent sense: Have I here also seen the Latter Purposes or Designs of him who seeth me? An exclamation which may be referred to that discovery which God made in the preceding verse of the future state of her descendants.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BESTOWMENT OF HAGAR. (Gen. 16:1-16) Now, Sarai . . . had a handmaid--a female slave--one of those obtained in Egypt.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
called the name--common in ancient times to name places from circumstances; and the name given to this well was a grateful recognition of God's gracious appearance in the hour of Hagar's distress. Next: Genesis Chapter 17
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In the angel, Hagar recognised God manifesting Himself to her, the presence of Jehovah, and called Him, "Thou art a God of seeing; for she said, Have I also seen here after seeing?" Believing that a man must die if he saw God (Exo 20:19; Exo 33:20), Hagar was astonished that she had seen God and remained alive, and called Jehovah, who had spoken to her, "God of seeing," i.e., who allows Himself to be seen, because here, on the spot where this sight was granted her, after seeing she still saw, i.e., remained alive. From this occurrence the well received the name of "well of the seeing alive," i.e., at which a man saw God and remained alive. Beer-lahai-roi: according to Ewald, ראי חי is to be regarded as a composite noun, and ל as a sign of the genitive; but this explanation, in which ראי is treated as a pausal form of ראי, does not suit the form ראי with the accent upon the last syllable, which points rather to the participle ראה with the first pers. suffix. On this ground Delitzsch and others have decided in favour of the interpretation given in the Chaldee version, "Thou art a God of seeing, i.e., the all-seeing, from whose all-seeing eye the helpless and forsaken is not hidden even in the farthest corner of the desert." "Have I not even here (in the barren land of solitude) looked after Him, who saw me?" and Beer-lahai-roi, "the well of the Living One who sees me, i.e., of the omnipresent Providence." But still greater difficulties lie in the way of this view. It not only overthrows the close connection between this and the similar passages Gen 32:31; Exo 33:20; Jdg 13:22, where the sight of God excites a fear of death, but it renders the name, which the well received from this appearance of God, an inexplicable riddle. If Hagar called the God who appeared to her ראי אל because she looked after Him whom she saw, i.e., as we must necessarily understand the word, saw not His face, but only His back; how could it ever occur to her or to any one else, to call the well Beer-lahai-roi, "well of the Living One, who sees me," instead of Beer-el-roi? Moreover, what completely overthrows this explanation, is the fact that neither in Genesis nor anywhere in the Pentateuch is God called "the Living One;" and throughout the Old Testament it is only in contrast with the dead gods of idols of the heathen, a contrast never thought of here, that the expressions חי אלהים and חי אל occur, whilst החי is never used in the Old Testament as a name of God. For these reasons we must abide by the first explanation, and change the reading ראי into ראי. (Note: The objections to this change in the accentuation are entirely counterbalanced by the grammatical difficulty connected with the second explanation. If, for example, ראי is a participle with the 1st pers. suff., it should be written ראני (Isa 29:15) or ראני (Isa 47:10). ראי cannot mean, "who sees me," but "my seer," an expression utterly inapplicable to God, which cannot be supported by a reference to Job 7:8, for the accentuation varies there; and the derivation of ראי from ראי "eye of the seeing," for the eye which looks after me, is apparently fully warranted by the analogous expression לדה אשׁת in Jer 13:21.) With regard to the well, it is still further added that it was between Kadesh (Gen 14:7) and Bered. Though Bered has not been discovered, Rowland believes, with good reason, that he has found the well of Hagar, which is mentioned again in Gen 24:62; Gen 25:11, in the spring Ain Kades, to the south of Beersheba, at the leading place of encampment of the caravans passing from Syria to Sinai, viz., Moyle, or Moilahi, or Muweilih (Robinson, Pal. i. p. 280), which the Arabs call Moilahi Hagar, and in the neighbourhood of which they point out a rock Beit Hagar. Bered must lie to the west of this.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy