Introduction
In this chapter we have a solemn treaty between God and Abram concerning a covenant that was to be established between them. In the former chapter we had Abram in the field with Kings; here we find him in the mount with God; and, though there he looked great, yet, methinks, here he looks much greater: that honour have the great men of the world, but "this honour have all the saints." The covenant to be settled between God and Abram was a covenant of promises; accordingly, here is, I. A general assurance of God's kindness and good-will to Abram (Gen 15:1). II. A particular declaration of the purposes of his love concerning him, in two things: - 1. That he would give him a numerous issue (Gen 15:2-6). 2. That he would give him Canaan for an inheritance (Gen 15:7-21). Either an estate without an heir, or an heir without an estate, would have been but a half comfort to Abram. But God ensures both to him; and that which made these two, the promised seed and the promised land, comforts indeed to this great believer was that they were both typical of those two invaluable blessings, Christ and heaven; and so we have reason to think, Abram eyed them.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 15
This chapter informs us of a gracious appearance of God to Abram, and of a kind promise made unto him, Gen 15:1; of Abram's request for an heir, Gen 15:2; of an answer to it, that he should have one, and even a numberless seed, Gen 15:4; which he gave credit to, Gen 15:6; upon which he has a fresh promise of the land of Canaan, Gen 15:7; of his inheriting of which he desires a sign, and this was given him, Gen 15:8; and at the same time it was predicted to him how long his posterity should be afflicted in a land not theirs, and afterwards come out with great substance, Gen 15:13; and the grant of the land of Canaan to his seed is renewed, Gen 15:17.
Přeložit pomocí Googlu
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites. In this and the following verses ten nations are reckoned as occupying the land of Canaan at this time, whereas only seven are mentioned in the times of Moses and Joshua; and these three are not among them, and seem before those times to have been extinct, or were mixed with the other nations, and were no more distinct ones; though Aben Ezra thinks these people had two names, and Jarchi interprets them of the Edomites, Moabites, and Ammonites, who shall be the inheritance of the children of Israel in future times, according to Isa 11:14; and so the Jerusalem Talmud (t), from whence he seems to have taken it; and some are of opinion that the Midianites are meant by the Kenites, since Jethro, Moses's father in law, who was of Midian, is called the Kenite, as was also Heber, who was of the same race, Jdg 1:16; there were Kenites near to the Amalekites in the times of Balaam, and who dwelt among them in the times of Saul, Num 24:20; as there were also some of this name that descended from the father of the house of Rechab, or the Rechabites, who were associates and proselytes to the people of Israel, Ch1 2:55; the Kenizzites are supposed by some to be the descendants of Kenaz, a grandson of Esau, Gen 36:11; but then they must be so called here by anticipation, since Kenaz was not now born, and rather then would have had the name of Kenazites; besides, none of the land of the children of Esau, at least of those that dwelt about Mount Seir, was to be given to the children of Israel, Deu 1:5; could indeed the Edomites or Idumeans be intended, it might be thought this had its accomplishment in the times of David, and more especially when the Idumeans became Jews, embraced their religion, and were one people with them, in the times of Hyrcanus (u): the Kadmonites, or the Orientals, were, as Bochart (w) very probably thinks, the Hivites, who inhabited the eastern part of the land of Canaan about Mount Hermon, and from thence might have their name, as they are in the Jerusalem Targum called the children of the east; and hence came the names of Cadmus and Hermione his wife, who were Hivites, and the fable of their being turned into serpents, which the word Hivites signifies.
(t) Sheviith, fol. 37. 2. (u) Joseph Antiqu. l. 13. c. 9. sect. 1. (w) Canaan, l. 1. c. 19. col. 447.
Přeložit pomocí Googlu