{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezra 2:61 Komentář

8 historical voices

Jak Církev četla Ezra 2:61 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
BLIVRE (2018) · pt-br
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
ARC (1995) · pt-br
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
That many returned out of Babylon upon Cyrus's proclamation we were told in the foregoing chapter; we have here a catalogue of the several families that returned (Ezr 2:1). I. The leaders (Ezr 2:2). II. The people (v. 3-35). III. The priests, Levites, and retainers to the temple (v. 35-63). IV. The sum total, with an account of their retinue (Ezr 2:64-67). V. Their offerings to the service of the temple (Ezr 2:68-70).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZRA 2 This chapter contains a list of those that went up from Babylon to Jerusalem, of their leaders, their chief men, princes and priests, Ezr 2:1 of the people, described by their families, towns, and cities, and number of persons, Ezr 2:3, of the priests, Levites, and Nethinims, Ezr 2:36, and of those that could not make out their genealogy, people and priests, Ezr 2:59, and then the sum total of the whole congregation is given, Ezr 2:64, besides men and maidservants, singing men and women, and cattle of divers sorts, Ezr 2:65, and the chapter is closed with an account of the freewill offerings of the principal men towards the building of the temple, and of the settlement of the people in their respective cities, Ezr 2:68.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore. But the sums before given make no more, with Zerubbabel, and the ten principal men, than 29,829, so that there are more than 12,000 wanting; wherefore, in answer to the question, where are the 12,000? the Jews say in their chronology (a) these are they of the other tribes, who set up the altar on its bases, and gave money to the masons, &c. Ezr 3:1, this was a much larger number than were carried captive; see Kg2 24:14, but not to be compared with the number that came out of Egypt, Exo 12:37. An Arabic writer (b) makes them 50,000, but wrongly. (a) Seder Olam Rabba, c. 29. p. 86. (b) Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 5. p. 82.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
An account of those who returned from Babylon, vv. 1-35. The children of the priests who returned, Ezr 2:36-39. Of the Levites, Ezr 2:40. Of the singers, Ezr 2:41. Of the porters, Ezr 2:42. Of the Nethinim, and the children of Solomon's servants, vv. 43-58. Others who could not find out their registers, Ezr 2:59-62. The number of the whole congregation, Ezr 2:63, Ezr 2:64. Of their servants, maids, and singers, Ezr 2:65. Their horses and mules, Ezr 2:66. Their camels and asses, Ezr 2:67. The offerings of the chief men when they came to Jerusalem, Ezr 2:68, Ezr 2:69. The priests, Levites, singers, porters, and Nethinim, betake themselves to their respective cities, Ezr 2:70.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
NUMBER OF THE PEOPLE THAT TURNED. (Ezra 2:1-70) children of the province--that is, Judea (Ezr 5:8), so called as being now reduced from an illustrious, independent, and powerful kingdom to an obscure, servile, tributary province of the Persian empire. This name is applied by the sacred historian to intimate that the Jewish exiles, though now released from captivity and allowed to return into their own land, were still the subjects of Cyrus, inhabiting a province dependent upon Persia. came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city--either the city that had been occupied by his ancestors, or, as most parts of Judea were then either desolate or possessed by others, the city that was rebuilt and allotted to him now.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
the children of Barzillai--He preferred that name to that of his own family, deeming it a greater distinction to be connected with so noble a family, than to be of the house of Levi. But by this worldly ambition he forfeited the dignity and advantages of the priesthood.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
List of Those Who Returned from Babylon with Zerubbabel and Joshua - Ezra 2 The title (Ezr 2:1 and Ezr 2:2) announces that the list which follows it (vv. 3-67) contains the number of the men of the people of Israel who returned to Jerusalem and Judah from the captivity in Babylon, under the conduct of Zerubbabel, Joshua, and other leaders. It is composed of separate lists: of the families of the people, vv. 3-35; of the priests and Levites,Ezr 2:36-42; of the Nethinims and servants of Solomon, vv. 43-58; of families who could not prove their Israelite descent, and of certain priests whose genealogy could not be found, Ezr 2:59-63; and it closes with the sum-total of the persons, and of their beasts of burden, Ezr 2:64-67. This is followed by an enumeration of the gifts which they brought with them for the temple (Ezr 2:68 and Ezr 2:69), and by a final statement with regard to the entire list (Ezr 2:70). Nehemiah also, when he desired to give a list of the members of the community at Jerusalem, met with the same document, and incorporated it in the book which bears his name (Neh 7:6-73). It is also contained in 1 Esdr. 5:7-45. The three texts, however, exhibit in the names, and still more so in the numbers, such variations as involuntarily arise in transcribing long lists of names and figures. The sum-total of 42,630 men and 7337 servants and maids is alike in all three texts; but the addition of the separate numbers in the Hebrew text of Ezra gives only 29,818, those in Nehemiah 31,089, and those in the Greek Esdras 30,143 men. In our elucidation of the list, we shall chiefly have respect to the differences between the texts of Ezra and Nehemiah, and only notice the variations in 1 Esdras so far as they may appear to conduce to a better understanding of the matter of our text.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Priests who could not prove themselves members of the priesthood. Comp. Neh 7:63-65. - Three such families are named: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai. These could not discover their family registers, and were excluded from the exercise of priestly functions. Of these three names, that of Hakkoz occurs as the seventh order of priests; but the names alone did not suffice to prove their priesthood, this being also borne by other persons. Comp. Neh 3:4. The sons of Barzillai were the descendants of a priest who had married a daughter, probably an heiress (Num), of Barzillai the Gileadite, so well known in the history of David (Sa2 17:27; Sa2 19:32-39; Kg1 2:7), and had taken her name for the sake of taking possession of her inheritance (the suffix שׁמם refers to בּנות; see on Num 27:1-11). That by contracting this marriage he had not renounced for himself and his descendants his priestly privileges, is evident from the fact, that when his posterity returned from captivity, they laid claim to these privileges. The assumption, however, of the name of Barzillai might have cast such a doubt upon their priestly origin as to make it necessary that this should be proved from the genealogical registers, and a search in these did not lead to the desired discovery. כּתבם is their ספר יחשׂ, Neh 7:5, the book or record in which their genealogy was registered. The title of this record was המּתיחשׁים, the Enregistered: the word is in apposition to כּתבם, and the plural נמצאוּ agrees with it, while in Neh 7:64 the singular נמצא agrees with כתבם. They were declared to be polluted from the priesthood, i.e., they were excluded from the priesthood as polluted or unclean. The construction of the Pual יגאלוּ with מן is significant.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy