Introduction
The vision in this chapter seems intended to denote the general destruction of the inhabitants of Jerusalem, excepting a few pious individuals that were distressed at the abominations that were committed in the land; who, in order to be delivered from the general calamity, were Marked, in allusion, perhaps, to the custom of eastern princes, who marked their servants in the forehead, or rather to the custom very frequent among the Pagan worshippers, of indelibly imprinting on different parts of their body the marks of their idols. To indicate, likewise, that God was soon to forsake the temple, the shechinah, or glorious symbol of his presence, is seen to remove from the inner sanctuary to the threshold or door of the temple, Eze 9:1-7. The prophet intercedes for his people; but God, on account of the greatness of their sins, will not be entreated, Eze 9:8-11.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
CONTINUATION OF THE PRECEDING VISION: THE SEALING OF THE FAITHFUL. (Eze 9:1-11)
cried--contrasted with their "cry" for mercy (Eze 8:18) is the "cry" here for vengeance, showing how vain was the former.
them that have charge--literally, officers; so "officers" (Isa 60:17), having the city in charge, not to guard, but to punish it. The angels who as "watchers" fulfil God's judgments (Dan 4:13, Dan 4:17, Dan 4:23; Dan 10:20-21); the "princes" (Jer 39:3) of Nebuchadnezzar's army were under their guidance.
draw near--in the Hebrew intensive, "to draw near quickly."
Přeložit pomocí Googlu
Intercession of the Prophet, and the Answer of the Lord
Eze 9:8. And it came to pass when they smote and I remained, I fell upon my face, and carried, and said: Alas! Lord Jehovah, wilt Thou destroy all the remnant of Israel, by pouring out Thy wrath upon Jerusalem? Eze 9:9. And He said to me: The iniquity of the house of Israel and Judah is immeasurably great, and the land is full of blood-guiltiness, and the city full of perversion; for they say Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not. Eze 9:10. So also shall my eye not look with pity, and I will not spare; I will give their way upon their head. Eze 9:11. And, behold, the man clothed in white linen, who had the writing materials on his hip, brought answer, and said: I have done as thou hast commanded me. - The Chetib נאשׁאר is an incongruous form, composed of participle and imperfect fused into one, and is evidently a copyist's error. It is not to be altered into אשּׁאר, however (the 1st pers. imperf. Niph.), but to be read as a participle נשׁאר, and taken with כּהכּותם as a continuation of the circumstantial clause. For the words do not mean that Ezekiel alone was left, but that when the angels smote and he was left, i.e., was spared, was not smitten with the rest, he fell on his face, to entreat the Lord for mercy. These words and the prophet's intercession both apparently presuppose that among the inhabitants of Jerusalem there was no one found who was marked with the sign of the cross, and therefore could be spared. But this is by no means to be regarded as established. For, in the first place, it is not stated that all had been smitten by the angels; and, secondly, the intercession of the prophet simply assumes that, in comparison with the multitude of the slain, the number of those who were marked with the sign of the cross and spared was so small that it escaped the prophet's eye, and he was afraid that they might all be slain without exception, and the whole of the remnant of the covenant nation be destroyed. The שׁארית of Israel and Judah is the covenant nation in its existing state, when it had been so reduced by the previous judgments of God, that out of the whole of what was once so numerous a people, only a small portion remained in the land. Although God has previously promised that a remnant shall be preserved (Eze 5:3-4), He does not renew this promise to the prophet, but begins by holding up the greatness of the iniquity of Israel, which admits of no sparing, but calls for the most merciless punishment, to show him that, according to the strict demand of justice, the whole nation has deserved destruction. מטּה (Eze 9:9) is not equivalent to מוהט, oppression (Isa 58:9), but signifies perversion of justice; although משׁפּט is not mentioned, since this is also omitted in Exo 23:2, where הטּה occurs in the same sense. For Eze 9:9, vid., Eze 8:12. For נתתּי 'דּרכּם בר (Eze 9:10 and Eze 11:21-22, 31), vid., Kg1 8:32. While God is conversing with the prophet, the seven angels have performed their work; and in Eze 9:11 their leader returns to Jehovah with the announcement that His orders have been executed. He does this, not in his own name only, but in that of all the rest. The first act of the judgment is thus shown to the prophet in a figurative representation. The second act follows in the next chapter.
Přeložit pomocí Googlu