Introduction
(Ecc. 7:1-29)
(See on Ecc 6:12).
name--character; a godly mind and life; not mere reputation with man, but what a man is in the eyes of God, with whom the name and reality are one thing (Isa 9:6). This alone is "good," while all else is "vanity" when made the chief end.
ointment--used lavishly at costly banquets and peculiarly refreshing in the sultry East. The Hebrew for "name" and for "ointment," have a happy paronomasia, Sheem and Shemen. "Ointment" is fragrant only in the place where the person is whose head and garment are scented, and only for a time. The "name" given by God to His child (Rev 3:12) is for ever and in all lands. So in the case of the woman who received an everlasting name from Jesus Christ, in reward for her precious ointment (Isa 56:5; Mar 14:3-9). Jesus Christ Himself hath such a name, as the Messiah, equivalent to Anointed (Sol 1:3).
and the day of [his] death, &c.--not a general censure upon God for creating man; but, connected with the previous clause, death is to him, who hath a godly name, "better" than the day of his birth; "far better," as Phi 1:23 has it.
Přeložit pomocí Googlu
this . . . this--the two opposite excesses (Ecc 7:16-17), fanatical, self-wise righteousness, and presumptuous, foolhardy wickedness.
he that feareth God shall come forth of them all--shall escape all such extremes (Pro 3:7).
Přeložit pomocí Googlu
"It is good that thou holdest fast to the one," - viz. righteousness and wisdom, - and withdrawest not thy hand from the other, - viz. a wickedness which renounces over-righteousness and over-wisdom, or an unrestrained life; - for he who fears God accomplishes all, i.e., both, the one as well as the other. Luther, against the Vulg.: "for he who fears God escapes all." But what "all"? Tyler, Bullock, and others reply: "All the perplexities of life;" but no such thing is found in the text here, however many perplexities may be in the book. Better, Zckler: the evil results of the extreme of false righteousness as of bold wickedness. But that he does not destroy himself and does not die before his time, is yet only essentially one thing which he escapes; also, from Ecc 7:15, only one thing, אבד, is taken. Thus either: the extremes (Umbr.), or: the extremes together with their consequences. The thought presents a connected, worthy conclusion. But if ěth-kullam, with its retrospective suffix, can be referred to that which immediately precedes, this ought to have the preference. Ginsburg, with Hitzig: "Whoso feareth God will make his way with both;" but what an improbable phrase! Jerome, with his vague nihil negligit, is right as to the meaning. In the Bible, the phrase ה ... יחא, egressus est urbem, Gen 44:4, cf. Jer 10:20, is used; and in the Mishna, יצא את־ידי חובתו, i.e., he has discharged his duty, he is quit of it by fulfilling it. For the most part, יצא merely is used: he has satisfied his duty; and יצא לא, he has not satisfied it, e.g., Berachoth 2:1. Accordingly יחא - since ěth-kullam relates to, "these ought he to have done, and not to leave the other undone," Mat 23:23 - here means: he who fears God will set himself free from all, will acquit himself of the one as well as of the other, will perform both, and thus preserve the golden via media.
Přeložit pomocí Googlu