Introduction
In this chapter we have, I. A repetition of the laws concerning the three yearly feasts; in particular, that of the passover (Deu 16:1-8). That of pentecost (Deu 16:9-12). That of tabernacles (Deu 16:13-15). And the general law concerning the people's attendance on them (Deu 16:16, Deu 16:17). II. The institution of an inferior magistracy, and general rules of justice given to those that were called into office (Deu 16:18-20). III. A caveat against groves and images (Deu 16:21, Deu 16:22).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 16
This chapter treats of the three grand yearly festivals, of the feast of passover, when, where, and what was to be sacrificed, how to be dressed, and in what manner to be eaten, Deu 16:1, of the feast of pentecost, when to begin it, where and how it was to be observed, Deu 16:9, and of the feast of tabernacles, when, where, and how long it was to be kept, Deu 16:13, which three times in the year all the males were to appear before the Lord, and not empty, Deu 16:16, an order is given for the appointment of judges in the land, to execute judgment, Deu 16:18, and the chapter is closed with a caution against planting groves, and setting up images, Deu 16:21.
Přeložit pomocí Googlu
But at the place which the Lord thy God shall choose to place his name in,.... To place the ark and the mercy seat with the cherubim over them, where he caused his Shechinah, or divine Majesty, to dwell; and this was at Jerusalem, where the temple was built by Solomon:
there thou shalt sacrifice the passover; kill and eat the paschal lamb:
at even, at the going down of the sun; between the two evenings it was killed, before the sun was set, and afterwards at night it was eaten; the Targum of Jonathan is,"and at evening, at the setting of the sun, ye shall eat it until the middle of the night:"
at the season that thou camest forth out of Egypt; or as the same Targum,"the time of the beginning of your redemption out of Egypt;''which was when Pharaoh rose at midnight, and gave them leave to go; from thence their redemption commenced, though they did not actually set out until the morning.
Přeložit pomocí Googlu