Introduction
David sends Joab against the Ammonites, who besieges the city of Rabbah, Sa2 11:1. He sees Bath-sheba, the wife of Uriah, bathing; is enamoured of her; sends for and takes her to his bed, Sa2 11:2-4. She conceives, and informs David, Sa2 11:5. David sends to Joab, and orders him to send to him Uriah, Sa2 11:6. He arrives; and David having inquired the state of the army, dismisses him, desiring him to go to his own house, Sa2 11:7, Sa2 11:8. Uriah sleeps at the door of the king's house, Sa2 11:9. The next day the king urges him to go to his house; but he refuses to go, and gives the most pious and loyal reasons for his refusal, Sa2 11:10-11. David after two days sends him back to the army, with a letter to Joab, desiring him to place Uriah in the front of the battle, that he may be slain, Sa2 11:12-15. He does so; and Uriah falls, Sa2 11:16, Sa2 11:17. Joab communicates this news in an artful message to David, Sa2 11:18-25. David sends for Bath-sheba and takes her to wife, and she bears him a son, Sa2 11:26, Sa2 11:27.
Přeložit pomocí Googlu
When the mourning was past - Probably it lasted only seven days.
She became his wife - This hurried marriage was no doubt intended on both sides to cover the pregnancy.
But the thing that David had done displeased the Lord - It was necessary to add this, lest the splendor of David's former virtues should induce any to suppose his crimes were passed over, or looked on with an indulgent eye, by the God of purity and justice. Sorely he sinned, and sorely did he suffer for it; he sowed one grain of sweet, and reaped a long harvest of calamity and wo.
On a review of the whole, I hesitate not to say that the preceding chapter is an illustrious proof of the truth of the sacred writings. Who that intended to deceive, by trumping up a religion which he designed to father on the purity of God, would have inserted such an account of one of its most zealous advocates, and once its brightest ornament? God alone, whose character is impartiality, has done it, to show that his religion, librata ponderibus suis, will ever stand independently of the conduct of its professors.
Drs. Delaney, Chandler, and others, have taken great pains to excuse and varnish this conduct of David; and while I admire their ingenuity, I abhor the tendency of their doctrine, being fully convinced that he who writes on this subject should write like the inspired penman, who tells the Truth, the Whole Truth, and Nothing But The Truth.
David may be pitied because he had fallen from great eminence; but who can help deploring the fate of the brave, the faithful, the incorruptible Uriah? Bath-sheba was probably first in the transgression, by a too public display of her charms; by which accidentally, the heart of David was affected wounded, and blinded. He committed one crime which he employed many shifts to conceal; these all failing, he is led from step to step to the highest degree of guilt. Not only does he feel that his and her honor, but even their lives, are at stake; for death, by the law of Moses, was the punishment of adultery. He thought therefore that either Uriah must die, or he and Bath-sheba perish for their iniquity; for that law had made no provision to save the life of even a king who transgressed its precepts. He must not imbrue his own hands in the blood of this brave man; but he employs him on a service from which his bravery would not permit him to shrink; and it which, from the nature of his circumstances, he must inevitably perish. The awful trial is made, and it succeeds. The criminal king and his criminal paramour are for a moment concealed; and one of the bravest of men falls an affectionate victim for the safety and support of him by whom his spotless blood is shed! But what shall we say of Joab, the wicked executor of the base commands of his fallen master? He was a ruffian, not a soldier; base and barbarous beyond example, in his calling; a pander to the vices of his monarch, while he was aware that he was outraging every law of religion, piety, honor, and arms! It is difficult to state the characters, and sum up and apportion the quantity of vice chargeable on each.
Let David, once a pious, noble, generous, and benevolent hero, who, when almost perishing with thirst, would not taste the water which his brave men had acquired at the hazard of their lives; let this David, I say, be considered an awful example of apostasy from religion, justice, and virtue; Bath-sheba, of lightness and conjugal infidelity; Joab, of base, unmanly, and cold-blooded cruelty; Uriah, of untarnished heroism, inflexible fidelity, and unspotted virtue; and then justice will be done to each character. For my own part, I must say, I pity David; I venerate Uriah; I detest Joab, and think meanly of Bath-sheba. Similar crimes have been repeatedly committed in similar circumstances. I shall take my leave of the whole with: -
Id commune malum; semel insanivimus omnes;
Aut sumus, aut fuimus, aut possumus,
omne quod hic est.
God of purity and mercy! save the reader from the ευπεριστατος ἁμαρτια, well circumstanced sin; and let him learn,
"Where many mightier have been slain,
By thee unsaved, he falls."
See the notes on the succeeding chapter,2 Samuel 12 (note).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
(Cf. Ch1 20:1). Siege of Rabbah. - "And it came to pass at the return of the year, at the time when the kings marched out, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the Ammonites and besieged Rabbah: but David remained in Jerusalem." This verse is connected with Sa2 10:14, where it was stated that after Joab had put to flight the Aramaeans who came to the help of the Ammonites, and when the Ammonites also had fallen back before Abishai in consequence of this victory, and retreated into their fortified capital, Joab himself returned to Jerusalem. He remained there during the winter or rainy season, in which it was impossible that war should be carried on. At the return of the year, i.e., at the commencement of spring, with which the new years began in the month Abib (Nisan), the time when kings who were engaged in war were accustomed to open their campaign, David sent Joab his commander-in-chief with the whole of the Israelitish forces to attack the Ammonites once more, for the purpose of chastising them and conquering their capital. The Chethibh המּלאכים should be changed into המּלכים, according to the Keri and the text of the Chronicles. The א interpolated is a perfectly superfluous mater lectionis, and probably crept into the text from a simple oversight. The "servants" of David with Joab were not the men performing military service, or soldiers, (in which case "all Israel" could only signify the people called out to war in extraordinary circumstances), but the king's military officers, the military commanders; and "all Israel," the whole of the military forces of Israel. Instead of "the children of Ammon" we find "the country of the children of Ammon," which explains the meaning more fully. But there was no necessity to insert ארץ (the land or country), as השׁחית is applied to men in other passages in the sense of "cast to the ground," or destroy (e.g., Sa1 26:15). Rabbah was the capital of Ammonitis (as in Jos 13:25): the fuller name was Rabbath of the children of Ammon. It has been preserved in the ruins which still exist under the ancient name of Rabbat-Ammn, on the Nahr Ammn, i.e., the upper Jabbok (see at Deu 3:11). The last clause, "but David sat (remained) in Jerusalem," leads on to the account which follows of David's adultery with Bathsheba (vv. 2-27 and 2 Samuel 12:1-25), which took place at that time, and is therefore inserted here, so that the conquest of Rabbah is not related till afterwards (Sa2 12:26-31).
Přeložit pomocí Googlu