Puritáni 2
Introduction
Jerusalem's great distress we read of in the foregoing chapter, and left it besieged, insulted, threatened, terrified, and just ready to be swallowed up by the Assyrian army. But in this chapter we have an account of its glorious deliverance, not by sword or bow, but by prayer and prophecy, and by the hand of an angel. I. Hezekiah, in great concern, sent to the prophet Isaiah, to desire his prayers (Kg2 19:1-5) and received from him an answer of peace (Kg2 19:6, Kg2 19:7). II. Sennacherib sent a letter to Hezekiah to fright him into a surrender (Kg2 19:8-13). III. Hezekiah thereupon, by a very solemn prayer, recommended his case to God, the righteous Judge, and begged help from him (Kg2 19:14-19). IV. God, by Isaiah, sent him a very comfortable message, assuring him of deliverance (Kg2 19:20-34). V. The army of the Assyrians was all cut off by an angel and Sennacherib himself slain by his own sons (Kg2 19:35-37). And so God glorified himself and saved his people.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 2 KINGS 19
This chapter relates that King Hezekiah, on a report made to him of Rabshakeh's speech, sent a message to the prophet Isaiah to pray for him, who returned him a comfortable and encouraging answer, Kg2 19:1 and that upon Rabshakeh's return to the king of Assyria, he sent to Hezekiah a terrifying letter, Kg2 19:8, which Hezekiah spread before the Lord, and prayed unto him to save him and his people out of the hands of the king of Assyria, Kg2 19:14, to which he had a gracious answer sent him by the prophet Isaiah, promising him deliverance from the Assyrian army, Kg2 19:20, which accordingly was destroyed by an angel in one night, and Sennacherib fleeing to Nineveh, was slain by his two sons, Kg2 19:35.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 4
Introduction
Hezekiah as greatly distressed, and sends to Isaiah to pray for him, Kg2 19:1-4. Isaiah returns a comfortable answer, and predicts the destruction of the king of Assyria and his army, Kg2 19:5-8. Sennacherib, hearing that his kingdom was invaded by the Ethiopians, sends a terrible letter to Hezekiah, to induce him to surrender, Kg2 19:9-13. Hezekiah goes to the temple, spreads the letter before the Lord, and makes a most affecting prayer, Kg2 19:14-19. Isaiah is sent to him to assure him that his prayer is heard; that Jerusalem shall be delivered; and that the Assyrians shall be destroyed, Kg2 19:20-34. That very night a messenger of God slays one hundred and eighty-five thousand Assyrians, Kg2 19:35. Sennacherib returns to Nineveh, and is slain by his own sons, Kg2 19:36, Kg2 19:37.
Přeložit pomocí Googlu
The children are come to the birth - The Jewish state is here represented under the emblem of a woman in travail, who has been so long in the pangs of parturition, that her strength is now entirely exhausted, and her deliverance is hopeless, without a miracle. The image is very fine and highly appropriate.
A similar image is employed by Homer, when he represents the agonies which Agamemnon suffers from his wound: -
Οφρα οἱ αἱμ' ετι θερμον ανηνοθεν εξ ωτειλης·
Λυταρ επει το μεν ἑλκος ετερσετο παυσατο δ' αἱμα,
Οξειαι οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο·
Ως δ' ὁταν ωδινουσαν εχῃ βελος οξυ γυναικα,
Δριμυ, το τε προΐεισι μογοστοκοι Ειλειθυιαι
Ἡρης θυγατερες πικ ρας ωδινας εχουσαι·
Ὡς οξει' οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο.
Il. xi., ver. 266.
This, while yet warm, distill'd the purple flood;
But when the wound grew stiff with clotted blood,
Then grinding tortures his strong bosom rend.
Less keen those darts the fierce Ilythiae send,
The powers that cause the teeming matron's throes,
Sad mothers of unutterable woes.
Pope
Better translated by Macpherson; but in neither well:
"So long as from the gaping wound gushed forth, in its warmth, the blood; but when the wound became dry, when ceased the blood to flow amain, sharp pains pervade the strength of Atrides. Racking pangs glide through his frame; as when the Ilythiae, who preside over births, the daughters of white armed Juno, fierce dealers of bitter pains, throw all their darts on hapless women, that travail with child. Such pains pervade the strength of Atrides."
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
HEZEKIAH IN DEEP AFFLICTION. (Kg2 19:1-5)
when king Hezekiah heard it, he rent his clothes--The rending of his clothes was a mode of expressing horror at the daring blasphemy--the assumption of sackcloth a sign of his mental distress--his entrance into the temple to pray the refuge of a pious man in affliction--and the forwarding an account of the Assyrian's speech to Isaiah was to obtain the prophet's counsel and comfort. The expression in which the message was conveyed described, by a strong figure, the desperate condition of the kingdom, together with their own inability to help themselves; and it intimated also a hope, that the blasphemous defiance of Jehovah's power by the impious Assyrian might lead to some direct interposition for the vindication of His honor and supremacy to all heathen gods.
Přeložit pomocí Googlu
"A day of distress, and of chastisement, and of rejection is this day." תּוכחה: the divine chastisement. נאצה: contemptuous treatment, or rejection of the people on the part of God (compare נאץ, Deu 32:19; Jer 14:21; Lam 2:6). "For children have come to the birth, and there is not strength to bring forth." A figure denoting extreme danger, the most desperate circumstances. If the woman in travail has not strength to bring forth the child which has come to the mouth of the womb, both the life of the child and that of the mother are exposed to the greatest danger; and this was the condition of the people here (see the similar figure in Hos 13:13). For לדה instead of לדת, see Ges. 69, 2 Anm.
Přeložit pomocí Googlu