Introduction
The great work which Solomon was raised up to do was the building of the temple; his wealth and wisdom were given him to qualify him for that. In this, especially, he was to be a type of Christ, for "he shall build the temple of the Lord," Zac 6:12. In this chapter we have an account of the preparations he made for that and his other buildings. Gold and silver his good father had prepared in abundance, but timber and stones he must get ready; and about these we have him treating with Hiram king of Tyre. I. Hiram congratulated him on his accession to the throne (Kg1 5:1). II. Solomon signified to him his design to build the temple and desired him to furnish him with workmen (Kg1 5:2-6). III. Hiram agreed to do it (Kg1 5:7-9). IV. Solomon's work was accordingly well done and Hiram's workmen were well paid (Kg1 5:10-18).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 1 KINGS 5
This chapter relates Solomon's preparation for building the temple: on Hiram, king of Tyre, sending a congratulatory letter to him, he returned another to him, signifying his intention to build an house for God, and requesting him to supply him with timber, and men to work it, Kg1 5:1; to which Hiram readily agreed, and sent him cedar and fir, and Solomon in return sent him food for his household; and things went on very amicably between them, Kg1 5:7; the chapter concludes with an account of Solomon's workmen, where, how, and in what they were employed, Kg1 5:13.
Přeložit pomocí Googlu
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the Lord his God,.... As he designed, and was desirous of; and which Hiram might know not only by common fame, but from David himself, between whom there was an intercourse, and that in relation to cedars for building, which David had of Hiram, Ch2 2:3;
for the wars which were about him on every side; or warriors, as the Targum, the Philistines, Moabites, Edomites, and Syrians:
until the Lord put them under the soles of his feet; made them subject and tributary to him, as he did at length, see Sa2 7:1, &c. so the "Cetib", or textual reading, is; but the "Keri", or marginal reading, is, "under the soles of my feet"; that is, Solomon's, which agrees with what follows; it was true of both.
Přeložit pomocí Googlu