清教徒 3
Introduction
The evangelist seemed to have concluded his history with the foregoing chapter; but (as St. Paul sometimes in his epistles), new matter occurring, he begins again. He had said that there were many other signs which Jesus did for the proof of his resurrection. And in this chapter he mentions one of these many, which was Christ's appearance to some of his disciples at the sea of Tiberias, in which we have an account, I. How he discovered himself to them as they were fishing, filled their net, and then very familiarly came and dined with them upon what they had caught (Joh 21:1-14). II. What discourse he had with Peter after dinner, 1. Concerning himself (Joh 21:15-19). 2. Concerning John (Joh 21:20-23). III. The solemn conclusion of this gospel (Joh 21:24, Joh 21:25). It is strange that any should suppose that this chapter was added by some other hand, when it is expressly said (Joh 21:24) that the disciple whom Jesus loved is he which testifieth of these things.
用谷歌翻译
Introduction
After these things,.... The resurrection of Christ from the dead, his appearance to Mary Magdalene, and twice to his disciples; once when Thomas was absent, and at another time when he was present:
Jesus showed himself again to the disciples, a third time, as in Joh 21:14 though not to them all; seven are only mentioned, as together, when he appeared to them:
at the sea of Tiberias; the same with the sea of Galilee; see Joh 6:1 for after the second appearance of Christ to his disciples, they went from Jerusalem to Galilee, by the order of Christ, who appointed to meet them there, Mat 28:10
and on this way showed he himself; the manner in which he made his appearance, and the persons to whom, are as follow.
用谷歌翻译
Peter seeing him, saith to Jesus,.... Peter took a great deal of notice of John, and very likely understood, that he meant by his rising up and following Christ, to signify his readiness for service and suffering in the cause of Christ: and therefore says,
Lord, and what shall this man do? The phrase in the original is very short and concise, "Lord, and this what?" The Arabic version renders it, "and this, of what mind is he?" it looks as if he was of the same mind with me to follow thee; but it is better rendered by us, "what shall this man do?" in what work and service shall he be employed, who seems as willing as I am to serve thee? or it may be rendered thus, "and what shall this man suffer?" shall he suffer at all? and if he shall, what kind of death shall he undergo? what will become of him? what will be his end? how will it fare with him? this he said, partly out of curiosity, and partly out of concern for him, they two being associates and intimates, who had a strong affection for each other.
用谷歌翻译
教父 6
Homily on the Gospel of John 88
When therefore Christ had foretold great things to him, and committed the world to him, and spake beforehand of his martyrdom, and testified that his love was greater than that of the others, desiring to have John also to share with him, he said, "And what shall this man do?" "Shall he not come the same way with us?" And as at that other time not being able himself to ask, he puts John forward, so now desiring to make him a return, and supposing that he would desire to ask about the matters pertaining to himself, but had not courage, he himself undertook the questioning. What then saith Christ? "If I will that he tarry till I come, what is that to thee?"
用谷歌翻译
Catena Aurea by Aquinas
Our Lord then having foretold such great things of him, and committed the world to him, and prophesied his martyrdom, and made known his greater love, Peter wishing to have John admitted to a share of this calling, says, And what shall this man do? as if to say, Will he not go the same way with us? For Peter had great love for John, as appears from the Gospels and Acts of the Apostles, which give many proofs of their close friendship. So Peter does John the same turn, that John had done him; thinking that he wanted to ask about himself, but was afraid, he puts the question for him.
用谷歌翻译
Tractates on John 124
It is no unimportant question why the Lord, when He manifested Himself for the third time to the disciples, said unto the Apostle Peter, "Follow me;" but of the Apostle John, "Thus I wish him to remain till I come, what is that to thee?" When the Lord, then, had announced beforehand to Peter by what death he was to glorify God, "He saith unto him, Follow me. Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned on His breast at supper, and said, Lord, which is he that shall betray Thee? Peter, therefore, seeing him, saith to Jesus, Lord, and what [of] this man? Jesus saith unto him, Thus do I wish him to remain till I come, what is that to thee? Follow thou me."
用谷歌翻译
Tractates on John 124
There are two states of life, therefore, preached and commended to herself from heaven, that are known to the Church, whereof the one is in faith, the other in sight; one in the temporal sojourn in a foreign land, the other in the eternity of the [heavenly] abode; one in labor, the other in repose; one on the way, the other in the fatherland; one in active work, the other in the wages of contemplation; one declines from evil and makes for good, the other has no evil to decline from, and has great good to enjoy; the one fights with a foe, the other reigns without a foe; the one is brave in the midst of adversities, the other has no experience of adversity; the one is bridling its carnal lusts, the other has full scope for spiritual delights; the one is anxious with the care of conquering, the other secure in the peace of victory; the one is helped in temptations, the other, free from all temptations, rejoices in the Helper Himself; the one is occupied in relieving the indigent, the other is there, where no indigence is found; the one pardons the sins of others, that its own may be pardoned to itself, the other neither has anything to pardon nor does aught for which pardon has to be asked; the one is scourged with evils that it may not be elated with good things, the other is free from all evil by such a fullness of grace that, without any temptation to pride, it may cleave to that which is supremely good; the one discerneth both good and evil, the other has only that which is good presented to view: therefore the one is good, but miserable as yet; the other, better and blessed. This one was signified by the Apostle Peter, that other by John.
用谷歌翻译
Tractates on John 124
The whole of the one is passed here to the end of this world, and there finds its termination, the other is deferred for its completion till after the end of this world, but has no end in the world to come. Hence it is said to the latter, "Follow me;" but of the former, "Thus I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me." For what means this last? So far as my wisdom goes, so far as I comprehend, what is it but this, Follow thou me by imitating me in the endurance of temporal evils; let him remain till I come to restore everlasting good? And this may be expressed more clearly in this way: Let perfected action, informed by the example of my passion, follow me; but let contemplation only begun remain [so] till I come, to be perfected when I come. For the godly plenitude of patience, reaching forward even unto death, followeth Christ; but the fullness of knowledge tarrieth till Christ come, to be manifested then.
用谷歌翻译
Tractates on John 124
Let no one, however, separate these distinguished apostles. In that which was signified by Peter, they were both alike; and in that which was signified by John, they will both be alike hereafter. In their representative character, the one was following, the other tarrying; but in their personal faith they were both of them enduring the present evils of the misery here, both of them expecting the future good things of the blessedness to come. And such is the case, not with them alone, but with the holy universal Church, the spouse of Christ, who has still to be rescued from the present trials, and to be preserved in the future happiness. And these two states of life were symbolized by Peter and John, the one by the one, the other by the other; but in this life they both of them walked for a time by faith, and the other they shall both of them enjoy eternally by sight. For the whole body of the saints, therefore, inseparably belonging to the body of Christ, and for their safe pilotage through the present tempestuous life, did Peter, the first of the apostles, receive the keys of the kingdom of heaven for the binding and loosing of sins; and for the same congregation of saints, in reference to the perfect repose in the bosom of that mysterious life to come did the evangelist John recline on the breast of Christ.
用谷歌翻译
中世纪 3
Commentary on John
When Peter heard this and was deemed worthy both of having the universe entrusted to him and of being crowned with martyrdom, then, out of his strong love for John, he asks about him as well: "And what about him? Will he not also go the same way as we? Will he not also be a partaker in the care and concern for the sheep?" For the words "follow Me" mean almost the same as: go, receive the sheep, go forth into the universe.
用谷歌翻译
Catena Aurea by Aquinas
Peter hearing that he was to suffer death for Christ, asks whether John was to die: Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on His breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth Thee? Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
i. e. Shall he not die?
Or let him say, Christ did not deny that John was to die, for whatever is born dies; but said, I will that he tarry till I come, i. e. to live to the end of the world, and then he shall suffer martyrdom for Me. And therefore they confess that he still lives, but will be killed by Antichrist, and will preach Christ's name with Elias. But if his sepulchre be objected, then they say that he entered in alive, and went out of it afterwards.
When our Lord says to Peter, Follow Me, He confers upon him the superintendence over all the faithful, and at the same time bids him imitate Him in every thing, word and work. He shows too His affection for Peter; for those who are most dear to us, we bid follow us.
Some have understood, Till I come, to mean, Till I come to punish the Jews who have crucified Me, and strike them with the Roman rod. For they say that this Apostle lived up to the time of Vespasian, who took Jerusalem, and dwelt near when it was taken. Or, Till I come, i. e. till I give him the commission to preach, for to you I commit now the pontificate of the world: and in this follow Me, but let him remain till I come and call him, as I do thee now.
用谷歌翻译
Commentary on John
And so the Evangelist immediately shows Peter asking a question, When Peter saw him, he said to Jesus, Lord, what about this man? This concerns the future of John. First, we have Peter's question; Christ's answer; and then the interpretation of the answer (v 23).
Regarding the first point, note that when our Lord said to Peter, "Follow me" (v 19), Peter did begin to follow him with bodily steps, and so did John. When Peter noticed John following he asked Christ about him, saying, Lord, what about this man? This was like saying: I am following you in your suffering. But this man, will he die also? John would have asked the same question had he dared.
But according to Chrysostom, Peter was questioning about the leadership of the Church, not about John's martyrdom. For Peter loved John more than all the other disciples, and they are always found together in the Gospel and in the Acts of the Apostles. So Peter wanted to have John as his companion in the work of preaching. Peter says, Lord, what about this man? as if to say, "Let him come with me."
用谷歌翻译
现代 3
Introduction
Jesus shows himself to the disciples at the sea of Tiberias, Joh 21:1-5. The miraculous draught of fishes, Joh 21:6-11. He dines with his disciples, Joh 21:12-14. Questions Peter concerning his love to him, and gives him commission to feed his sheep, Joh 21:15-17. Foretells the manner of Peter's death, Joh 21:18, Joh 21:19. Peter inquires concerning John, and receives an answer that was afterwards misunderstood, Joh 21:20-23. John's concluding testimony concerning the authenticity of his Gospel, and the end for which it was written, Joh 21:24, Joh 21:25.
用谷歌翻译
Introduction
SUPPLEMENTARY PARTICULARS. (John 21:1-23)
Jesus showed himself again--manifested himself again.
and on this wise he manifested himself--This way of speaking shows that after His resurrection He appeared to them but occasionally, unexpectedly, and in a way quite unearthly, though yet really and corporeally.
用谷歌翻译
Peter . . . saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?--What of this man? or, How shall it fare with him?
用谷歌翻译