{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 12:21 Bình Luận

13 historical voices

Cách Giáo Hội đã đọc Luke 12:21 trong hai thiên niên kỷ — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom và nhiều người khác, được tập hợp từng câu từ công cộng.

KJV (1611) · en
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim é o que junta tesouros para si, mas não é rico em Deus.
ARC (1995) · pt-br
Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

Tiếng nói xuyên suốt các thế kỷ

Những Người Thanh Tịnh 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have divers excellent discourses of our Saviour's upon various occasions, many of which are to the same purport with what we had in Matthew upon other the like occasions; for we may suppose that our Lord Jesus preached the same doctrines, and pressed the same duties, at several times, in several companies, and that one of the evangelists took them as he delivered them at one time and another at another time; and we need thus to have precept upon precept, line upon line. Here, I. Christ warns his disciples to take heed of hypocrisy, and of cowardice in professing Christianity and preaching the gospel (Luk 12:1-12). II. He gives a caution against covetousness, upon occasion of a covetous motion made to him, and illustrates that caution by a parable of a rich man suddenly cut off by death in the midst of his worldly projects and hopes (Luk 12:13-21). III. He encourages his disciples to cast all their care upon God, and to live easy in a dependence upon his providence, and exhorts them to make religion their main business (Luk 12:22-34). IV. He stirs them up to watchfulness for their Master's coming, from the consideration of the reward of those who are then found faithful, and the punishment of those who are found unfaithful (Luk 12:35-48). V. He bids them expect trouble and persecution (Luk 12:49-53). VI. He warns the people to observe and improve the day of their opportunities and to make their peace with God in time (Luk 12:54-59).
Dịch với Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
In the mean time,.... While Christ was discoursing with the Pharisees, and they were using him in the vilest manner, throwing out their invectives against him in order to draw off the people from him: when there were gathered together an innumerable multitude of people. There were "myriads" of them, as in the original text, and a myriad is ten thousand; the meaning is, that there were several thousands of them: insomuch that they trod one upon another; striving to get near to Christ, either to see his person, or to hear his discourses; and particularly, what he would say to the Pharisees, who had fallen upon him in so violent a manner: he began to say unto his disciples first of all; he directed his discourse not to the Pharisees, nor to the multitude, but to his disciples in the first place; at least, chiefly to them; for whom he had a regard, who were his dear friends, and were to be the preachers of his Gospel every where; and therefore it was proper that they should be aware of the dissembling arts of the Scribes and Pharisees, and have their minds fortified against approaching dangers, persecutions, and death itself: the last phrase, "first of all", is omitted in the Vulgate Latin version; and by all the Oriental versions, it is joined to the next clause, and read thus, "especially", or before all things, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy; expressed both in their doctrines, and in their lives; which carried a great show of piety and holiness, but was in appearance only: very aptly is hypocrisy in doctrine and manners, compared to leaven; which at first is small and little, but gradually increases and spreads itself, and lies hid and covered, and is not easily discerned, nor its influence and effects observed; but in time, it infects and corrupts the whole of men's principles and practices, and puffs and swells them up with a vain opinion of themselves; and when our Lord bids his disciples beware of it, his meaning not only is, that they take heed that they were not infected with it themselves, but that they were not imposed upon by the specious pretences of these artful and designing men.
Dịch với Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So is he that layeth up treasure for himself,.... This is the accommodation of the parable. Just such a fool is he, and this will be the end or him, who employs all his thoughts, and spends all his time, in amassing to himself worldly riches and wealth, in laying up treasures on earth for himself, for futurity: and makes no use of his earthly substance to be the good of others; nor shows any concern for spiritual and eternal riches; but places all his hope, trust, and confidence, in uncertain riches: and is not rich towards God; or "in God", as the Syriac and Arabic versions read; in things pertaining to God, in spiritual things, in faith, and in good works; and is not concerned to lay up a treasure in heaven, to have an interest in durable riches and righteousness; whereas one that is rich towards God, acknowledges that he receives all his riches from God, as the Ethiopic version reads; he gives up all into the hands of God, depends upon his providence for the increase, security, and continuance of it; and uses it to his honour and glory, and for the good of his interest; and is chiefly concerned for the riches of grace and glory; and enjoys much of God, and places all his riches in him: such a man is a wise man, but the reverse of this is the fool in the parable.
Dịch với Google

Các Giáo Phụ 5

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For in vain he amasses wealth who knows not how to use it. Neither are these things ours which we cannot take away with us. Virtue alone is the companion of the dead, mercy alone follows us, which gains for the dead an everlasting habitation.
Dịch với Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 23. in Gen.) For here shalt thou leave those things, and not only reap no advantage from them, but carry a load of sins upon thy own shoulders. And these things which thou hast laid up will for the most part come into the hands of enemies, but of thee shall an account of them be required. It follows, So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Dịch với Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 89
It is true that a person’s life is not from one’s possessions or because of having an overabundance. He who is rich toward God is very blessed and has glorious hope. Who is he? Evidently, one who does not love wealth but rather loves virtue, and to whom few things are sufficient. It is one whose hand is open to the needs of the poor, comforting the sorrows of those in poverty according to his means and the utmost of his power. He gathers in the storehouses that are above and lays up treasures in heaven. Such a one shall find the interest of his virtue and the reward of his right and blameless life.
Dịch với Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Thus it is for the one who treasures up for himself and is not rich toward God. If he who treasures up for himself and is not rich toward God is a fool and to be taken away in the night, then he who wishes to be rich toward God should not treasure up for himself, but distribute his possessions to the poor. Thus he will rightfully be considered wise and a son of the light. Hence the Psalmist rightly prefaces, concerning any greedy rich man: But in vain does he become troubled; he treasures up and does not know for whom he gathers (Ps. XXXVIII), then at once reveals the treasury of his heart, saying: And now, what is my expectation? Is it not the Lord? And my substance is with you (ibid.).
Dịch với Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He then who wishes to be rich toward God, will not lay up treasures for himself, but distribute his possessions to the poor.
Dịch với Google

Thời Trung Cổ 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Thus, "whoever lays up treasure for himself" is justly called a fool and does not manage to carry out his intentions, but at the very time of making plans is utterly snatched from the midst of the living. But if he had been gathering for the poor and for God, he would not have been treated this way. Therefore let us strive to "be rich toward God," that is, to place our hope in Him, to consider Him our wealth and the storehouse of wealth. Let us not say: "my" goods, but God's goods. And if they are God's goods, then let us not alienate God from His own goods. To be rich toward God means to believe that even if I give away and exhaust all that I have, I will still lack nothing that is necessary. For the treasury of my goods is God: I open it and take what I need.
Dịch với Google

Hiện Đại 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ preaches to his disciples against hypocrisy; and against timidity in publishing the Gospel, Luk 12:1-5. Excites them to have confidence in Divine providence, Luk 12:6, Luk 12:7. Warns them against denying him, or betraying his cause, Luk 12:8, Luk 12:9. Of the blasphemy against the Holy Ghost, Luk 12:10. Promises direction and support in persecution, Luk 12:11, Luk 12:12. Warns the people against covetousness, Luk 12:13-15. Parable of the rich man who pulled down his granaries to build greater, Luk 12:16-21. Cautions against carking cares and anxieties, Luk 12:22-32. The necessity of living to God, and in reference to eternity, Luk 12:33-40. At the request of Peter, he farther explains the preceding discourse, Luk 12:41-48. The effects that should be produced by the preaching of the Gospel, Luk 12:49-53. The signs of the times, Luk 12:54-57. The necessity of being prepared to appear before the judgment seat of God, Luk 12:58, Luk 12:59.
Dịch với Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
So is he - That is, thus will it be. This is not an individual case; all who make this life their portion, and who are destitute of the peace and salvation of God, shall, sooner or later, be surprised in the same way. Layeth up treasure for himself - This is the essential characteristic of a covetous man: he desires riches; he gets them; he lays them up, not for the necessary uses to which they might be devoted, but for himself; to please himself, and to gratify his avaricious soul. Such a person is commonly called a miser, i.e. literally, a wretched, miserable man.
Dịch với Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
WARNING AGAINST HYPOCRISY. (Luk 12:1-12) meantime--in close connection, probably, with the foregoing scene. Our Lord had been speaking out more plainly than ever before, as matters were coming to a head between Him and His enemies, and this seems to have suggested to His own mind the warning here. He had just Himself illustriously exemplified His own precepts. his disciples first of all--afterwards to "the multitudes" (Luk 12:54). covered--from the view.
Dịch với Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
So is he, &c.--Such is a picture of his folly here, and of its awful issue. and is not rich toward God--lives to amass and enjoy riches which terminate on self, but as to the riches of God's favor, which is life (Psa 30:5), of "precious" faith (Pe2 1:1; Jam 2:5), of good works (Ti1 6:18), of wisdom which is better than rubies (Pro 8:11) --lives and dies a beggar!
Dịch với Google

Tham Chiếu Chéo