{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 8:21 Bình Luận

7 historical voices

Cách Giáo Hội đã đọc Jeremiah 8:21 trong hai thiên niên kỷ — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom và nhiều người khác, được tập hợp từng câu từ công cộng.

KJV (1611) · en
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quebrantado estou pelo quebrantamento da filha de meu povo; estou de luto, fui tomado pelo assombro.
ARC (1995) · pt-br
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.

Tiếng nói xuyên suốt các thế kỷ

Những Người Thanh Tịnh 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet proceeds, in this chapter, both to magnify and to justify the destruction that God was bringing upon this people, to show how grievous it would be and yet how righteous. I. He represents the judgments coming as so very terrible that death should appear so as most to be dreaded and yet should be desired (Jer 8:1-3) II. He aggravates the wretched stupidity and wilfulness of this people as that which brought this ruin upon them (Jer 8:4-12). III. He describes the great confusion and consternation that the whole land should be in upon the alarm of it (Jer 8:13-17). IV. The prophet is himself deeply affected with it and lays it very much to heart (Jer 8:18-22).
Dịch với Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 8 In this chapter the prophet goes on to denounce grievous calamities upon the people of the Jews; such as would make death more eligible than life; and that because of their idolatry, Jer 8:1 and also because of their heinous backslidings in other respects, and continuance in them, Jer 8:4 likewise their impenitence and stupidity, Jer 8:6 their vain conceit of themselves and their own wisdom; their false interpretation of Scripture, and their rejection of the word of God, Jer 8:8 their covetousness, for which it is said their wives and fields should be given to others, Jer 8:10, their flattery of the people, and their impudence, on account of which, ruin and consumption, and a blast on their vines and fig trees, are threatened, Jer 8:11, their consternation is described, by their fleeing to their defenced cities; by their sad disappointment in the expectation of peace and prosperity; and the near approach of their enemies; devouring their land, and all in it; who are compared to serpents and cockatrices that cannot be charmed, Jer 8:14 and the chapter is closed with the prophet's expressions of sorrow and concern for his people, because of their distress their idolatry had brought upon them; and because of their hopeless, and seemingly irrecoverable, state and condition, Jer 8:18.
Dịch với Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Is there no balm in Gilead?.... Which was famous for it; see Gen 37:25, or rather turpentine or rosin, a gum which drops from pine trees and the like; since balm or balsam grew on this side Jordan, near Jericho and Engedi, and not beyond Jordan, in the land of Gilead; and rosin is good for healing. Some render it "treacle", but very wrongly, since, as Calvin observes, that is a composition of many things, Is there no physician there? or surgeon, anyone that heals wounds and bruises; very probably there were many such lived in Gilead, since it was a place where proper medicines were to be got and applied: this may be understood of prophets and teachers, who, in a moral and spiritual sense, are instruments of healing of men, by showing them their evil, calling them to repentance, and directing where to go for healing or pardon of sin; namely, to Christ, the alone physician, and to his precious blood, shed for the remission of sins. Some reference may be had to Elijah, who was of Gilead, and to the school of the prophets there, Kg1 17:1. The Targum is, "Jeremiah the prophet said, perhaps there are no good works in me, that I should supplicate for the house of Israel; should I not desire the doctrine of Elijah the prophet, who was of Gilead, whose words were healing?'' Why then is not the health of the daughter of my people recovered? that is, seeing there is balm in Gilead, and a physician there, how comes it to pass that such medicine is not made use of, and such a physician not applied to, that health might be restored? This shows the stupidity, sluggishness, and indolence of the people, and how inexcusable they were, as well as the prophet's great concern for their welfare; the want of means of deliverance, or non-attendance to them, or the failure of them. Next: Jeremiah Chapter 9
Dịch với Google

Các Giáo Phụ 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 21.) I am crushed with the contrition of the daughter of my people, and I am sorrowful: astonishment has taken hold of me. God replied that he would be seen afflicted in the affliction of Jerusalem, and would be crushed in human likeness by astonishment.
Dịch với Google

Hiện Đại 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE JEW'S COMING PUNISHMENT; THEIR UNIVERSAL AND INCURABLE IMPENITENCE. (Jer. 8:1-22) The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead (Isa 14:19).
Dịch với Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
black--sad in visage with grief (Joe 2:6).
Dịch với Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
But even then the judgment has not come to a height. Even sinners long dead must yet bear the shame of their sins. "At that time" points back to "days come" in Jer 7:32. The Masoretes wished to have the ו before יוציאוּ deleted, apparently because they took it for ו consec. But it here stands before the jussive, as it does frequently, e.g., Jer 13:10, Exo 12:3. They will take the bones of the kings, princes, priests, and prophets, the rulers and leaders of the people (cf. Jer 2:26), and the bones of the other inhabitants of Jerusalem, out of their graves, and spread them out before the sun, the moon, and the stars, i.e., expose them under the open sky to the influence of the heavenly bodies, so that they shall rot away, become "dung on the face of the earth." The worst dishonour that could be done to the dead, a just return in kind for their worship of sun, moon, and stars: cf. Exo 7:18; Kg2 21:5; Kg2 23:11. This worship the prophet describes in its various stages: "Inclination of the heart, the act of devoting and dedicating themselves to the service, the frequenting of gods' sanctuary in order to worship and to obtain oracles; while he strives to bring out in strong relief the contrast between the zeal of their service and the reward they get by it" (Hitz.). They shall not be gathered, i.e., for burial: cf. Sa2 21:13.; Sa1 31:13. The dead shall suffer this at the hands of enemies despoiling the land. The reason for so doing was, as Jerome observes, the practice of burying ornaments and articles of value along with the dead. Seeking for such things, enemies will turn up the graves (cf. acts of this kind the case of Ibn Chaldun, in Sylv. de Sacy, Abdollat. p. 561), and, in their hatred and insolence, scatter the bones of the dead all about.
Dịch với Google

Tham Chiếu Chéo