{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 24:10 Коментар

8 historical voices

Як Церква читала Proverbs 24:10 протягом двох тисячоліть — Метью Генрі, Жан Кальвін, Августин Гіпопотамський, Іван Золотоустий та інші, зібрані вірш за віршем з громадського надбання.

KJV (1611) · en
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
BLIVRE (2018) · pt-br
Se te mostrares fraco no dia da angústia, como é pouca tua força!
ARC (1995) · pt-br
Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.

Голоси крізь століття

Пуритани 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here, 1. The caution given is much the same with that which we had before (Pro 23:17), not to envy sinners, not to think them happy, nor to whish ourselves in their condition, though they prosper ever so much in this world, and are ever so marry and ever so secure. "Let not such a thought ever come into thy mind, O that I could shake off the restraints of religion and conscience, and take as great a liberty to indulge the sensual appetite, as I see such and such do! No; desire not to be with them, to do as they do and fare as they fare, and to cast in thy lot among them." 2. Here is another reason given for this caution: "Be not envious against them, not only because their end will be had, but because their way is so, Pro 24:2. Do not think with them, for their heart studies destruction to others, but it will prove destruction to themselves. Do not speak like them, for their lips talk of their mischief. All they say has an ill tendency, to dishonour God, reproach religion, or wrong their neighbour; but it will be mischief to themselves at last. It is therefore thy wisdom to have nothing to do with them. Nor hast thou any reason to look upon them with envy, but with pity rather, or a just indignation at their wicked practices."
Перекласти за допомогою Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Note, 1. In the day of adversity we are apt to faint, to droop and be discouraged, to desist from our work, and to despair of relief. Our spirits sink, and then our hands hang down and our knees grow feeble, and we become unfit for anything. And often those that are most cheerful when they are well droop most, and are most dejected, when any thing ails them. 2. This is an evidence that our strength is small, and is a means of weakening it more. "It is a sign that thou art not a man of any resolution, any firmness of thought, any consideration, any faith (for that is the strength of a soul), if thou canst not bear up under an afflictive change of thy condition." Some are so feeble that they can bear nothing; if a trouble does but touch them (Job 4:5), nay, if it does but threaten them, they faint immediately and are ready to give up all for gone; and by this means they render themselves unfit to grapple with their trouble and unable to help themselves. Be of good courage therefore, and God shall strengthen thy heart.
Перекласти за допомогою Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Be not thou envious against evil men,.... Or, "men of evil" (b). Such who are addicted to evil, and given up to it, whose principles and practices are bad; such as are before described in the preceding chapter; gluttons and drunkards, men given to women and wine: envy not their present prosperity, or seeming pleasure they have in the gratification of their sensual appetites; since woe and sorrow, wounds and strife, now attend them, and poverty and want will follow them; as well as everlasting ruin and destruction will be their portion hereafter; See Gill on Pro 23:17; and compare with this Pro 24:21; neither desire to be with them; to be in their company; to have any conversation and fellowship with them, which is very infectious, dangerous, and pernicious; nor even to be in the same state, condition, and circumstances they are in; much less to do as they do, and imitate them in their sinful courses; as you would not choose to be with them in hell hereafter, do not desire to be with them here. (b) "viros mali", Baynus, Michaelis.
Перекласти за допомогою Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death,.... Or "taken for or unto death" (h), in a violent way; who are taken by thieves and robbers, and used in a barbarous manner, as the man in the parable, whom the priest and Levite took no notice of, and was helped by the good Samaritan; or who are unjustly sentenced and appointed to death by the civil magistrate; if any know their innocency, it becomes them to do all they can to save their lives, by bearing a testimony for them; for "a true witness delivereth souls", Pro 14:25; or by interceding for them, and giving counsel and advice concerning them, or by any lawful way they can; as Reuben delivered Joseph, Jonathan interceded for David, and Ahikam and Ebedmelech for Jeremiah. Life is valuable, and all means should be taken to save it, and to prevent the shedding of innocent blood; and a man should not forbear or spare any cost, or pains, or time, to such service: likewise such as are drawn into snares and temptations, into immorality or heresy, which tend to the ruin of the souls of men, and bring them to eternal death; all proper, methods should be taken to restore such persons, to recover them out of the snare of the devil, which is saving souls from death, and covering a multitude of sins; see Ti2 2:25, Jam 5:19; and those that are ready to be slain; or (i) "bending to slaughter"; are within a little of being executed, or put to death, upon a false accusation; for about others that suffer righteously there need not be that concern here pressed, or whose works and ways incline to destruction and lead to it, of which they seem not very far off. (h) "captos ad mortem", Montanus. Piscator, Schultens. (i) "inclinantes ad necem", Mercerus; "nutantes ad occasionem", Montanus, Coeccius; "nutantes ad lanienam", Schultens.
Перекласти за допомогою Google

Церковні отці 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
If you despair, being wearied in the day of distress, etc. Nothing is more detestable than despair, which those who have, lose the constancy of fortitude both in the general labors of this life and, which harms most, in the fight of faith.
Перекласти за допомогою Google

Сучасність 3

Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The last of these four distichs stands without visible connection: Hast thou shown thyself slack in the day of adversity, Then is thy strength small. The perf. 10a is the hypothetic, vid., at Pro 22:29. If a man shows himself remiss (Pro 18:9), i.e., changeable, timorous, incapable of resisting in times of difficulty, then shall he draw therefrom the conclusion which is expressed in 10b. Rightly Luther, with intentional generalization, "he is not strong who is not firm in need." But the address makes the proverb an earnest admonition, which speaks to him who shows himself weak the judgment which he has to pronounce on himself. And the paronomasia צרה and צר may be rendered, where possible, "if thy strength becomes, as it were, pressed together and bowed down by the difficulty just when it ought to show itself (viz., להרחיב לך), then it is limited, thou art a weakling." Thus Fleischer accordingly, translating: si segnis fueris die angustiae, angustae sunt vires tuae. Hitzig, on the contrary, corrects after Job 7:11, רוּחך "Klemm (klamm) ist dein Mut" [= strait is thy courage]. And why? Of כסה [strength], he remarks, one can say כשׁל [it is weak] (Psa 31:11), but scarcely צר [strait, straitened]; for force is exact, and only the region of its energy may be wide or narrow. To this we answer, that certainly of strength in itself we cannot use the word כסה drow eht esu t in the sense here required; the confinement (limitation) may rather be, as with a stream, Isa 59:19, the increasing (heightening) of its intensity. But if the strength is in itself anything definite, then on the other hand its expression is something linear, and the force in view of its expression is that which is here called צר, i.e., not extending widely, not expanding, not inaccessible. צר is all to which narrow limits are applied. A little strength is limited, because it is little also in its expression.
Перекласти за допомогою Google

Перехресні посилання