Пуритани 4
Introduction
Note, 1. A good wife is a great blessing to a family. By a fruitful wife a family is multiplied and replenished with children, and so built up. But by a prudent wife, one that is pious, industrious, and considerate, the affairs of the family are made to prosper, debts are paid, portions raised, provision made, the children well educated and maintained, and the family has comfort within doors and credit without; thus is the house built. She looks upon it as her own to take care of, though she knows it is her husband's to bear rule in, Est 1:22. 2. Many a family is brought to ruin by ill housewifery, as well as by ill husbandry. A foolish woman, that has no fear of God nor regard to her business, that is wilful, and wasteful, and humoursome, that indulges her ease and appetite, and is all for jaunting and feasting, cards and the play-house, though she come to a plentiful estate, and to a family beforehand, she will impoverish and waste it, and will as certainly be the ruin of her house as if she plucked it down with her hands; and the husband himself, with all his care, can scarcely prevent it.
Перекласти за допомогою Google
Observe, 1. Modesty is the badge of wisdom. He that is truly wise hides his treasure, so as not to boast of it (Mat 13:44), though he does not hide his talent, so as not to trade with it. His wisdom rests in his heart; he digests what he knows, and has it ready to him, but does not unseasonably talk of it and make a noise with it. The heart is the seat of the affections, and there wisdom must rest in the practical love of it, and not swim in the head. 2. Openness and ostentation are a mark of folly. If fools have a little smattering of knowledge, they take all occasions, though very foreign, to produce it, and bring it in by head and shoulders. Or the folly that is in the midst of fools is made known by their forwardness to talk. Many a foolish man takes more pains to show his folly than a wise man thinks it worth his while to take to show his wisdom.
Перекласти за допомогою Google
Introduction
Every wise woman buildeth her house,.... Not only by her fruitfulness, as Leah and Rachel built up the house of Israel; but by her good housewifery, prudent economy; looking well to the ways of her household; guiding the affairs of her house with discretion; keeping all things in a good decorum; and bringing up her children in virtue, and in the fear and admonition of the Lord. So Christ, who in this book goes by the name of "Wisdom", or the wise woman, builds his house upon himself, the Rock; and all his people on their most holy faith, by means of the ministry of the word, and administration of ordinances: he guides and governs his house, where he is, as a Son in it and over it; and of whom the whole family in heaven and earth is named, taken care of, and wisely and plentifully provided for: and so Gospel ministers, who are wise to win souls, being well instructed in the kingdom of God; these "wise women" (y), so it is in the original text, or wise virgins; these wise master builders lay the foundation Christ ministerially, and build souls on it; and speak things to the edification of the church and people of God, and the building of them up in faith and holiness;
but the foolish plucketh it down with her hands; the Vulgate Latin version adds, "being built"; this she does by her idleness and laziness; by her lavish and profuse way of living; by her negligence and want of economy; by her frequenting playhouses, and attention to other diversions; and so her family and the affairs of it go to wreck and ruin. Thus the apostate church of Rome, who is called a "woman", and may be said to be a "foolish" one, being a wicked one and a harlot; see Rev 17:2; pulls down the true church and house of God with both hands, as much as in her lies, by her false doctrines, and superstitious worship and idolatry; and by her murders and massacres of the saints, with the blood of whom she is said to be drunk; nay, not only pulls it down with her hands, but treads upon it with her feet, Rev 11:2. So likewise all false teachers do as this foolish woman does, by their impure lives and impious doctrines, defile the temple of God, subvert the faith of many; by means of whom the tabernacle of David, or house of God, is fallen down; the ruins and breaches of which Christ will repair in the latter day.
(y) "sapientes mulieres", Munster, Baynus; so the Septuagint and Arabic versions.
Перекласти за допомогою Google
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding,.... It is in his heart, as the treasury where it is laid up, and where it is kept in safety; here it lies hid and undiscerned, unmolested and undisturbed; no noise is made about it, or any ostentation of it; it dwells quietly and constantly there;
but that which is in the midst of fools is made known; the least share of knowledge which such persons have, or think they have, does not lie long in the midst of them; they take every opportunity of showing it to others, or of letting others know what they have attained to; and thereby, instead of getting the character of wise and prudent men, obtain that of fools; for, though a prudent man is communicative of his knowledge to others, it is at proper times, and in proper places, and to proper persons, which fools do not observe; but, without any manner of judgment or discretion, or regard to persons, places, and seasons, vainly thrust out their knowledge, and so proclaim their folly. The Syriac version is,
"in the heart of fools it shall not be known;''
it has no place there.
Перекласти за допомогою Google
Сучасність 3
Introduction
(Pro. 14:1-35)
Every wise, &c.--literally, "The wisdoms" (compare Pro 9:1) "of women," plural, a distributive form of speech.
buildeth . . . house--increases wealth, which the foolish, by mismanagement, lessen.
Перекласти за допомогою Google
resteth--preserved in quietness for use, while fools blazon their folly (Pro 12:23; Pro 13:16).
Перекласти за допомогою Google
33 Wisdom rests in the heart of the man of understanding;
But the heart of fools it maketh itself known.
Most interpreters know not what to make of the second line here. The lxx (and after it the Syr.), and as it appears, also Aquila and Theodotion, insert οὐ; the Targ. improves the Peshito, for it inserts אוּלת (so that Pro 12:23; Pro 13:16, and Pro 15:2 are related). And Abulwald explains: in the heart of fools it is lost; Euchel: it reels about; but these are imaginary interpretations resting on a misunderstanding of the passages, in which ידע means to come to feel, and הודיע to give to feel (to punish, correct). Kimchi rightly adheres to the one ascertained meaning of the words, according to which the Venet. μέσον δὲ ἀφρόνων γνωσθήσεται. So also the translation of Jerome: et indoctos quosque (quoque) erudiet, is formed, for he understands the "and is manifest among fools" (Luther) not merely, as C. B. Michaelis, after the saying: opposita juxta se posita magis elucescunt, but of a becoming manifest, which is salutary to these. Certainly בּקרב can mean among = in the circle, of Pro 15:31; but if, as here and e.g., Jer 31:31, בקרב is interchanged with בלב, and if חכמה בקרב is the subject spoken of, as Kg1 3:28, then בקרב does not mean among (in the midst of), but in the heart of the fool. According to this, the Talmud rightly, by comparison with the current proverb (Meza 85b): אסתירא בלגינא קישׁ קישׁ קריא, a stater in a flaggon cries Kish, Kish, i.e., makes much clatter. In the heart of the understanding wisdom rests, i.e., remains silent and still, for the understanding feels himself personally happy in its possession, endeavours always the more to deepen it, and lets it operate within; on the contrary, wisdom in the heart of fools makes itself manifest: they are not able to keep to themselves the wisdom which they imagine they possess, or the portion of wisdom which is in reality theirs; but they think, as it is said in Persius: Scire tuum nihil est nisi scire hoc te sciat alter. They discredit and waste their little portion of wisdom (instead of thinking on its increase) by obtrusive ostentatious babbling.
Перекласти за допомогою Google