Introduction
In this chapter we have the institution of the annual solemnity of the day of atonement, or expiation, which had as much gospel in it as perhaps any of the appointments of the ceremonial law, as appears by the reference the apostle makes to it, Heb 9:7, etc. We had before divers laws concerning sin-offerings for particular persons, and to be offered upon particular occasions; but this is concerning the stated sacrifice, in which the whole nation was interested. The whole service of the day is committed to the high priest. I. He must never come into the most holy place but upon this day (Lev 16:1, Lev 16:2). II. He must come dressed in linen garments (Lev 16:4). III. He must bring a sin-offering and a burnt-offering for himself (Lev 16:3), offer his sin-offering (Lev 16:6-11), then go within the veil with some of the blood of his sin-offering, burn incense, and sprinkle the blood before the mercy-seat (Lev 16:12-14). IV. Two goats must be provided for the people, lots cast upon them, and, 1. One of them must be a sin-offering for the people (Lev 16:5, Lev 16:7-9), and the blood of it must be sprinkled before the mercy-seat (Lev 16:15-17), and then some of the blood of both the sin-offerings must be sprinkled upon the altar (Lev 16:18, Lev 16:19). 2. The other must be a scape-goat (Lev 16:10), the sins of Israel must be confessed over him, and then he must be sent away into the wilderness (Lev 16:20-22), and he that brought him away must be ceremonially unclean (Lev 16:26). V. The burnt-offerings were then to be offered, the fat of the sin-offerings burnt on the altar, and their flesh burnt without the camp (Lev 16:23-25, Lev 16:27, Lev 16:28). VI. The people were to observe the day religiously by a holy rest and holy mourning for sin; and this was to be a statute for ever (Lev 16:29, etc.).
Перекласти за допомогою Google
Introduction
INTRODUCTION TO LEVITICUS 16
This chapter treats of the day of atonement, and of the rites, sacrifices, and services of it, directs when Aaron should come into the holy of holies, Lev 16:1; and in what habit he should then appear, and with what offerings both for himself, and for the people, Lev 16:3; and that having slain his own sin offering, and that for the people, he should offer incense before the mercy seat, and sprinkle that with the blood of both, Lev 16:11; and by these offerings make atonement for the holy place, the tabernacle of the congregation, and the altar, Lev 16:16; and having done this, he was to take the live goat, lay his hands on it, confess over it, and put upon it all the iniquities of the children of Israel, and then send it away by a fit man into the wilderness, Lev 16:20; upon which he was to put off his linen garments, wash his flesh, and put them on again, and offer the burnt offering for himself, and for the people, Lev 16:23; also he that let go the goat, and he that carried and burnt the sin offerings without the camp, were to wash themselves and clothes also, Lev 16:26; the observance of this day, once a year, which was on the tenth of the seventh month, as a day of affliction and atonement, was to be a statute for ever to the children of Israel, Lev 16:29.
Перекласти за допомогою Google
And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat,.... In this order as the Targum of Jonathan says, his right hand upon his left hand on the head of the live goat; this was done in the name of the people, hereby transferring their sins, and the punishment of them, to it:
and confess him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins; which takes in their sins, greater or lesser, sins of ignorance and presumption, known or not known (x), even all sorts of and all of them: the form of confession used in after times was this (y); O Lord, thy people, the house of Israel, have done perversely, have transgressed sinned berate thee, O Lord, expiate now the iniquities, transgressions, and sins, in which thy people, the house of Israel, have done perversely, transgressed, and sinned before thee, as it is written in the law of Moses thy servant (#Le 16:30;) and it is added, and the priests and people that stood in the court, when they heard the name Jehovah go out of the mouth of the high priest, they bowed, and worshipped, and fell upon their faces, and said, blessed be God, let the glory of his kingdom be for ever and ever:
putting them upon the head of the goat; that is, the iniquities, transgressions, and sins of the people of Israel before confessed, and that by confession of them, with imposition of hands; and which was typical of the imputation of the sins of the people of God to Christ, of the Lord laying, or causing to meet on him the iniquities of them all, and of his being made sin by imputation for them:
and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness; whether the wilderness of Judea, or what other is intended, is not certain. The Targum of Jonathan calls it the wilderness of Zuck; which, according to the Misnah (z), was three miles from Jerusalem, at the entrance of the wilderness; and whereas in another Misnah (a), instead of Bethchadudo, Bethhoron is mentioned, which is said also to be three miles from Jerusalem: it is not an improbable conjecture of Dr. Lightfoot (b), that the goat was sent in the way to Bethhoron, which was the same distance from Jerusalem as the other place was, in the northern coast of Judea, and had very rough hills about it, and a narrow passage to it. The man, by whom he was sent, was one fit for the purpose, that knew the way to the wilderness, and was acquainted with it; a man of years and understanding, and of a disposition suitable for such a service; the Septuagint version renders it one that was "ready"; and the Targums, one that was "prepared" to go, or "appointed", and got ready; Jarchi says, the day before; but the Targum of Jonathan a year ago: perhaps it designs one, that being once appointed, was continued, and so was used to it from time to time, and constantly did it: the phrase properly signifies "a man of time" or "opportunity" (c); Aben Ezra finds fault with those who render it a wise man, but observes, that some of their Rabbins say it was a priest that led the goat to the wilderness, which he approves of; according to the Misnah (d), all were fit for this service (formerly common and unclean), but what the high priest did (afterwards) was fixed, and they did not suffer an Israelite to lead him (i.e. a common Israelite, one that was not a priest); according to the Talmud (e), even a stranger, and an unclean person, was fit for this service. In the mystical sense, by this fit man, or man of opportunity, is not meant, according to Abarbinel, Nebuchadnezzar, who led the children of Israel into the wilderness of the people, into the Babylonish captivity; but rather, if it could be understood of Christ being sent, and carried into the wilderness of the Gentile world, upon his resurrection and ascension to heaven, the Apostle Paul might be thought of; who was a chosen vessel to carry his name there, and was eminently the apostle of the Gentiles: but seeing by Azazel, to whom this goat was let go, Satan seems to be meant; if, as some think (f), Christ was baptized on the day of atonement, and on that day was led by the Spirit to the wilderness of Judea, there to be tempted of the devil, that might be considered as a very singular accomplishment of the type; and the Jews seem to expect the Messiah on the day of atonement (g): or rather, as Witsius (h) observes, the hand of the fit man may denote the power that rose up against Christ, namely, the Gentiles and the people of Israel, and particularly Pilate, who took care that Christ, burdened with the cross, an emblem of the curse, should be led without the gate, where he had his last conflict with the devil; See Gill on Lev 16:10. This is applied to Pilate by Origen (i).
(x) Vid. Maimon. Hilchot Teshnbah, c. 1. sect. 2. (y) Misnah Yoma, c. 6. sect. 2. (z) Misnah Yoma, sect. 8. (a) Misn. Hieros. c. 6. sect. 9. fol. 43. 2. (b) Chorograph. Cent. on Matth. c. liv. Vid. ib. c. 6. xix. (c) "viri opportuni", Montanus; "viri tempestivi", Tigurine version. (d) Ut supra, (a)) sect. 3. (e) T. Bab. Yoma, fol. 66. 1, 2. (f) Jackson & alii, apud Patrick in loe. (g) T. Bab. Yoma, fol. 19. 2. (h) De Oeconomia Foeder. l. 4. c. 6. sect. 72. (i) In Levit. Homil. 10. c. 16. fol. 82.
Перекласти за допомогою Google