Пуритани 3
Introduction
The contest between David and Absalom is now hasting towards a crisis. It must be determined by the sword, and preparation is made accordingly in this chapter. I. Absalom calls a council of war, in which Ahithophel urges despatch (Sa2 17:1-4), but Hushai recommends deliberation (Sa2 17:5-13); and Hushai's counsel is agreed to (Sa2 17:14), for vexation at which Ahithophel hangs himself (Sa2 17:23). II. Secret intelligence is sent to David (but with much difficultly) of their proceedings (Sa2 17:15-21). III. David marches to the other side Jordan (Sa2 17:22-24), and there his camp is victualled by some of his friends in that country (Sa2 17:27-29). IV. Absalom and his forces march after him into the land of Gilead on the other side Jordan (Sa2 17:25, Sa2 17:26). There we shall, in the next chapter, find the cause decided by a battle: hitherto, every thing has looked black upon poor David, but now the day of his deliverance begins to dawn.
Перекласти за допомогою Google
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 17
This chapter relates the advice Ahithophel gave to march out speedily with a number of men in pursuit of David, which at first seemed agreeable, Sa2 17:1; but Hushai's opinion being asked, and he giving counsel to raise a larger army, which required time, and was taken to, hereby the counsel of Ahithophel was defeated, Sa2 17:5; upon which he hanged himself, Sa2 17:23; these different counsels being communicated by Hushai to the priests, they found means to transmit them to David, with an instruction to him to pass over Jordan immediately; which he did, and pitched in Gilead, and whither he was followed by Absalom, Sa2 17:15; and where he met with a supply of provisions for his army from some eminent persons in and near that place, Sa2 17:27.
Перекласти за допомогою Google
Nevertheless, a lad saw them, and told Absalom,.... Saw them conversing with the girl, and departing for David's army; according to Josephus (o), they were some horsemen that saw them about two furlongs or a quarter mile from Jerusalem, and acquainted Absalom with it:
but they went both of them away quickly; made all the haste they could with their message to David:
and came to a man's house in Bahurim; where very probably they had been informed David had been, whither he came weary, and had refreshment, Sa2 16:14; or rather, perceiving they were discovered and pursued, they turned in hither, the first place they came to, for safety:
which had a well in his court; which they observed, and was the reason of their turning in:
whither they went down; to hide themselves from their pursuers, it being dry, as sometimes wells were in the summertime: Josephus says (p), a woman let them down by a rope.
(o) Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. (p) Ibid.
Перекласти за допомогою Google
Сучасність 5
Introduction
Ahithophel counsels Absalom to pursue his father with twelve thousand men, Sa2 17:1-4. Hushai gives a different counsel, and is followed, Sa2 17:5-14. Hushai informs Zadok and Abiathar; and they send word to David, Sa2 17:15-21. David and his men go beyond Jordan, Sa2 17:22. Ahithophel, finding his counsel slighted, goes home, sets his house in order, and hangs himself, Sa2 17:23. David moves to Mahanaim; and Absalom follows him over Jordan, Sa2 17:24-26. Several friends meet David at Mahanaim with refreshments and provisions, Sa2 17:27-29.
Перекласти за допомогою Google
En-rogel - The fullers' well; the place where they were accustomed to tread the clothes with their feet; hence the name עין ein, a well, and רגל regel, the foot, because of the treading above mentioned.
And a wench went and told them - The word wench occurs nowhere else in the Holy Scriptures: and, indeed, has no business here; as the Hebrew word שפחה shiphchah, should have been translated girl, maid, maid-servant. The word either comes from the Anglo-Saxon, a maid, or the Belgic wunch, desire, a thing wished for: multum enim ut plurimum Puellae a Juvenibus desiderantur, seu appetuntur. So Minsheu. Junius seems more willing to derive it from wince, to frisk, to be skittish, etc., for reasons sufficiently obvious, and which he gives at length. After all, it may as likely come from the Gothic wens or weins, a word frequently used in the gospels of the Codex Argenteus for wife. Coverdale's Bible, 1535, has damsell. Becke's Bible, 1549, has wenche. The same in Cardmarden's Bible, 1566; but it is maid in Barker's Bible, 1615. Wench is more of a Scotticism than maid or damsel; and King James probably restored it, as he is said to have done lad in Gen 21:12, and elsewhere. In every other place where the word occurs, our translators render it handmaid, bondmaid, maiden, womanservant, maidservant, and servant. Such is the latitude with which they translate the same Hebrew term in almost innumerable instances.
Перекласти за допомогою Google
Introduction
AHITHOPHEL'S COUNSEL OVERTHROWN BY HUSHAI. (Sa2 17:1-14)
Moreover Ahithophel said unto Absalom--The recommendation to take prompt and decisive measures before the royalist forces could be collected and arranged, evinced the deep political sagacity of this councillor. The adoption of his advice would have extinguished the cause of David; and it affords a dreadful proof of the extremities to which the heartless prince was, to secure his ambitious objects, prepared to go, that the parricidal counsel "pleased Absalom well, and all the elders of Israel." It was happily overruled, however, by the address of Hushai, who saw the imminent danger to which it would expose the king and the royal cause. He dwelt upon the warlike character and military experience of the old king--represented him and his adherents as mighty men, who would fight with desperation; and who, most probably, secure in some stronghold, would be beyond reach, while the smallest loss of Absalom's men at the outset might be fatal to the success of the conspiracy. But his dexterity was chiefly displayed in that part of his counsel which recommended a general levy throughout the country; and that Absalom should take command of it in person--thereby flattering at once the pride and ambition of the usurper. The bait was caught by the vainglorious and wicked prince.
Перекласти за допомогою Google
by En-rogel--the fuller's well in the neighborhood of Jerusalem, below the junction of the valley of Hinnom with that of Jehoshaphat.
Перекласти за допомогою Google
"Jonathan and Ahimaaz (the sons of the priests: Sa2 15:27) stood at the Rogel spring (the present well of Job or Nehemiah, at the south-east corner of Jerusalem: see at Job 15:7), and the maid-servant (of one of the high priests) went and told them (Hushai's message), and they went and told it to king David; for they durst not let themselves be seen to come into the city." They had therefore been staying at the Rogel spring outside the city. After what had taken place publicly, according to Sa2 15:24., Absalom could not be in any doubt as to the views of the high priests. Consequently their sons could not come into the city, with the intention of leaving it again directly, to inform David of the occurrences that had taken place there as he had requested (Sa2 15:28). The clause "and they went and told David" anticipates the course of the affair, according to the general plan adopted by Hebrew historians, of communicating the result at the very outset wherever they possibly could.
Перекласти за допомогою Google