{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Süleyman'ın Özdeyişleri 2:9 Yorum

7 historical voices

Kilise'nin Proverbs 2:9'i iki bin yıl boyunca nasıl okuduğu — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom ve daha birçoğu, kamu malından ayet ayet toplanmış.

KJV (1611) · en
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; e todo bom caminho.
ARC (1995) · pt-br
Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.

Yüzyıllar boyunca sesler

Püritanlar 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Solomon, having foretold the destruction of those who are obstinate in their impiety, in this chapter applies himself to those who are willing to be taught; and, I. He shows them that, if they would diligently use the means of knowledge and grace, they should obtain of God the knowledge and grace which they seek (Pro 2:1-9). II. He shows them of what unspeakable advantage it would be to them. 1. It would preserve them from the snares of evil men (Pro 2:10-15) and of evil women (Pro 2:16-19). 2. It would direct them into, and keep them in, the way of good men (Pro 2:20-22. So that in this chapter we are taught both how to get wisdom and how to use it when we have it, that we may neither seek it, nor receive it in vain.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 2 This chapter directs to the means of attaining to the knowledge of divine things, and shows the profit and advantage arising from thence. The means are, embracing the doctrines of the Gospel, and retaining in memory and affection the ordinances of it, Pro 2:1; and an inclination of the ear and an application of the heart to the knowledge of these things, Pro 2:2. An earnest and importunate desire, expressed by prayer, after the same, Pro 2:3; and a diligent and unwearied search for them, as for silver and hid treasure, Pro 2:4. The advantages are, that such shall attain to the fear and knowledge of God; which may be concluded from these being the gift of God to his people, and from their being laid up for them, whom he carefully keeps and preserves, Pro 2:5; and not only so, but such learn to do that which is just and right among men, Pro 2:9. And, besides, such is the nature of divine wisdom, that, when it has once got a place in the heart and in the affections, it will be a means of preserving both from the ways of evil men, Pro 2:10; who are described, Pro 2:13. And from the evil woman, whose character is given, Pro 2:16; whose vicious course of life, and the ways she leads persons into, are represented as very dangerous, Pro 2:18. And, on the contrary, such is the usefulness of true wisdom, that it leads into the way of good men, who will be happy and safe, when the wicked shall be destroyed, Pro 2:20.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then shalt thou understand righteousness and judgment,.... This is another fruit and effect of the Gospel, and of a spiritual understanding of it; that besides the knowledge of God, and how to behave with reverence towards him, Pro 2:5; it leads men into a notion of doing that which is right and just among men; it gives them not only a theoretic but a practical understanding of justice, and a true judgment of what is right and wrong; or gives such an understanding thereof as that they practise it; for it teaches men to live soberly, righteously, and godly, Tit 2:11. It is not only a revelation and ministration of the righteousness of Christ as the only matter of a sinner's justification before God; and informs a man's judgment so that he can distinguish between truth and error, right and wrong, good and bad notions and practices; but it influences his actions, life, and conversation, and engages him to do works of righteousness from the best principles, upon the best motives, and with the best views; and equity; yea, every good path; that is, so to understand equity, as to do that which is equitable between man and man; and to understand every good path which the word of God directs to, even all the commandments and ordinances of the Lord, so as to walk in them; these things the Gospel acquaints men with, and urges them to observe: or the words may be rendered, either "the rectitude" or "equity of fall good paths", as the Syriac version; how just, and right, and plain, and equitable, everyone is, and therefore ought to be walked in; or "plainnesses", or "most plain", is or shall be "every good path" (r), to them that have a spiritual and experimental knowledge of the Gospel; and by it an understanding of their duty. One word signifies "plain" and "straight", and another "round" (s), and both are true of the path of righteousness; for though it is a circle of duty saints walk in, yet straight and plain. (r) So Schmidt. (s) "complanationes", Schultens; "orbitam", Montanus; "ab rotundus", Gejerus.
Google ile çevir

Modern 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Men are invited to seek wisdom because it teaches those principles by which they may obtain God's guidance and avoid the society and influence of the wicked, whose pernicious courses are described. (Pro. 2:1-22) Diligence in hearing and praying for instruction must be used to secure the great principle of godliness, the fear of God. hide . . . with thee--lay up in store (compare Pro 7:1).
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Then--emphatic, in such a case. righteousness . . . path--all parts of duty to God and man.
Google ile çevir
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The first אם, with that which it introduces, Pro 2:1, Pro 2:2, is to be interpreted as an exclamation, "O that!" (O si), and then as an optative, as Psa 81:9; Psa 139:19. אז ...כּי, Pro 2:3-5, with the inserted connecting clauses, would then be confirmatory, "for then." But since this poet loves to unfold one and the same thought in ever new forms, one has perhaps to begin the conditional premisses with Pro 2:1, and to regard כּי אם as a new commencement. Hitzig takes this כי אם in the sense of imo: "much more if thou goest to meet her, e.g., by curious inquiry, not merely permittest her quietly to come to thee." אם would then preserve its conditional meaning; and כּי as in Job 31:18; Psa 130:4, since it implies an intentional negative, would receive the meaning of imo. But the sentences ranged together with אם are too closely related in meaning to admit such a negative between them. כּי will thus be confirmatory, not mediately, but immediately; it is the "for = yes" of confirmation of the preceding conditions, and takes them up again (Ewald, 356, b, cf. 330 b) after the form of the conditional clause was given up. The צפן, which in Pro 1:11, Pro 1:18, is the synonym of צפה, speculari, presents itself here, 1b, 7a, as the synonym of טמן, whence מטמנים, synon. of צפוּנים, recondita; the group of sounds, צף, צם, טם (cf. also דף, in Arab. dafan, whence dafynat, treasure), express shades of the root representation of pressing together. The inf. of the conclusion להקשׁיב, to incline (Gr. Venet. ὡς ἀκροῷτο), is followed by the accus. of the object אזנך, thine ear, for הקשׁיב properly means to stiffen (not to purge, as Schultens, nor to sharpen, as Gesenius thinks); cf. under Psa 10:17. With חכמה are interchanged בּינה, which properly means that which is distinguished or separated, and תּבוּנה, which means the distinguishing, separating, appellations of the capacity of distinguishing in definite cases and in general; but it does not represent this as a faculty of the soul, but as a divine power which communicates itself as the gift of God (charisma).
Google ile çevir
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
With the אז repeated, the promises encouraging to the endeavour after wisdom take a new departure: 9 Then shalt thou understand righteousness, and justice, And uprightness; every way of good. 10 For wisdom will enter into thine heart, And knowledge will do good to thy soul; 11 Discretion will keep watch over thee, Understanding will keep thee. Regarding the ethical triad מישׁרים [righteousness, rightness], משׁפּט [judgment], and צדק [rectitude], vid., Pro 1:3. Seb. Schmid is wrong in his rendering, et omnis via qua bonum aditur erit tibi plana, which in comparison with Isa 26:7 would be feebly expressed. J. H. Michaelis rightly interprets all these four conceptions as object-accusatives; the fourth is the summarizing asyndeton (cf. Psa 8:7) breaking off the enumeration: omnem denique orbitam boni; Jerome, bonam: in this case, however, טוב would be genitive (vid., Pro 17:2). מעגּל is the way in which the chariot rolls along; in עגל there are united the root-conceptions of that which is found (גל) and rolling (גל). Whether כּי, Pro 2:10, is the argumentative "because" (according to the versions and most interpreters) or "for" ("denn," J. H. Michaelis, Ewald, and others), is a question. That with כּי = "for" the subject would precede the verb, as at Pro 2:6, Pro 2:21, and Pro 1:32 (Hitzig), determines nothing, as Pro 2:18 shows. On the one hand, the opinion that כּי = "because" is opposed by the analogy of the כּי, Pro 2:6, following אז, Pro 2:5; the inequality between Pro 2:5-8 and Pro 2:9. if the new commencement, Pro 2:9, at once gives place to another, Pro 2:10; the relationship of the subject ideas in Pro 2:10, Pro 2:11, which makes Pro 2:11 unsuitable to be a conclusion from Pro 2:10. On the contrary, the promise not only of intellectual, but at the same time also of practical, insight into the right and the good, according to their whole compass and in their manifoldness, can be established or explained quite well as we thus read Pro 2:10, Pro 2:11 : For wisdom will enter (namely, to make it a dwelling-place, Pro 14:33; cf. Joh 14:23) into thine heart, and knowledge will do good to thy soul (namely, by the enjoyment which arises from the possession of knowledge, and the rest which its certainty yields). דּעת, γνῶσις, is elsewhere fem. (Psa 139:6), but here, as at Pro 8:10; Pro 14:6, in the sense of τὸ γνῶναι, is masc. In Pro 2:11 the contents of the אז תבין (Pro 2:9) are further explained. שׁמר על, of watching (for Job 16:16 is to be interpreted differently), is used only by our poet (here and at Pro 6:22). Discretion, i.e., the capacity of well-considered action, will hold watch over thee, take thee under protection; understanding, i.e., the capacity in the case of opposing rules to make the right choice, and in the matter of extremes to choose the right medium, will be bestowed upon thee. In תּנצרכּה, as in Psa 61:8; Psa 140:2, Psa 140:5; Deu 33:9, etc., the first stem letter is not assimilated, in order that the word may have a fuller sound; the writing כּה for ך is meant to affect the eye. (Note: For the right succession of the accents here, see Torath Emeth, p. 49, 5; Accentuationssystem, xviii. 3.)
Google ile çevir

Çapraz Referanslar