{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matta 26:13 Yorum

11 historical voices

Kilise'nin Matthew 26:13'i iki bin yıl boyunca nasıl okuduğu — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom ve daha birçoğu, kamu malından ayet ayet toplanmış.

KJV (1611) · en
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
BLIVRE (2018) · pt-br
Em verdade vos digo que, onde quer que este Evangelho em todo o mundo for pregado, também se dirá o que ela fez, para que seja lembrada.
ARC (1995) · pt-br
Em verdade vos digo que onde quer que for pregado em todo o mundo este evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

Yüzyıllar boyunca sesler

Püritanlar 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,.... Meaning either all that are recorded by this evangelist, all the sermons and discourses of Christ, delivered both to the people of the Jews, and to his disciples; his conversation with the former, and his divine instructions and prudent advice to the latter, together with all his excellent parables, which are largely related in this book; or else what is said in the two preceding chapters, concerning the destruction of Jerusalem, and the end of the world, the state of the church, and conduct of his servants to the end of time, expressed in the parables of the virgins and talents, and concerning the last judgment and final state of all men: he said unto his disciples; who now were alone with him: having finished his prophetic, and being about to enter on his priestly office, he gives his disciples some intimations of its near approach.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Verily I say unto you,.... The following words are prefaced in this manner, to excite attention, and command belief: wheresoever this Gospel shall be preached in the whole world. The Syriac version reads it, "my Gospel"; and so the Persic version; and has respect chiefly to the doctrine of his death, burial, and resurrection, which this action of the woman had relation to; for though the incarnation of Christ, and all the actions of his life, and whatsoever he did for the good, and in the room and stead of his people, are good news and glad tidings to the sons of men, and so the Gospel; yet his dying for sin, and making atonement for it, thereby satisfying justice, fulfilling the law, destroying death, and him that had the power of it, and his lying in the grave, and leaving the sins of his people behind him, and rising again for their justification, which were the ends of his coming into the world, make up the most glorious and principal part of the Gospel: and these words of Christ show that "this" Gospel should be preached; for which purpose he gave a commission and gifts to his disciples, and has done so, more or less, to men, ever since, for the conversion of sinners, and the edification of saints, and the glory of his name; and that this Gospel shall be preached all over the world, as it was by the apostles, agreeably to the commission; and will be again, towards the close of time, when the earth shall be filled with the knowledge of the Lord and then there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her; of her faith, love, and gratitude; for the memory of the just is blessed, and the righteous are had in everlasting remembrance. Christ suggests, that, though the disciples blamed this action, it should be spoken of by others to her praise and commendation, in all succeeding ages, throughout the world: "a good name", the wise man says, "is better than precious ointment", Ecc 7:1. This woman got a good name, and obtained a good report by her precious ointment; and if this woman's action was to be told for a memorial of her, much more what Christ has done and suffered should be told as a memorial of him.
Google ile çevir

Kilise Babaları 5

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 77
The ointment with an agreeable odor represents what the faithful do for God. This very work of the faithful of God, which is ointment, becomes something else for the good of humanity—for instance, almsgiving, visits to the sick, welcoming strangers, humility, gentleness, pardon, and so forth. These are things that benefit human beings. He who does them to Christians anoints the Lord’s feet with ointment, for they are the Lord’s feet with which he will always walk.… This is the ointment which also anoints Christ’s head and flows down over his whole body, that is, it pours down on the whole church. This is the precious ointment that fills the whole house with its odor, that is, the church of Christ. This is the work that is proper not for penitents but for the preeminently holy people. Certainly the teaching necessary for people which feeds those who are poor in spiritually good things or those who are perhaps weak in avoiding sin—this is the plain ointment with which the Lord’s feet are anointed. However, the knowledge of the true faith which pertains to God alone—this is the precious ointment that anoints God, Christ’s head.
Google ile çevir
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And this her work shall be told wherever this Gospel is preached, because when Israel draws back, the glory of the Gospel is preached by the belief of the Gentiles.
Google ile çevir
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 80
But though they thus thought, He knowing her intention suffers her. For indeed great was her reverence, and unspeakable her zeal; wherefore of this exceeding condescension, He permitted the oil to be poured even on His head. For if He refused not to become man, and to be borne in the womb, and to be fed at the breast, why marvellest thou, if He doth not utterly reject this? For like as the Father suffered a savor of meat, and smoke, even so did He the harlot, accepting, as I have already said, her intention. For Jacob too anointed a pillar to God, and oil was offered in the sacrifices, and the priests were anointed with ointment. But the disciples not knowing her purpose found fault unseasonably, and by the things they laid to her charge, they show the woman's munificence. For saying, that it might have been sold for three hundred pence, they showed how much this woman had spent on the ointment, and how great generosity she had manifested. Wherefore He also rebuked them, saying, "Why trouble ye the woman?" And He adds a reason, as it was His will again to put them in mind of His passion, "For she did it," He said, "for my burial." And another reason. "For ye have the poor always with you, but me ye have not always;" and, "Wheresoever the gospel shall be preached, that shall be told also which this woman hath done." Seest thou how again He declares beforehand the going forth unto the Gentiles, in this way also consoling them for His death, if after the cross His power was so to shine forth, that the Gospel should be spread abroad in every part of the earth. Who then is so wretched as to set his face against so much truth? For lo! what He said is come to pass, and to whatever part of the earth thou mayest go, thou wilt see her celebrated. And yet neither was the person that did it distinguished, nor had what was done many witnesses, neither was it in a theatre, but in a house, that it took place, the disciples only being present. Who then proclaimed it, and caused it to be spread abroad? It was the power of Him who is speaking these words. And while of countless kings and generals the noble exploits even of those whose memorials remain have sunk into silence; and having overthrown cities, and encompassed them with walls, and set up trophies, and enslaved many nations, they are not known so much as by hearsay, nor by name, though they have both set up statues, and established laws; yet that a woman who was a harlot poured out oil in the house of some leper, in the presence of ten men, this all men celebrate throughout the world; and so great a time has passed, and yet the memory of that which was done hath not faded away, but alike Persians and Indians, Scythians and Thracians, and Sarmatians, and the race of the Moors, and they that dwell in the British Islands, spread abroad that which was done secretly in a house by a woman that had been a harlot. Great is the loving-kindness of the Lord. He endureth an harlot, an harlot kissing his feet, and moistening them with oil, and wiping them with her hair, and He receives her, and reproves them that blame her. For neither was it right that for so much zeal the woman should be driven to despair. But mark thou this too, how far they were now raised up above the world, and forward in almsgiving. And why was it He did not merely say, "She hath wrought a good work," but before this, "Why trouble ye the woman?" That they might learn not at the beginning to require too high principles of the weaker sort. Therefore neither doth He examine the act merely itself by itself, but taking into account the person of the woman. And indeed if He had been making a law, He would not have brought in the woman, but that thou mightest learn that for her sake these things were said, that they might not mar her budding faith, but rather cherish it, therefore He saith it, teaching us whatever good thing may be done by any man, though it be not quite perfect, to receive it, and encourage it, and advance it, and not to seek all perfection at the beginning. For, that at least He Himself would rather have desired this, is manifest from the fact, that He required a bag to be borne, who had not where to lay His head. But then the time demanded not this, that He should correct the deed, but that He should accept it only. For even as, if any one asked Him, without the woman's having done it, He would not have approved this; so, after she had done it, He looks to one thing only, that she be not driven to perplexity by the reproof of the disciples, but that she should go from His care, having been made more cheerful and better. For indeed after the oil had been poured out, their rebuke had no seasonableness. Do thou then likewise, if thou shouldest see any one provide sacred vessels and offer them, and loving to labor upon any other ornament of the church, about its walls or floor; do not command what has been made to be sold, or overthrown, lest thou spoil his zeal. But if, before he had provided them, he were to tell thee of it, command it to be given to the poor; forasmuch as He also did this not to spoil the spirit of the woman, and as many things as He says, He speaks for her comfort. Then because He had said, "She hath done it for my burial;" that He might not seem to perplex the woman, by making mention of such a thing as this, His burial and death, I mean; see how by that which follows He recovers her, saying, "What she hath done shall be spoken of in the whole world." And this was at once consolation to His disciples, and comfort and praise to her. For all men, He saith, shall celebrate her hereafter; and now too hath she announced beforehand my passion, by bringing unto me what was needed for a funeral, let not therefore any man reprove her. For I am so far from condemning her as having done amiss, or from blaming her as having not acted rightly, that I will not suffer what hath been done to lie hid, but the world shall know that which has been done in a house, and in secret. For in truth the deed came of a reverential mind, and fervent faith, and a contrite soul. And wherefore did He promise the woman nothing spiritual; but the perpetual memory? From this He is causing her to feel a confidence about the other things also. For if she hath wrought a good work, it is quite evident she shall receive a due reward.
Google ile çevir
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 13-14) Truly I tell you, wherever this Gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests. In the whole world, not so much this woman, as the Church is preached, that she has buried the Savior, that she has anointed his head. And pay attention to the knowledge of the future, that he will suffer in two days and die, and his Gospel will be celebrated in the whole world.
Google ile çevir
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Note His knowledge of things to come, how though about to suffer death within two days, He knows that His Gospel will be preached throughout the whole world.
Google ile çevir

Ortaçağ 3

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
That is, To whatsoever place throughout the whole world the Church shall be propagated, there this also that she hath done shall be told. That also that is added signifies, that as Judas by his reproof of her has earned evil character of treachery, so has she also earned the glory of pious devotedness.
Google ile çevir
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
For in that she hath poured this myrrh on My Body, she did it for My burial. Verily I say unto you, Wheresoever this Gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. He teaches us that the woman did this by some divine inspiration, prefiguring His death and the burial of His Body. For the Lord would not have allowed Himself to be anointed with myrrh if it did not reveal a mystery. Being God, He foretold what would be, that the deed which the woman did would be told everywhere in praise of her. Behold God's love for mankind, how He rewards the woman with a great gift; for He causes her memorial to be kept universally, for as long as His Gospel endures. How did the myrrh symbolize His burial? It was the practice among the Jews to prepare bodies for burial by anointing them with myrrh, as the Egyptians did, to prevent decay and foul odor. He is saying, "By pouring the myrrh the woman shows that My Body will be buried." He said all these things to shame and reprove Judas by whom He would be betrayed and handed over for burial. Understand it also in a spiritual sense: the leper is the Gentile people, the sinful woman is the congregation and the Church from among the Gentiles, who poured out myrrh, that is, faith, on the head of Christ, which is His divinity. For everyone who believes that Christ is God pours out myrrh on the head of Christ. But Judas, who rebuked the woman, as John says (Jn. 12:4-6), is a symbol of the Jews who still to this day murmur against the Church.
Google ile çevir
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
And what did she do? For she, in pouring this ointment upon my body, hath done it for my burial. But what is this? Did she intend to bury Christ? No. But, as Augustine says, the Holy Spirit, just as he moves to speaking, so sometimes he moves to acting; hence it is written, Romans 8:14: whosoever are led by the Spirit of God, they are not under the law. Hence it happens that someone is instructed by the Holy Spirit toward a meaning he did not intend. So she intended a good work, but the Holy Spirit was directing it toward the burial. He says, she hath wrought a good work upon me. Someone might say that giving to one's neighbor would be a good work. True, but not so great that it would be preached throughout the whole world; therefore he adds, amen I say to you: wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which she hath done shall be told for a memory of her, i.e., in commendation of her. Jerome says that this one about to be crucified foretells that the Gospel will be narrated in the whole world, and yet it had not yet been published when Matthew wrote. Likewise note that many have wanted their birth to be proclaimed throughout the whole world, and yet their memory has been wiped out, but the deed of this woman has not been wiped out; Proverbs 10:7: the memory of the just is with praises; and Psalm 111:7: the just shall be in everlasting remembrance.
Google ile çevir

Modern 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GLORIOUS ANGELIC ANNOUNCEMENT ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCE TO THE WOMEN--THE GUARDS BRIBED TO GIVE A FALSE ACCOUNT OF THE RESURRECTION. ( = Mar 16:1-8; Luk 24:1-8; Joh 20:1). (Mat 28:1-15) In the end of the sabbath, as it began to dawn--after the Sabbath, as it grew toward daylight. toward the first day of the week--Luke (Luk 24:1) has it, "very early in the morning"--properly, "at the first appearance of daybreak"; and corresponding with this, John (Joh 20:1) says, "when it was yet dark." See on Mar 16:2. Not an hour, it would seem, was lost by those dear lovers of the Lord Jesus. came Mary Magdalene, and the other Mary--"the mother of James and Joses" (see on Mat 27:56; Mat 27:61). to see the sepulchre--with a view to the anointing of the body, for which they had made all their preparations. (See on Mar 16:1-2). And, behold, there was--that is, there had been, before the arrival of the women. a great earthquake; for the angel of the Lord descended from heaven, &c.--And this was the state of things when the women drew near. Some judicious critics think all this was transacted while the women were approaching; but the view we have given, which is the prevalent one, seems the more natural. All this august preparation--recorded by Matthew alone--bespoke the grandeur of the exit which was to follow. The angel sat upon the huge stone, to overawe, with the lightning--luster that darted from him, the Roman guard, and do honor to his rising Lord.
Google ile çevir

Çapraz Referanslar