{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Levililer 18:18 Yorum

8 historical voices

Kilise'nin Leviticus 18:18'i iki bin yıl boyunca nasıl okuduğu — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom ve daha birçoğu, kamu malından ayet ayet toplanmış.

KJV (1611) · en
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não tomarás mulher juntamente com sua irmã, para fazê-la sua rival, descobrindo sua nudez diante dela em sua vida.
ARC (1995) · pt-br
E não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã, durante a vida desta, para tornar-lha rival, descobrindo a sua nudez ao lado da outra.

Yüzyıllar boyunca sesler

Püritanlar 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here is, I. A general law against all conformity to the corrupt usages of the heathen (Lev 18:1-5). II. Particular laws, 1. Against incest (Lev 18:6-18). 2. Against beastly lusts, and barbarous idolatries (Lev 18:19-23). III. The enforcement of these laws from the ruin of the Canaanites (Lev 18:24-30).
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO LEVITICUS 18 In this chapter the Israelites are directed in general not to imitate the customs and practices of the Egyptians and Canaanites, but to keep the ordinances, statutes, and judgments of the Lord, Lev 18:1; and they are instructed particularly to avoid incestuous marriages, Lev 18:6; carnal copulation with a menstruous woman, Lev 18:19; adultery, Lev 18:20; letting any of their seed pass through the fire to Molech, Lev 18:21; sodomy, Lev 18:22; and bestiality, Lev 18:23; and they are deterred from these things by observing to them the pollution and destruction which they brought on the inhabitants of Canaan, and would bring the same on them should they commit them, Lev 18:24.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Neither shalt thou take a wife to her sister,.... Both of them together, as Jarchi; two sisters at one and the same time; so the Targum of Jonathan,"a woman in the life of her sister thou shall not take;''that is, in marriage, that sister being his wife; for the sense of the Targumist can never be that a man might not take a woman for his wife, she having a sister living, but not to take one sister to another, or marry his first wife's sister, whether, as Maimonides (s) says, she was sister by father or mother's side, in marriage or in fornication: to vex her, to uncover her nakedness; two reasons are given, why, though polygamy, or having more wives than one, was connived at, yet it was not allowed that a man should have two sisters; partly, because they would be more apt to quarrel, and be more jealous and impatient of one another, if more favour was shown or thought to be shown to one more than another; and partly, because it was a filthy and unbecoming action to uncover the nakedness of one, or lie with one so nearly related to his wife: besides her in her life time; from whence some have concluded, and so many of the Jewish writers (t), that a man might marry his wife's sister after her death, but not while she was living; but the phrase, "in her lifetime", is not to be joined to the phrase "thou shall not take a wife"; but to the phrases more near, "to vex her in her lifetime", or as long as she lived, and "to uncover her nakedness by her" (u), on the side of her, as long as she lived; for that a wife's sister may be married to her husband, even after her death, cannot be lawful, as appears from the general prohibition, Lev 18:6; "none of you shall approach to him that is near of kin to him"; and yet it is certain that a wife's sister is near akin to a man; and from the prohibition of marriage with an uncle's wife, with the daughter of a son-in-law, or of a daughter-in-law, Lev 18:14; now a wife's sister is nearer of kin than either of these; and from the confusion that must follow in case of issue by both, not only of degrees but appellation of kindred; one and the same man, who as a father of children, and the husband of their mother's sister, stands in the relation both of a father and an uncle to his own children; the woman to the children of the deceased sister stands in the relation both of a stepmother, and of a mother's sister or aunt, and to the children that were born of her, she stands in the relation both of a mother and an uncle's wife; and the two sorts of children are both brethren and own cousins by the mother's side, but of this See Gill on Lev 18:16 for more; some understand this of a prohibition of polygamy, rendering the words, "thou shall not take one wife to another"; but the former sense is best; polygamy being not expressly forbidden by the law of Moses, but supposed in it, and winked at by it; and words of relation being always used in all these laws of marriage, in a proper and not in an improper sense: there is a pretty good deal of agreement between these laws of Moses and the Roman laws; by an edict of Dioclesian and Maximian (w), it was made unlawful to contract matrimony with a daughter, with a niece, with a niece's daughter, with a grandmother, with a great-grandmother, with an aunt by the father's side, with an aunt by the mother's side, with a sister's daughter, and a niece from her, with a daughter-in-law to a second husband, with a mother-in-law, with a wife or husband's mother, and with a son's wife; and several of these laws are recommended by Phocylydes, an Heathen poet, at least in a poem that hears his name; and the marriage of a wife's sister after her death has been condemned by several Christian councils (x). (s) Hilchot Issure Biah, c. 2. sect. 9. (t) Misn. Yebamot, c. 4. sect. 13. Vajikra Rabba, sect. 22. fol. 164. 1. Peaicta, Ben Gersom in loc. (u) "apud vel prope eam"; so is sometimes used; see Nold. part. Concord. Ebr. p. 691. (w) Apud Mosaic. & Roman. Leg. Collat. ut supra. (tit. 6. a Pithaeo) (x) Concil. Illiber. can. 61. Aurat. can. 17. Auxer. can. 30.
Google ile çevir

Modern 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The people are commanded to avoid the doings of the Egyptians and Canaanites, Lev 18:1-3. They are to do God's judgments, and to keep his ordinances, that they may live, Lev 18:4, Lev 18:5. Marriages with those who are near of kin are prohibited, Lev 18:6. None to marry with his mother or step-mother, Lev 18:7, Lev 18:8; with his sister or step-sister, Lev 18:9; with his grand-daughter, Lev 18:10; nor with the daughter of his step-mother, Lev 18:11; nor with his aunt, by father or mother, Lev 18:12, Lev 18:13; nor with his uncle's wife, Lev 18:14; nor with his daughter-in-law, Lev 18:15; nor sister-in-law, Lev 18:16; nor with a woman and her daughter, son's daughter, or daughter's daughter, Lev 18:17; nor with two sisters at the same time, Lev 18:18. Several abominations prohibited, Lev 18:19-23, of which the Canaanites, etc., were guilty, and for which they were cast out of the land, Lev 18:24, Lev 18:25. The people are exhorted to avoid these abominations, lest they be treated as the ancient inhabitants of the land were treated, and so cast out, Lev 18:26-28. Threatenings against the disobedient, Lev 18:29, and promises to the obedient, Lev 18:30.
Google ile çevir
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
A wife to her sister - Thou shalt not marry two sisters at the same time, as Jacob did Rachel and Leah; but there is nothing in this law that rendered it illegal to marry a sister-in-law when her sister was dead; therefore the text says, Thou shalt not take her in her life time, to vex her, alluding probably to the case of the jealousies and vexations which subsisted between Leah and Rachel, and by which the family peace was so often disturbed. Some think that the text may be so understood as also to forbid polygamy.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
UNLAWFUL MARRIAGES. (Lev. 18:1-30) I am the Lord your God--This renewed mention of the divine sovereignty over the Israelites was intended to bear particularly on some laws that were widely different from the social customs that obtained both in Egypt and Canaan; for the enormities, which the laws enumerated in this chapter were intended to put down, were freely practised or publicly sanctioned in both of those countries; and, indeed, the extermination of the ancient Canaanites is described as owing to the abominations with which they had polluted the land.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her--The original is rendered in the Margin, "neither shalt thou take one wife to another to vex her," and two different and opposite interpretations have been put upon this passage. The marginal construction involves an express prohibition of polygamy; and, indeed, there can be no doubt that the practice of having more wives than one is directly contrary to the divine will. It was prohibited by the original law of marriage, and no evidence of its lawfulness under the Levitical code can be discovered, although Moses--from "the hardness of their hearts" [Mat 19:8; Mar 10:5] --tolerated it in the people of a rude and early age. The second interpretation forms the ground upon which the "vexed question" has been raised in our times respecting the lawfulness of marriage with a deceased wife's sister. Whatever arguments may be used to prove the unlawfulness or inexpediency of such a matrimonial relation, the passage under consideration cannot, on a sound basis of criticism, be enlisted in the service; for the crimes with which it is here associated warrant the conclusion that it points not to marriage with a deceased wife's sister, but with a sister in the wife's lifetime, a practice common among the ancient Egyptians, Chaldeans, and others.
Google ile çevir
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Lastly, it was forbidden to take a wife to her sister (עליה upon her, as in Gen 28:9; Gen 31:50) in her life-time, that is to say, to marry two sisters at the same time, לצרר "to pack together, to uncover this nakedness," i.e., to pack both together into one marriage bond, and so place the sisters in carnal union through their common husband, and disturb the sisterly relation, as the marriage with two sisters that was forced upon Jacob had evidently done. No punishment is fixed for the marriage with two sisters; and, of course, after the death of the first wife a man was at liberty to marry her sister.
Google ile çevir

Çapraz Referanslar