{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Yuhanna 7:49 Yorum

12 historical voices

Kilise'nin John 7:49'i iki bin yıl boyunca nasıl okuduğu — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom ve daha birçoğu, kamu malından ayet ayet toplanmış.

KJV (1611) · en
But this people who knoweth not the law are cursed.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas esta multidão, que não sabe a Lei, maldita é.
ARC (1995) · pt-br
Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

Yüzyıllar boyunca sesler

Püritanlar 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's declining for some time to appear publicly in Judea (Joh 7:1). II. His design to go up to Jerusalem at the feast of tabernacles, and his discourse with his kindred in Galilee concerning his going up to this feast (Joh 7:2-13). III. His preaching publicly in the temple at that feast. 1. In the midst of the feast (Joh 7:14, Joh 7:15). We have his discourse with the Jews, (1.) Concerning his doctrine (Joh 7:16-18). (2.) Concerning the crime of sabbath-breaking laid to his charge (Joh 7:19-24). (3.) Concerning himself, both whence he came and whither he was going (Joh 7:25-36). 2. On the last day of he feast. (1.) His gracious invitation to poor souls to come to him (Joh 7:37-39). (2.) The reception that it met with. [1.] Many of the people disputed about it (Joh 7:40-44). [2.] The chief priests would have brought him into trouble for it, but were first disappointed by their officers (Joh 7:45-49) and then silenced by one of their own court (Joh 7:50-53).
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things Jesus walked in Galilee,.... That is, after he had fed the five thousand with five loaves and two fishes, near Bethsaida; and had had that long discourse with the Jews at Capernaum, concerning himself, as the bread of life, and about eating his flesh, and drinking his blood; and had been up to the feast of the passover at Jerusalem, said to be nigh, when he went over the sea of Galilee, Joh 6:4; otherwise the above places were in Galilee: but the case seems to be this, that after he had been at Capernaum, he went to Jerusalem, to keep the passover; and finding that the Jews still sought to take away his life, he returned to Galilee, and "walked" there; he did not sit still, or lie at home, and live an inactive indolent life, but went about from place to place, preaching the Gospel, and healing diseases; he walked, and walked about; but not as the enemy of souls, seeking to do all mischief, but to do all good, to the bodies and souls of men: for he would not walk in Jewry; in the land of Judea, where he had been, and tarried, and made disciples; but being rejected and ill treated, he left them; which was a prelude of the Gospel being taken from them, and carried to another people; which afterwards took place, in the times of the apostles: his reason for it was, because the Jews sought to kill him; for healing a man on the sabbath day, and for asserting his equality with God: not that he was afraid to die, but his time was not come; and he had work to do for the glory of God, and the good of men; and therefore it was both just and prudent to withdraw and preserve his life; for like reasons he advised his disciples, when persecuted in one city, to flee to another: and very lawful and advisable it is for good men, when their lives are in danger, to make use of proper means to preserve them, for further usefulness in the cause of God, and for the benefit of men.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
They answered and said unto him,.... Being displeased with him, and as reproaching him, though they could not deny, or refute what he said: art thou also of Galilee? a follower of Jesus of Galilee, whom, by way of contempt, they called the Galilean, and his followers Galilaeans, as Julian the apostate after them did; for otherwise they knew that Nicodemus was not of the country of Galilee; search and look; into the histories of former times, and especially the Scriptures: for out of Galilee ariseth no prophet; but this is false, for Jonah the prophet was of Gathhepher, which was in the tribe of Zebulun, which tribe was in Galilee; see Kg2 14:25. And the Jews (z) themselves say, that Jonah, the son of Amittai, was, of "Zebulun", and that his father was of Zebulun, and his mother was of Asher (a); both which tribes were in Galilee: and if no prophet had, as yet, arose from thence, it did not follow that no one should arise: besides, there is a prophecy in which it was foretold, that a prophet, and even the Messiah, the great light, should arise in Galilee; see Isa 9:1; and they themselves say, that the Messiah should be revealed in Galilee; See Gill on Joh 7:41. (z) T. Hieros. Succa, fol. 55. 1, (a) Bereshit Rabba, sect. 98. fol. 85. 4.
Google ile çevir

Kilise Babaları 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 52
"But the people," saith one, "which knoweth not the Law, are accursed." Then is the charge against you the heavier, because the people believed, and ye believed not. They acted like men that knew the Law; how then are they accursed? It is ye that are accursed, who keep not the Law, not they, who obey the Law. Neither was it right, on the evidence of unbelievers, to slander one in whom they believed not, for this is an unjust mode of acting. For ye also believed not God, as Paul saith; "What if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God of none effect? God forbid." (Rom. iii. 3, 4.) For the Prophets ever rebuked them, saying, "Hear, ye rulers of Sodom"; and, "Thy rulers are disobedient" (Isa. i. 10, 23); and again, "Is it not for you to know judgment?" (Mic. iii. 1.) And everywhere they attack them vehemently.
Google ile çevir
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 33
"Hath any one of the rulers or the Pharisees believed on him? But this multitude who know not the law are cursed." They who knew not the law believed on Him who had sent the law; and those men who were teaching the law despised Him, that it might be fulfilled which the Lord Himself had said, "I am come that they who see not may see, and they that see may be made blind." For the Pharisees, the teachers of the law, were made blind, and the people that knew not the law, and yet believed on the author of the law, were enlightened.
Google ile çevir
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. xxxiii. 1) They who knew not the law, believed on Him who had given the law, and they who taught the law condemned Him; thus fulfilling our Lord's words, I am come, that they which see not might see, and that they which see might be made blind. (c. 19:39)
Google ile çevir

Ortaçağ 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
The people they call accursed for having believed, while they themselves, both for their unbelief and for hindering others from believing, are worthy of countless curses.
Google ile çevir
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
They reject the statements of the people because they are a rebuke to their own evil. So they say: But these people, who do not know the law, they are accursed; therefore, you should not agree with them. This thought was found in Deuteronomy: "Accursed are they who do not live within the law and do not act according to it" (Dt 27:26). But they did not understand this correctly, because even those who do not have a knowledge of the law but act in harmony with it, live more within the law than those who do have a knowledge of the law yet do not keep it. It is said about such people: "This people honors me with their lips, but their heart is far from me" (Mt 15:8); and in James (1:22): "Be a doer of the word, and not just a hearer."
Google ile çevir

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus continues in Galilee, Joh 7:1. He is desired to go to the feast of tabernacles, Joh 7:2-5. His answer, Joh 7:6-9. He goes up, and the Jews seek him at the feast, Joh 7:10-13. He teaches in the temple, Joh 7:14-24. The Jews are confounded by his preaching, Joh 7:25-27. He continues to teach; they wish to slay him, Joh 7:28-30. Many of the people believe on him, Joh 7:31. The Pharisees murmur, and our Lord reasons with them, Joh 7:32-36. His preaching on the last day of the feast, Joh 7:37-39. The people are greatly divided in their opinions concerning him, Joh 7:40-44. The officers, who were sent by the Pharisees to take him, return, and because they did not bring him, their employers are offended, Joh 7:45-49. Nicodemus reasons with them, Joh 7:50-53.
Google ile çevir
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
This people - Ὁ οχλος, This rabble. The common people were treated by the Pharisees with the most sovereign contempt: they were termed עם הארץ am ha-arets, people of the earth; and were not thought worthy to have a resurrection to eternal life. Wagenseil and Schoettgen have given many proofs of the contempt in which the common people were held by the Pharisees. Those who were disciples of any of the rabbins were considered as being in a much better state. When they paid well, they purchased their masters' good opinion.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CHRIST AT THE FEAST OF TABERNACLES. (John 7:1-53) After these things--that is, all that is recorded after Joh 5:18. walked in Galilee--continuing His labors there, instead of going to Judea, as might have been expected. sought to kill him--referring back to Joh 5:18. Hence it appears that our Lord did not attend the Passover mentioned in Joh 6:4 --being the third since His ministry began, if the feast mentioned in Joh 5:1 was a Passover.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But this people--literally, "multitude," meaning the ignorant rabble. (Pity these important distinctions, so marked in the original of this Gospel, should not be also in our version.) knoweth not the law--that is, by school learning, which only subverted it by human traditions. are cursed--a cursed set (a kind of swearing at them, out of mingled rage and scorn).
Google ile çevir

Çapraz Referanslar