Introduction
Jeremiah, in the spirit of prophecy, seeing the Chaldeans on their march, bids his people set up the usual signals of distress, and spread the general alarm to betake themselves to flight, Jer 6:1. Then, by a beautiful allusion to the custom of shepherds moving their flocks to the richest pastures, Jerusalem is singled out as a place devoted to be eaten up or trodden down by the armies of the Chaldeans, who are called up against her, and whose ardor and impatience are so great that the soldiers, when they arrive in the evening, regret they have no more day, and desire to begin the attack without waiting for the light of the morning, Jer 6:2-5. God is then represented as animating and directing the besiegers against this guilty city, which sinned as incessantly as a fountain flows, Jer 6:6, Jer 6:7, although warned of the fatal consequence, Jer 6:8. He intimates also, by the gleaning of the grapes, that one invasion should carry away the remains of another, till their disobedience, hypocrisy, and other sins should end in their total overthrow, Jer 6:9-15. And to show that God is clear when he judgeth, he mentions his having in vain admonished and warned them, and calls upon the whole world to witness the equity of his proceedings, Jer 6:16-18, in punishing this perverse and hypocritical people, Jer 6:19, Jer 6:20, by the ministry of the cruel Chaldeans, Jer 6:21-23. Upon this a chorus of Jews is introduced expressing their fears and alarm, Jer 6:24, Jer 6:25; to which the prophet echoes a response full of sympathy and tenderness, Jer 6:26. The concluding verses, by metaphors taken from the process of refining gold and silver, represent all the methods hitherto used to amend them as wholly ineffectual, Jer 6:27-30.
Google ile çevir
Introduction
VISION OF JEHOVAH IN HIS TEMPLE. (Isa 6:1-13)
In . . . year . . . Uzziah died--Either literal death, or civil when he ceased as a leper to exercise his functions as king [Chaldee], (Ch2 26:19-21). 754 B.C. [CALMET] 758 (Common Chronology). This is not the first beginning of Isaiah's prophecies, but his inauguration to a higher degree of the prophetic office: Isa 6:9, &c., implies the tone of one who had already experience of the people's obstinacy.
Lord--here Adonai, Jehovah in Isa 6:5; Jesus Christ is meant as speaking in Isa 6:10, according to Joh 12:41. Isaiah could only have "seen" the Son, not the divine essence (Joh 1:18). The words in Isa 6:10 are attributed by Paul (Act 28:25-26) to the Holy Ghost. Thus the Trinity in unity is implied; as also by the thrice "Holy" (Isa 6:3). Isaiah mentions the robes, temple, and seraphim, but not the form of God Himself. Whatever it was, it was different from the usual Shekinah: that was on the mercy seat, this on a throne; that a cloud and fire, of this no form is specified: over that were the cherubim, over this the seraphim; that had no clothing, this had a flowing robe and train.
Google ile çevir
When Isaiah heard this, he stood entranced at the farthest possible distance from Him that sat upon the throne, namely, under the door of the heavenly palace or temple. What he still further felt and saw, he proceeds to relate in Isa 6:4 : "And the foundations of the thresholds shook with the voice of them that cried; and the house became full of smoke." By ‛ammoth hassippim, the lxx, Vulgate, Syriac, and others understand the posts of the lintels, the supporting beams of the superliminaria, which closed the doorway at the top. But as saph is only used in other places to signify the threshold and porch (limen and vestibulum), ‛ammoth hassippim must be understood here in the (perfectly appropriate) sense of "the foundations of the thresholds" (ammâh, which bears the same relation to עם, mother, as matrix to mater, is used to denote the receptive basis into which the door-steps with their plugs were inserted, like the talmudic ammetâh derēchayyâh, the frame or box of the hand-mill (Berachoth 18b), and ammath megērah, the wood-work which runs along the back of the saw and keeps it firmly extended (Kelim 21, 3); compare the "Schraubenmutter," literally screw-mother, or female screw, which receives and holds the cylindrical screw). Every time that the choir of seraphim (הקּורא: compare such collective singulars as hâ'oreb, the ambush, in Jos 8:19; hechâlutz, of men of war, in Jos 6:7, etc.) began their song, the support of the threshold of the porch in which Isaiah was standing trembled. The building was seized with reverential awe throughout its whole extent, and in its deepest foundations: for in the blessed state beyond, nothing stands immoveable or unsusceptible in relation to the spirits there; but all things form, as it were, the accidentia of their free personality, yielding to their impressions, and voluntarily following them in all their emotions. The house was also "filled with smoke." Many compare this with the similar occurrence in connection with the dedication of Solomon's temple (Kg1 8:10); but Drechsler is correct in stating that the two cases are not parallel, for there God simply attested His own presence by the cloud of smoke behind which He concealed Himself, whereas here there was no need of any such self-attestation. Moreover, in this instance God does not dwell in the cloud and thick darkness, whilst the smoke is represented as the effect of the songs of praise in which the seraphim have joined, and not of the presence of God. The smoke arose from the altar of incense mentioned in Isa 6:6. But when Drechsler says that it was the prayers of saints (as in Rev 5:8; Rev 8:3-4), which ascended to the Lord in the smoke, this is a thought which is quite out of place here. The smoke was the immediate consequence of the seraphs' song of praise.
This begins to throw a light upon the name seraphim, which may help us to decipher it. The name cannot possibly be connected with sârâph, a snake (Sanscr. sarpa, Lat. serpens); and to trace the word to a verb sâraph in the sense of the Arabic 'sarafa ('sarufa), to tower high, to be exalted, or highly honoured (as Gesenius, Hengstenberg, Hofmann, and others have done), yields a sense which does not very strongly commend itself. On the other hand, to follow Knobel, who reads shârâthim (worshippers of God), and thus presents the Lexicon with a new word, and to pronounce the word serpahim a copyist's error, would be a rash concession to the heaven-storming omnipotence which is supposed to reside in the ink of a German scholar. It is hardly admissible, however, to interpret the name as signifying directly spirits of light or fire, since the true meaning of sâraph is not urere (to burn), but Comburere (to set on fire or burn up). Umbreit endeavours to do justice to this transitive meaning by adopting the explanation "fiery beings," by which all earthly corruption is opposed and destroyed. The vision itself, however, appears to point to a much more distinctive and special meaning in the name, which only occurs in this passage of Isaiah. We shall have more to say upon this point presently.
Google ile çevir