Introduction
This chapter, as that before, divides itself into the sins and punishments of Israel; every verse almost declares both, and all to bring them to repentance. When they saw the malignant nature of their sin, in the descriptions of that, they could not but be convinced now much it was their duty to repent of what was so bad in itself; and when they saw the mischievous consequences of their sin, in the predictions of them, they could not but see how much it was their interest to repent for the preventing of them. I. The sin of Israel is here set forth, 1. In many general expressions (Hos 8:1, Hos 8:3, Hos 8:12, Hos 8:14). 2. In many particular instances; setting up kings without God (Hos 8:4), setting up idols against God (Hos 8:4-6, Hos 8:11), and courting alliances with the neighbouring nations, (Hos 8:8-10). 3. In this aggravation of it, that they still kept up a profession of religion and relation to God (Hos 8:2, Hos 8:13, Hos 8:14). II. The punishment of Israel is here set forth as answering to the sin. God would bring an enemy upon them (Hos 8:1, Hos 8:3). All their projects should be blasted (Hos 8:7). Their confidence both in their idols and in their foreign alliances should disappoint them (Hos 8:6, Hos 8:8, Hos 8:10). Their strength at home should fail them (Hos 8:14). Their sacrifices should have no reckoning made of them, and their sins should have a reckoning made for them (Hos 8:13).
Google ile çevir
Introduction
INTRODUCTION TO HOSEA 8
This chapter treats of the sins and punishment of Israel for them, as the preceding; it is threatened and proclaimed that an enemy should come swiftly against them, because of their transgression of the covenant and law of God, Hos 8:1; their hypocrisy is exposed, Hos 8:2; they are charged with the rejection of that which is good, and therefore should be pursued by the enemy, Hos 8:3; with setting up kings and princes without consulting the Lord, Hos 8:4; and with making of idols, particularly the golden calves, which would be of no use to them, disappoint them, and at last be broke to pieces, Hos 8:4; their seeking to their neighbours for help, and entering into alliances with them, are represented as vain and fruitless, and issuing in their ruin and destruction, Hos 8:7; their sins of multiplying altars, contrary to the law of God, and in contempt of it, and offering sacrifices to the Lord, are observed; and they with a visitation from him, Hos 8:11; and the chapter is concluded with some notice and Judah, the one building temples, and multiplying fenced cities, which should be by fire, Hos 8:14.
Google ile çevir
Israel shall cry unto me, my God, we know thee. In their distress they shall cry to the Lord to help them, and have mercy on them, as they used to do when in trouble, Isa 26:16; when the eagle is come upon them, and just ready to devour them; when Samaria is besieged with file Assyrian army, their king taken prisoner, and they just ready to fall into the hands of the enemy, then they shall cry to God, though in a hypocritical manner; own him to be the true God, and claim their interest in him, and pretend knowledge of him, and acquaintance with him; though they have not served and worshipped him, but idols, and that for hundreds of years; like others who profess to know God, but in works deny him, Tit 1:16. Israel is the last word in the verse, and occasions different versions: "they shall cry unto me"; these transgressors of the covenant and the law, these hypocrites, shall pray to God in trouble, saying, "my God, we Israel", or Israelites, "know thee"; or, "we know thee who are Israel" (x); and to this sense is the Targum,
"in every time that distress comes upon them, they pray before me, and say, now we know that we have no God besides thee; redeem us, for we are thy people Israel;''
why may they not be rendered thus, "they shall cry unto me; my God, we know thee, Israel" shall say? Castalio renders them to this sense, "my God", say they; but "we know thee, Israel"; we, the three Persons in the Trinity, Father, Son, and Spirit, we know thy hypocrisy and wickedness, that it is only outwardly and hypocritically, and not sincerely, that thou criest unto and callest upon God.
(x) "ad me clamant, Deus mi, novimus te nos Israel", De Dieu; "clamabunt ad me, O Deus meus, nos Israelitae cognoscimus te", Tigurine version, so Tarnovius; "mihi vocant, Deus mi, cognovimus, vel agnoscimus te Israel", vel "nos lsrael, seu Israelitae", Schmidt.
Google ile çevir