Introduction
In this chapter the apostle, I. Makes some application of the doctrine laid down in the chapter foregoing concerning the excellency of the person of Christ, both by way of exhortation and argument (Heb 2:1-4). II. Enlarges further upon the pre-eminence of Christ above the angels (Heb 2:5-9). III. Proceeds to remove the scandal of the cross (Heb 2:10-15). IV. Asserts the incarnation of Christ, taking upon him not the nature of angels, but the seed of Abraham, and assigns the reason of his so doing (Heb 2:16 to the end).
Google ile çevir
Introduction
INTRODUCTION TO HEBREWS 2
In this chapter the apostle, from the superior excellency of Christ, by whom the Gospel revelation is come, discoursed of in the preceding, urges the believers he writes to, to a more diligent attention to the Gospel, and the doctrines of it; to which he adds another motive inducing thereunto, lest those things should be let slip, and be lost, Heb 2:1 and then, by another argument from the less to the greater, that if the law, which was given by angels, could not be broken with impunity, then how should such escape divine punishment that neglected and despised the Gospel, which is a doctrine of salvation, was delivered by the Lord himself, and confirmed by various testimonies and miracles, Heb 2:2. And besides the Gospel dispensation is not put into the hands of angels, but into the hands of Christ, to whom all things are subject, which is proved out of Psa 8:4 and which proof shows, that though Christ, on account of his sufferings and death, was for a while made lower than the angels, yet being now crowned with glory and honour, he is above them, and they are subject to him, since all things are, Heb 2:5. And this anticipates an objection that might be taken from hence against what the apostle had asserted in the foregoing chapter, concerning the superiority of Christ to angels; and this leads him on to observe the reason of the sufferings and death of Christ, and also of his incarnation; that the moving cause of Christ's sufferings and death was the grace and good will of God; that he did not suffer for himself, but for others, for everyone of those described in the context; that inasmuch as he was the surety of those persons, it was agreeable to the justice of God, and it could not be otherwise, but he must be made perfect through suffering; and this was the way to bring many sons to glory, Heb 2:9 and as for his incarnation, or his becoming man, that was necessary, that the sanctifier and the sanctified might be of the same nature, that he might be able to call them brethren and children, Heb 2:11 as he does, for which are cited Psa 22:22 and because the children he engaged to bring to glory were partakers of flesh and blood; and also that he might be capable of dying, and by dying destroy the devil, and deliver his timorous people, who, through fear of death, lived in a continual state of bondage, Heb 2:14 for which reason he did not take upon him the nature of angels, but of the seed of Abraham, Heb 2:16 And besides, it was necessary he should be in all things like unto his brethren, that he might be merciful to them, and faithful to God, and be in a state and condition capable of sympathizing with them, and succouring them under their temptations, which he was able to do by suffering through temptation himself, Heb 2:17.
Google ile çevir
These words are taken not from Isa 8:17 where, in the Septuagint version, is a like phrase; for they are not the words of the Messiah there, but of the prophet; and besides, the apostle disjoins them from the following words, which stand there, by saying, "and again"; but they are cited from Psa 18:2 in which psalm are many things which have respect to the Messiah, and his times; the person spoken of is said to be made the head of the Heathen, to whom unknown people yield a voluntary submission, and the name of God is praised among the Gentiles, Psa 18:43. The Targum upon it makes mention of the Messiah in Psa 18:32 and he is manifestly spoken of under the name of David, in Psa 18:50 and which verse is applied to the Messiah, by the Jews, both ancient and modern (i): and these words are very applicable to him, for as man he had every grace of the Spirit in him; and this of faith, and also of hope, very early appeared in him; he trusted in God for the daily supplies of life, and that he would help him in, and through the work of man's salvation; see Psa 22:9 he committed his Spirit into his hands at death, with confidence, and believed he would raise his body from the dead; and he trusted him with his own glory, and the salvation of his people: and this is a citation pertinent to the purpose, showing that Christ and his people are one, and that they are brethren; for he must be man, since, as God, he could not be said to trust; and he must be a man of sorrows and distress, to stand in need of trusting in God.
And again, behold I and the children which God hath given me; this is a citation from Isa 8:18 in which prophecy is a denunciation of God's judgments upon Israel, by the Assyrians, when God's own people among them are comforted with a promise of the Messiah, who is described as the Lord of hosts; who is to be sanctified, and be as a sanctuary to the saints, and as a stone of stumbling to others; and the prophet is ordered to bind and seal up the doctrine among the disciples, at which he seems astonished and concerned, but resolves to wait; upon which Christ, to encourage him, speaks these words; for they are not addressed to God, as the Syriac version renders them, "behold I and the children, whom thou hast given me, O God"; in which may be observed, that the saints are children with respect to God, who has adopted them, and with respect to Christ, who is their everlasting Father; that they were given to Christ as his spiritual seed and offspring, as his portion, and to be his care and charge; and that this is worthy of attention, and calls for admiration, that Christ and his people are one, and that he is not ashamed to own them before God and men.
(i) Echa Rabbati, fol. 50. 2. Tzeror Hammor, fol. 47. 3.
Google ile çevir