{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Elçilerin İşleri 12:4 Yorum

13 historical voices

Kilise'nin Acts 12:4'i iki bin yıl boyunca nasıl okuduğu — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom ve daha birçoğu, kamu malından ayet ayet toplanmış.

KJV (1611) · en
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
BLIVRE (2018) · pt-br
Do qual, também detendo, lançou-o na prisão, entregando -o a quatro quaternos de soldados, que o guardassem; pretendendo tirá-lo para mostrá-lo ao povo depois da Páscoa.
ARC (1995) · pt-br
E, havendo-o prendido, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro grupos de quatro soldados cada um para o guardarem, tencionando apresentá-lo ao povo depois da páscoa.

Yüzyıllar boyunca sesler

Püritanlar 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have the story, I. Of the martyrdom of James the apostle, and the imprisonment of Peter by Herod Agrippa, who now reigned as king in Judea (Act 12:1-4). II. The miraculous deliverance of Peter out of prison by the ministry of an angel, in answer to the prayers of the church for him (Act 12:6-19). III. The cutting off of Herod in the height of his pride by the stroke of an angel, the minister of God's justice (Act 12:20-23); and this was done while Barnabas and Saul were at Jerusalem, upon the errand that the church of Antioch sent them on, to carry their charity; and therefore in the close we have an account of their return to Antioch (Act 12:24, Act 12:25).
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now about that time,.... That the famine was in Judea, and Saul and Barnabas were sent thither with what the church at Antioch had collected. Herod the king; not Herod the great that slew the infants at Bethlehem, nor Herod Antipas that beheaded John, but Herod Agrippa; and so the Syriac version adds here, "who is surnamed Agrippa"; he was a grandson of Herod the great, and the son of Aristobulus: this prince stretched forth his hands to vex certain of the church; Beza's ancient copy adds, "in Judea": it seems to be the church at Jerusalem; perhaps some of the principal members of them; and so the Ethiopic version renders it, the rulers of the house of God. It is scarcely credible that he should lay hands on any of them himself in person; but it is very likely he encouraged his soldiers, or his servants, to abuse them, reproach them, strike and buffet them, as they met with them in the streets; or when at worship, might disturb them, and break them up.
Google ile çevir
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When he had apprehended him,.... When his officers he sent to take him had brought him: he put him in prison; in the common prison, very likely where he had been once before, Act 5:18 and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; each quaternion consisted of four soldiers, so that they were in all sixteen; and so the Syriac version renders it, "and delivered him to sixteen soldiers": how the Ethiopic version should make "seventeen" of them is pretty strange: these perhaps might take their turns to watch him by four at a time, two to whom he was chained, and two others to keep the doors; or all the sixteen together, being posted in one place or another for greater security: and it may be, that the reason of all this caution, and strong guard, might be, because it was remembered that he, and the rest of the apostles, when committed to the same prison some years ago, were delivered out of it: intending after Easter, or the passover, to bring him forth to the people; to insult and abuse him, and to put him to what death they should desire.
Google ile çevir

Kilise Babaları 5

Peter of Alexandria · 311 Excerpts (Historical Christian Faith …
Peter of Alexandria Canonical Epistle
Let them recall to their minds also how Peter, the chief of the apostles, "was thrown into prison, and delivered to four quaternions of soldiers to keep him; "
Google ile çevir
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 26
Whom having arrested, he put in ward, having delivered him to four quaternions of soldiers. This was done both of rage, and of fear. He slew James the brother of John with the sword. Do you mark their courage? For, that none may say that without danger or fear of danger they brave death, as being sure of God's delivering them, therefore he permits some to be put to death, and chief men too, Stephen and James, thereby convincing their slayers themselves, that not even these things make them fall away, and hinder them.
Google ile çevir
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 26
He feared lest Peter, in consequence of the slaying of James, should withdraw; and wishing to have him in safe keeping, he put him in prison: "and delivered him to four quaternions of soldiers": the stricter the custody, the more wondrous the display.
Google ile çevir
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"four squads of four." That is, the total number sixteen; for four times four makes sixteen. Perhaps at each watch, that is, in the third watch, there were four guards. There are four guards called a tri-hour watch, as the twelve hours of the whole night being four watches; in each of which, with four soldiers guarding, all together make the number sixteen. Observe the Jews in the days of Unleavened Bread doing such things. [CHRYSOSTOM]
Google ile çevir
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
Delivering him to four squads of soldiers. Just as a centurion has a hundred soldiers under him, so does a squad of soldiers have soldiers under him.
Google ile çevir

Ortaçağ 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
He commanded four quaternions of soldiers to guard him. This was due both to anger and to fear. The more careful the guard, the more amazing the manifestation of the power of God. And this happened on account of the apostle Peter, who was very well known.
Google ile çevir

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Herod persecutes the Christians, Act 12:1. Kills James, Act 12:2. And casts Peter into prison, Act 12:3, Act 12:4. The Church makes incessant prayer for his deliverance, Act 12:5. An angel of God opens the prison doors and leads him out, Act 12:6-10. Peter rejoices, and comes to the house of Mary, where many were praying, and declares how he was delivered, Act 12:11-17. The soldiers who kept the prison are examined by Herod, and he commands them to be put to death, Act 12:18, Act 12:19. Herod is enraged against the people of Tyre, but is appeased by their submission, Act 12:20. He makes an oration to the people, receives idolatrous praises, and an angel of the Lord smites him, and he dies a miserable death, Act 12:21-23. The word of God increases, Act 12:24. Barnabas and Saul, having fulfilled their ministry, return from Jerusalem accompanied by John Mark, Act 12:25.
Google ile çevir
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Four quaternions of soldiers - That is, sixteen, or four companies of four men each, who had the care of the prison, each company taking in turn one of the four watches of the night. Intending after Easter to bring him forth - Μετα το πασχα, After the passover. Perhaps there never was a more unhappy, not to say absurd, translation than that in our text. But, before I come to explain the word, it is necessary to observe that our term called Easter is not exactly the same with the Jewish passover. This festival is always held on the fourteenth day of the first vernal full moon; but the Easter of the Christians, never till the next Sabbath after said full moon; and, to avoid all conformity with the Jews in this matter, if the fourteenth day of the first vernal full moon happen on a Sabbath, then the festival of Easter is deferred till the Sabbath following. The first vernal moon is that whose fourteenth day is either on the day of the vernal equinox, or the next fourteenth day after it. The vernal equinox, according to a decree of the council of Nice, is fixed to the 21st day of March; and therefore the first vernal moon is that whose fourteenth day falls upon the 21st of March, or the first fourteenth day after. Hence it appears that the next Sabbath after the fourteenth day of the vernal moon, which is called the Paschal term, is always Easter day. And, therefore, the earliest Paschal term being the 21st of March, the 22d of March is the earliest Easter possible; and the 18th of April being the latest Paschal term, the seventh day after, that is the 25th of April, is the latest Easter possible. The term Easter, inserted here by our translators, they borrowed from the ancient Anglo-Saxon service-books, or from the version of the Gospels, which always translates the το πασχα of the Greek by this term; e.g. Mat 26:2 : Ye know that after two days is the feast of the passover. Wite ye that aefter twam dagum beoth Eastro. Mat 16:19 : And they made ready the passover. And hig gegearwodon hym Easter thenunga (i.e. the paschal supper.) Prefixed to Mat 28:1, are these words: This part to be read on Easter even. And, before Mat 28:8, these words: Mar 14:12 : And the first day of unleavened bread when they killed the passover. And tham forman daegeazimorum, tha hi Eastron offrodon. Other examples occur in this version. Wiclif used the word paske, i.e. passover; but Tindal, Coverdale, Becke, and Cardmarden, following the old Saxon mode of translation, insert Easter: the Geneva Bible very properly renders it the passover. The Saxon Earten, Eartne, Eartno, Eartna, and Eartnon are different modes of spelling the name of the goddess Easter, whose festival was celebrated by our pagan forefathers on the month of April; hence that month, in the Saxon calendar, is called Easter month. Every view we can take of this subject shows the gross impropriety of retaining a name every way exceptionable, and palpably absurd.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PERSECUTION OF THE CHURCH BY HEROD AGRIPPA I--MARTYRDOM OF JAMES AND MIRACULOUS DELIVERANCE OF PETER. (Acts 12:1-19) Herod the king--grandson of Herod the Great, and son of Aristobulus. He at this time ruled over all his father's dominions. PALEY has remarked the accuracy of the historian here. For thirty years before this there was no king at Jerusalem exercising supreme authority over Judea, nor was there ever afterwards, save during the three last years of Herod's life, within which the transactions occurred.
Google ile çevir
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
delivered him to four quaternions of soldiers--that is, to four parties of four each, corresponding to the four Roman watches; two watching in prison and two at the gates, and each party being on duty for the space of one watch. intending after Easter--rather, "after the Passover"; that is, after the whole festival was over. (The word in our King James Version is an ecclesiastical term of later date, and ought not to have been employed here). to bring him forth to the people--for execution; for during "the days of unleavened bread," or the currency of any religious festival, the Jews had a prejudice against trying or putting anyone to death.
Google ile çevir

Çapraz Referanslar