Introduction
Manasseh reigns fifty-five years, and restores idolatry, pollutes the temple, and practises all kinds of abominations, Ch2 33:1-9. He and the people are warned in vain, Ch2 33:10. He is delivered into the hands of the Assyrians, bound with fetters, and carried to Babylon, Ch2 33:11. He humbles himself, and is restored, Ch2 33:12, Ch2 33:13. He destroys idolatry, and restores the worship of God, Ch2 33:14-16. The people keep the high places, but sacrifice to the Lord on them, Ch2 33:17. His acts, prayer, and death, Ch2 33:18-20. His son Amon succeeds him; and after a wicked idolatrous reign of two years, is slain by his own servants in his own house, Ch2 33:21-24. The people rise up, and slay his murderers, and make Josiah his son king in his stead, Ch2 33:25.
Google ile çevir
And prayed unto him - "While he was thus praying, all the presiding angels went away to the gates of prayer in heaven; and shut all the gates of prayer, and all the windows and apertures in heaven, lest that his prayer should be heard. Immediately the compassions of the Creator of the world were moved, whose right hand is stretched out to receive sinners, who are converted to his fear, and break their hearts' concupiscence by repentance. He made therefore a window and opening in heaven, under the throne of his glory; and having heard his prayer, he favourably received his supplication. And when his Word had shaken the earth, the mule was burst and he escaped. Then the Spirit went out from between the wings of the cherubim; by which, being inspired through the decree of the Word of the Lord, he returned to his kingdom in Jerusalem. And then Manasseh knew that it was the Lord God who had done these miracles and signs; and he turned to the Lord with his whole heart, left all his idols, and never served them more." This long addition gives the Jewish account of those particulars which the sacred writer has passed by: it is curious, though in some sort trifling. The gates of prayer may be considered childish; but in most of those things the ancient rabbins purposely hid deep and important meanings.
Google ile çevir