{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

โรม 15:25 วิจารณ์

11 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Romans 15:25 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas por ora, vou a Jerusalém, a fim de auxiliar os santos.
ARC (1995) · pt-br
Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The apostle, in this chapter, continues the discourse of the former, concerning mutual forbearance in indifferent things; and so draws towards a conclusion of the epistle. Where such differences of apprehension, and consequently distances of affection, are among Christians, there is need of precept upon precept, line upon line, to allay the heat, and to beget a better temper. The apostle, being desirous to drive the nail home, as a nail in a sure place, follows his blow, unwilling to leave the subject till he has some hopes of prevailing, to which end he orders the cause before them and fills his mouth with the most pressing arguments. We may observe, in this chapter, I. His precepts to them. II. His prayers for them. III. His apology for writing to them. IV. His account of himself and his own affairs. V. His declaration of his purpose to come and see them. VI. His desire of a share in their prayers.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 15 The apostle in this chapter pursues his exhortation to mutual affection and forbearance, notwithstanding their different sentiments about the use of meats, and observation of days; excuses his writing so freely to them, which they might bear with, in consideration of his being an apostle, especially an apostle of the Gentiles, and which office he magnified and fulfilled everywhere; gives them the reasons why he had not as yet been with them though he greatly desired it, encourages them to expect, a visit from him; and concludes with earnestly entreating them that he might have a share in their prayers: and first, as an inference from what he had said in the preceding chapter, he lays it down as a duty incumbent on himself, and all that were strong in the doctrine of Christian liberty, to bear with the infirmities of weak Christians, and not please themselves, but others, Rom 15:1, which he enforces, from the usefulness of it, it being for the good and edification of others, Rom 15:2, and from the example of Christ, who pleased not himself, Rom 15:3, and which is proved from a passage of Scripture in Psa 69:9, the pertinency of which passage, and the citation and application of it to Christ and the present case, are vindicated from this consideration, that whatever was written in former times, was for the use of the saints under the Gospel dispensation, Rom 15:4, and that the exhortation might have its effect upon them, be puts up a prayer to God for them, that such a temper of mind might be in them, which would be for the glory of God, Rom 15:5, and then he repeats his exhortation, Rom 15:7, that they would affectionately receive one another; which he urges by the example of Christ, who had received them to the glory of God; and that they might glorify him, and this was one way of doing it: and that this argument might have the greater weight with both parties, he observes, that Jesus Christ had a special regard to the Jews, and was their minister, sent unto them to fulfil the promises made unto their fathers, and had received them; and therefore though they were weak, they were not to be despised, grieved, and offended, Rom 15:8, and as for the Gentiles, it was a clear case that God had had long ago a design of mercy to them, and that they were to be, and were now received by Christ, and so under obligation to glorify God for his mercy; and therefore not to be judged and condemned, though they did not conform to the ceremonial law; and this he proves in Rom 15:9, from several passages of Scripture in Psa 18:49, and closes this argument he had so long insisted on with a prayer to God for them, that they might be in the exercise of faith and hope; and, in the exercise of those graces, be filled with joy and peace, Rom 15:13, and in order to prevent an objection that might be made to these prayers and exhortations of his, that they suggested that they were wicked and ignorant men, devoid of affection, and knew not how to behave to each other, nor to exhort one another, the apostle softens such a resentment, by calling them brethren, and by expressing his persuasion of their abundant goodness, knowledge, and abilities, Rom 15:14, and excuses the freedom he took with them by observing, that he only acted the part of a monitor, Rom 15:15, and the rather this freedom might be allowed him, on account of the great gifts bestowed upon him, qualifying him to be an apostle of Christ; and especially as he was an apostle of the Gentiles and so their apostle, Rom 15:16, and on account of his office, gifts, and usefulness, he had reason to glory; though through Christ only, and in things relating to God, and not himself, Rom 15:17, when he takes an occasion to enlarge on his ministry, and magnify his office; partly from the end and success of it, bringing the Gentiles to the obedience of Christ, Rom 15:18, and partly from the means and causes of such success the preaching of the word, working miracles, and the power of the Holy Ghost; and from the extent of it, reaching from Jerusalem to Illyricum, Rom 15:19, and from the difficulty which attended it, he preaching in places where the Gospel was never preached before, and which he chose to do, Rom 15:20, and which was necessary to be done, according to a prophecy in Isa 52:15, which he cites, Rom 15:21, and observes, that it was his preaching in these many and distant parts that was the reason of his not having been with the saints at Rome, Rom 15:22, but now gives them reason to expect his coming; partly because he had finished his travels in those countries, and partly because of the vehement desire he had to see them, Rom 15:23, and besides, an opportunity seemed to be offering, he intending to take a journey to Spain, when it would lie in his way to come to Rome, and be for his advantage, Rom 15:24, in the mean while he informs them what he was engaged in, to carry the contribution of the Macedonian and Asian churches to Jerusalem, for the poor saints there, Rom 15:25, on which contributions he enlarges, showing not only who made them, and for whom, but the source and spring of them, they arose from their good will and pleasure, Rom 15:26, and yet they were debtors, and under obligation to do what they did; it was but a piece of justice and equity, since those churches had received of the spiritual things of the Jews, Rom 15:27, and as for his coming to them, he acquaints them of the time that it would be, when he had finished the above service and labour of love, and when he should come into Spain, as he had before signified, Rom 15:28, and of the manner in which he should come, of which he was fully persuaded, as that it would be with the fulness of the blessing of the Gospel of Christ, Rom 15:29, and then with great importunity desires them to pray for him, and that very earnestly, Rom 15:30, particularly that he might be delivered from his enemies in Judea, and that the saints there would accept of what he brought them from the Gentiles, Rom 15:31, and that, if it was the will of God, he might come to them and be refreshed with them, Rom 15:32, and then closes the chapter with a salutation of them, or a wish that the God of peace might be with them, Rom 15:33.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Romans 30
Since he had said that I have no longer "more place in these parts," and, "I have a great desire, these many years, to come unto you," but he still intended to delay; lest it should be thought that he was making a jest of them, he mentions the cause also why he still puts it off, and he says, that "I am going unto Jerusalem," and is apparently giving the excuse for the delay. But by means of this he also makes good another object, which is the exhorting of them to alms, and making them more in earnest about it. Since if he had not been minded to effect this, it had sufficed to say, "I am going unto Jerusalem." But now he adds the reason of his journey. "For I go," says he, "to minister to the saints." And he dwells over the subject, and enters into reasonings, and says that they "are debtors," and that, "if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things," that they might learn to imitate these. Wherefore also there is much reason to admire his wisdom for devising this way of giving the advice. For they were more likely to bear it in this way than if he had said it in the form of exhortation; as then he would have seemed to be insulting them, if, with a view to incite them, he had brought before them Corinthians and Macedonians. Indeed, this is the ground on which he does incite the others as follows, saying, "Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the Churches in Macedonia." (2 Cor. viii. 1.) And again he incites the Macedonians by these. "For your zeal," he says, "hath provoked very many." (ib. ix. 2.) And by the Galatians in like manner he does this, as when he says, "As I have given order to the Churches of Galatia, even so do ye." (1 Cor. xvi. 1.) But in the case of the Romans he does not do so, but in a more covert way. And he does this also in regard to the preaching, as when he says, "What? came the word of God out from you? or came it unto you only?" (ib. xiv. 36.) For there is nothing so powerful as emulation. And so he often employs it. For elsewhere too he says," "And so ordain I in all the Churches;" (ib. vii. 17); and again, "As I teach everywhere in every Church." (ib. iv. 17.) And to the Colossians he says, "that the Gospel increaseth and bringeth forth fruit in all the world." (Col. i. 6.) This then he does here also in the case of alms. And consider what dignity there is in his expressions. For he does not say, I go to carry alms, but "to minister" (diakonwn). But if Paul ministers, just consider how great a thing is doing, when the Teacher of the world undertakes to be the bearer, and when on the point of travelling to Rome, and so greatly desiring them too, he yet prefers this to that. "For it hath pleased them of Macedonia and Achaia, that is, it meets their approbation, their desire. "A certain contribution," And, he does not say alms, but "contribution" (koinwnian). And the "certain" is not used without a meaning, but to prevent his seeming to reproach these. And he does not say the poor, merely, but the "poor saints," so making his recommendation twofold, both that from their virtue and that from their poverty. And even with this alone he was not satisfied, but he adds, "they are their debtors." Then he shows how they are debtors. For if, he says, "the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their debt (A. V. duty) is also to minister unto them in carnal things." But what he means is this. It was for their sakes that Christ came. To them it was that all the promises were made, to them of the Jews. Of them Christ came. (Wherefore also it said, "Salvation is of the Jews.") (John iv. 22.) From them were the Apostles, from them the Prophets, from them all good things. In all these things then the world was made a partaker. If then, he says, ye have been made partakers in that which is greater, and when it was for them that the banquet was prepared, ye have been brought in to enjoy the feast that was spread (Matt. xxii. 9), according to the Parable of the Gospel, ye are debtors also to share your carnal things with them, and to impart to them. But he does not say to share, but "to minister" (leitourghsai), so ranking them with ministers (diakonwn), and those that pay the tribute to kings. And he does not say in your carnal things, as he did in "their spiritual things." For the spiritual things were theirs. But the carnal belonged not to these alone, but were the common property of all. For he bade money to be held to belong to all, not to those who were its possessors only.
แปลด้วย Google
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PAUL’S EPISTLES
Paul wants the Romans to understand that they ought to be concerned with this sort of thing, for those who live because of mercy and who are justified before God ought to show their devotion to their brothers.
แปลด้วย Google
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
PELAGIUS’S COMMENTARY ON ROMANS
In Jerusalem there were saints who had sold all their possessions and laid them at the feet of the apostles, devoting themselves to prayer, reading and teaching. It is clear from this text that their character was such that Paul is traveling in order to attend them in person, and he hopes that his offering will be received by them … thereby showing that it is more blessed to give than to receive.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
Above he gave a promise to come to them. In the meantime he still needed to delay. Therefore, lest they think he was mocking them, he states the reason for his delay and says: "I go to Jerusalem to minister to the saints." He did not say: carrying alms with me, but: "to minister," so that we might learn how lofty, by whom it is performed, and how important this is.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
Then when he says, but now I shall go, he tells why he must postpone his visit. In regard to this he does three things: first, he gives the reason, saying: but now I shall go, i.e., I am not coming to you at once, because now I shall go to Jerusalem to minister to the saints. In this regard what is written in Acts 4:34 et seq. should be noted, namely, that the Jews converted to the faith at the very beginning sold their possessions and lived in common from the revenue which, when it was exhausted and a great famine was imminent (Acts 11:27), the disciples, i.e., Christians, from different parts of the world, according to the amount each had, proposed to send help to the brethren residing in Judea. This they did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Paul. Therefore, the alms which the faithful brought to Jerusalem he calls ministering to the saints: when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. If it seems advisable that I should go also, they will accompany me (1 Cor 16:3).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The strong should bear the infirmities of the weak, and each strive to please, not himself, but his neighbor, after the example of Christ, Rom 15:1-3. Whatsoever was written in old times was written for our learning, Rom 15:4. We should be of one mind, that we might with one mouth glorify God, Rom 15:5, Rom 15:6. We should accept each other as Christ has accepted us, Rom 15:7. Scriptural proofs that Jesus Christ was not only the minister of the circumcision, but came also for the salvation of the Gentiles, Rom 15:8-12. The God of hope can fill us with all peace and joy in believing, Rom 15:13. Character of the Church of Rome, Rom 15:14. The reason why the apostle wrote so boldly to the Church in that city - what God had wrought by him, and what he purposed to do, Rom 15:15-24. He tells them of his intended journey to Jerusalem, with a contribution to the poor saints - a sketch of this journey, Rom 15:25-29. He commends himself to their prayers, Rom 15:30-33.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Now I go unto Jerusalem - From this and the two following verses we learn that the object of his journey to Jerusalem was, to carry a contribution made among the Gentile Christians of Macedonia and Achaia for the relief of the poor Jewish Christians at Jerusalem. About this affair he had taken great pains, as appears from Co1 16:1-4; 2 Corinthians 8, and Co2 9:1-15. His design in this affair is very evident from Co2 9:12, Co2 9:13, where he says: The administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; whiles, by the experiment of this ministration, they glorify God for your professed subjection unto the Gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them and unto all men. The apostle was in hopes that this liberal contribution, sent by the Gentile Christians who had been converted by St. Paul's ministry, would engage the affections of the Jewish Christians, who had been much prejudiced against the reception of the Gentiles into the Church, without being previously obliged to submit to the yoke of the law. He wished to establish a coalition between the converted Jews and Gentiles, being sensible of its great importance to the spread of the Gospel; and his procuring this contribution was one laudable device to accomplish this good end. And this shows why he so earnestly requests the prayers of the Christians at Rome, that his service which he had for Jerusalem might be accepted of the saints. See Dr. Taylor.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SAME SUBJECT CONTINUED AND CONCLUDED. (Rom 15:1-13) We then that are strong--on such points as have been discussed, the abolition of the Jewish distinction of meats and days under the Gospel. See on Rom 14:14; Rom 14:20. ought . . . not to please ourselves--ought to think less of what we may lawfully do than of how our conduct will affect others.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But now I go to Jerusalem to minister--"ministering" to the saints--in the sense immediately to be explained.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้