Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 13
The principal things contained in this chapter, enjoined the saints, are the duties of subjection to magistrates, love to one another, and to all men, and temperance and chastity in themselves: it begins with duties relating to the civil magistrates, requiring obedience of everyone unto them, Rom 13:1, and that for these reasons, because the civil magistracy, or government, is by divine appointment; wherefore to obey them in things of a civil nature, is to obey God; and to resist them is to resist God; and also because of the pernicious consequence of such resistance, damnation to themselves, Rom 13:2, for the magistrate not only causes terror by penal laws, but he inflicts punishment on delinquents, and is the executioner of God's wrath and vengeance on such, Rom 13:3, and likewise because of the profit and advantage to obedient subjects; such not only have the good will and esteem of their rulers, and are commended by them, but are defended and protected in their persons and properties, Rom 13:3, moreover, the apostle enforces the necessity of subjection to them, not only in order to avoid punishment, but to answer a good conscience; this duty being according to the light of nature, and the dictates of a natural conscience; which if awake, must be uneasy with a contrary behaviour, Rom 13:5, and for the same reason he urges the payment of tribute to them, as well as on account of the reasonableness of it, taken from magistrates spending their time, and using their talents, in an attendance on the service of the public, Rom 13:6, and which is further confirmed by the general rule of justice and equity, or of doing that which is just and right to everyone, of which particulars are given, Rom 13:7, and then after a general exhortation to pay all sorts of debts owing to superiors, inferiors, or equals, the apostle passes to the debt of love owing to one another, and to all mankind; which is exhorted to on this consideration, that the performance of it is a fulfilling the law, Rom 13:8, which is proved, by showing that the several precepts of the law, of which an enumeration is given, are reducible to, and are included in love to our neighbours as ourselves, Rom 13:9, and since it is the nature of love not to work ill, but to do good to the neighbour, the conclusion follows, that it must be as asserted, that love is the fulfilment of the law, and ought by all means to be attended to, as a principal duty of religion, Rom 13:10, next the apostle proceeds to exhort the saints to a watchful, chaste, sober, and temperate course of life; as being perfectly agreeable to the privileges they enjoyed, to the present condition they were in, and to that future state of happiness they were in expectation of: he exhorts to be watchful and sober, and not indulge sleep and slothfulness, in consideration of the time in which they were, and with which they were acquainted, it being not night, but day; at least the one was wearing off, and the other coming on; the time of life being short, and the day of salvation approaching nearer and nearer, Rom 13:11, wherefore such actions should be done, as are agreeable to the day, and not the night, to light, and not darkness; and particularly such works of darkness are dissuaded from, which are contrary to temperance and sobriety, as rioting, and drunkenness; and to chastity, as chambering: and wantonness; and to peace and concord, as strife and envying, which frequently follow upon the former: and the chapter is concluded with an exhortation to faith in Christ, and an imitation of him, expressed in a figurative way by a metaphor, taken from the putting on of garments; and with a dehortation from an immoderate provision for the flesh, so as to promote, excite, and cherish, the lusts of it, Rom 13:13.
แปลด้วย Google
For rulers are not a terror to good works,.... That is, to them that do good works in a civil sense; who behave well in the neighbourhoods, towns, cities, and countries where they dwell. The apostle seems to anticipate an objection made against governors, as if there was something very terrible and formidable in them; and which might be taken up from the last clause of the preceding verse; and which he removes by observing, that governors neither do, nor ought to inject terror into men that behave well, obey the laws, and keep a good decorum among their fellow subjects, not doing any injury to any man's person, property, and estate. The Jews (a) have a saying,
"that a governor that injects more fear into the people, than is for the honour of God, shall be punished, and shall not see his son a disciple of a wise man.''
But to the evil; to wicked men, who make no conscience of doing hurt to their fellow creatures, by abusing their persons, defrauding them of their substance, and by various illicit methods doing damage to them; to such, rulers are, and ought to be terrors; such are to be menaced, and threatened with inflicting upon them the penalty of the laws they break; and which ought to be inflicted on them by way of punishment to them, and for the terror of others. R. Chanina, the Sagan of the priests (b), used to say,
"pray for the peace of the kingdom, for if there was no "fear", (i.e. a magistrate to inject fear,) one man would devour another alive.''
Wilt thou not then be afraid of the power? of the civil magistrate, in power and authority, to oppose him, to refuse subjection to him, to break the laws, which, according to his office, he is to put in execution.
Do that which is good: in a civil sense, between man and man, by complying with the laws of the land, which are not contrary to the laws of God; for of doing good in a spiritual and religious sense he is no judge:
and thou shalt have praise of the same; shall be commended as a good neighbour, a good citizen, and a good commonwealth's man; an honest, quiet, peaceable man, that does not disturb the peace of civil society, but strengthens and increases it.
(a) T. Bab. Roshhashana, fol. 17. 1. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 25. sect. 1. (b) Pirke Abot, c. 3. sect. 2.
แปลด้วย Google