{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

สดุดี 89:4 วิจารณ์

7 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Psalms 89:4 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
BLIVRE (2018) · pt-br
Confirmarei tua semente para sempre, e farei teu trono continuar de geração em geração. (Selá)
ARC (1995) · pt-br
Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Many psalms that begin with complaint and prayer end with joy and praise, but this begins with joy and praise and ends with sad complaints and petitions; for the psalmist first recounts God's former favours, and then with the consideration of them aggravates the present grievances. It is uncertain when it was penned; only, in general, that it was at a time when the house of David was woefully eclipsed; some think it was at the time of the captivity of Babylon, when king Zedekiah was insulted over, and abused, by Nebuchadnezzar, and then they make the title to signify no more than that the psalm was set to the tune of a song of Ethan the son of Zerah, called Maschil; others suppose it to be penned by Ethan, who is mentioned in the story of Solomon, who, outliving that glorious prince, thus lamented the great disgrace done to the house of David in the next reign by the revolt of the ten tribes. I. The psalmist, in the joyful pleasant part of the psalm, gives glory to God, and takes comfort to himself and his friends. This he does more briefly, mentioning God's mercy and truth (Psa 89:1) and his covenant (Psa 89:2-4), but more largely in the following verses, wherein, 1. He adores the glory and perfection of God (Psa 89:5-14). 2. He pleases himself in the happiness of those that are admitted into communion with him (Psa 89:15-18). 3. He builds all his hope upon God's covenant with David, as a type of Christ (v. 19-37). II. In the melancholy part of the psalm he laments the present calamitous state of the prince and royal family (Psa 89:38-45), expostulates with God upon it (Psa 89:46-49), and then concludes with prayer for redress (Psa 89:50, Psa 89:51). In singing this psalm we must have high thoughts of God, a lively faith in his covenant with the Redeemer, and a sympathy with the afflicted parts of the church. Maschil of Ethan the Ezrahite.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 89 Maschil of Ethan the Ezrahite. Who this Ethan was is not certain. Kimchi takes him to be the same with Ethan the wise man, a grandson of Judah, Kg1 4:31. But seeing he lived some hundreds of years before the times of David, it is not likely that he should be the writer of this psalm; for David is made mention of in it, which could not be, unless it can be thought to be by a spirit of prophecy; which indeed is the opinion of Doctor Lightfoot (k), who takes this Ethan to be the penman of this psalm; and who "from the promise, Gen 15:1 sings joyfully the deliverance (of Israel); that the raging of the Red sea should be ruled, Psa 89:9, and Rahab, or Egypt, should be broken in pieces, Psa 89:10, and that the people should hear the joyful sound of the law, Psa 89:15, and as for the name of David in it, this, he says, might be done prophetically; as Samuel is thought to be named by Moses, Psa 99:6, which psalm is held to be made by him; or else might be put into it, in later times, by some divine penman, endued with the same gift of prophecy, who might improve the ground work of this psalm laid by Ethan, and set it to an higher key; namely, that whereas he treated only of bodily deliverance from Egypt, it is wound up so high as to reach the spiritual delivery by Christ; and therefore David is often named, from whence he should come.'' There was another Ethan, a singer, in David's time; and it is more probable that he is the person, who might live to the times of Rehoboam, and see the decline of David's family, and the revolt of the ten tribes from it; or perhaps it was one of this name who lived in the times of the Babylonish captivity, and saw the low estate that David's family were come into; to which agrees the latter part of this psalm; and, in order to comfort the people of God, he wrote this psalm, showing that the covenant and promises of God, made with David, nevertheless stood firm, and would be accomplished: the title of the Septuagint version calls him Etham the Israelite; and the Arabic version Nathan the Israelite: the Targum makes him to be Abraham, paraphrasing it "a good understanding, which was said by the hand of Abraham, that came from the east.'' But whoever was the penman of this psalm, it is "maschil", an instructive psalm, a psalm causing to understand; it treats concerning the covenant of grace, and the promises of it; and concerning the mercy and faithfulness of God, in making and keeping the same; and concerning the Messiah and his seed, his church and people; and the stability and duration of all these: many passages in it are applied to the Messiah by Jewish writers, ancient and modern; and Psa 89:20 is manifestly referred to in Act 13:22.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the heavens shall praise thy wonders, O Lord,.... Which, by a prosopopceia, may be understood of the heavens literally, in the same sense as other inanimate creatures praise the Lord, Psa 148:3, or mystically of the church, consisting of heaven born souls, and whose doctrines and ordinances are from heaven; or of the apostles, as Jerom, who had their ministry, mission, commission, and gifts, from thence; or rather of the angels, the inhabitants of heaven, who praise the Lord for his wonderful works of nature, providence, and grace, Psa 148:2, particularly they admire and praise the wonderful work of redemption "that wonderful thing of thine" (m), as the word may be rendered, being in the singular number: the person of the Redeemer is wonderful, and that is his name; his incarnation is a most amazing thing, it is the great mystery of godliness; and the redemption wrought out by him is the wonder of men and angels: when he appeared in the world, the angels of God worshipped him; at his birth, they sung glory to God in the highest; and the mysteries of his grace are what they look into with wonder and praise, Heb 1:6, thy faithfulness also in the congregation of the saints; i.e. is praised there; which Aben Ezra and Kimchi interpret of the angels also, who are called saints, Deu 33:2, of which there is a congregation, even an innumerable company, Rev 19:6, these not only admire and praise the wonderful works of the Lord, but his perfections also; and particularly his faithfulness in the execution of promises and threatenings, Rev 7:11, but rather holy men are meant, such as are called to be saints, and are gathered together in a Gospel church state, designed by a congregation of them, among and by whom the truth and faithfulness of God, as well as his lovingkindness and mercy, are spoken of with the highest commendation, Psa 40:9. (m) "mirabile tuum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Gerjus; "mirabile apus tuum", Junius & Tremellius; "illud miraculum tuum", Michaelis.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

Hippolytus of Rome · 170 Excerpts (Historical Christian Faith …
Fragments from Commentaries on Various Books of Scripture - On Psalm IXXXIX, 4
And around us are the wise men of the Greeks mocking and jeering us, as those who believe without inquiry, and foolishly.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 89
Let us see then what God has sworn. "I have sworn," He says, "to David My servant; your seed will I establish for ever" [Psalm 89:4]. But what is the seed of David, but that of Abraham. And what is the seed of Abraham? "And to your seed," He says, "which is Christ." [Galatians 3:16] But perhaps that Christ, the Head of the Church, the Saviour of the body, [Ephesians 5:23] is the seed of Abraham, and therefore of David; but we are not Abraham's seed? We are assuredly; as the Apostle says, "And if you be Christ's, then are you Abraham's seed, and heirs according to the promise." [Galatians 3:29] In this sense, then, let us take the words, brethren, "Your seed will I establish for ever," not only of that Flesh of Christ, born of the Virgin Mary, but also of all of us who believe in Christ, for we are limbs of that Head. This body cannot be deprived of its Head: if the Head is in glory for ever, so are the limbs, so that Christ remains entire for ever. "Your seed will I establish for ever: and set up your throne to generation and generation." We suppose he says, "for ever," because it is "to generation and generation:" since he has said above, with "my mouth will I ever be showing Your truth to generation and generation." What is "to generation and generation"? To every generation: for the word needed not as many repetitions, as the coming and passing away of the several generations. The multiplication of generations is signified and set forth to notice by the repetition. Are possibly two generations to be understood, as you are aware, my beloved brethren, and as I have before explained? For there is now a generation of flesh and blood: there will be a future generation in the resurrection of the dead. Christ is proclaimed here: He will be proclaimed there: here He is proclaimed, that He may be believed in: there, He will be welcomed, that He may be seen. "I will set up Your throne from one generation to another." Christ has now a throne in us, His throne is set up in us: for unless he sat enthroned within us, He would not rule us: but if we were not ruled by Him, we should be thrown down by ourselves. He therefore sits within us, reigning over us: He sits also in another generation, which will come from the resurrection of the dead. Christ will reign for ever over His Saints. God has promised this; He has said it: if this is not enough, God has sworn it. As then the promise is certain, not on account of our deservings, but of His pity, no one ought to be afraid in proclaiming that which he cannot doubt of. Let that strength then inspire our hearts, whence Æthan received his name, "strong in heart:" let us preach the truth of God, the utterance of God, His promises, His oath; and let us, strengthened on every side by these means, glorify God, and by bearing Him along with us, become Heavens.
แปลด้วย Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
DIALOGUE 1
Orthodoxos: Listen now how the prophet praises God at the very beginning of the psalm. He saw with his prophetic eyes the future iniquity of his people and the captivity that was in consequence foredoomed; yet he praised his own Lord for unfailing promises. “I will sing,” he says, “of the mercies of the Lord forever; with my mouth will I make known your faithfulness to all generations, for you have said, Mercy shall be built up forever, your faithfulness you shall establish in the very heavens.”Through all this the prophet teaches that the promise was made by God on account of loving-kindness and that the promise is faithful. Then he goes on to say what he promised, and to whom, introducing God as the speaker. (“I have made a covenant with my chosen.”) It is the patriarchs that he called chosen; then he goes on, “I have sworn to David my servant,” and he states concerning what he swore, “Your descendants will I establish forever, and build up your throne to all generations.”
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Contrasting man's frailty with God's eternity, the writer mourns over it as the punishment of sin, and prays for a return of the divine favor. A Prayer [mainly such] of Moses the man of God-- (Deu 33:1; Jos 14:6); as such he wrote this (see on Psa 18:1, title, and Psa 36:1, title). (Psa. 90:1-17) dwelling-place--home (compare Eze 11:16), as a refuge (Deu 33:27).
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้