Introduction
This psalm, and the ten that next follow it, carry the name of Asaph in the titles of them. If he was the penman of them (as many think), we rightly call them psalms of Asaph. If he was only the chief musician, to whom they were delivered, our marginal reading is right, which calls them psalms for Asaph. It is probable that he penned them; for we read of the words of David and of Asaph the seer, which were used in praising God in Hezekiah's time, Ch2 29:30. Though the Spirit of prophecy by sacred songs descended chiefly on David, who is therefore styled "the sweet psalmist of Israel," yet God put some of that Spirit upon those about him. This is a psalm of great use; it gives us an account of the conflict which the psalmist had with a strong temptation to envy the prosperity of wicked people. He begins his account with a sacred principle, which he held fast, and by the help of which he kept his ground and carried his point (Psa 73:1). He then tells us, I. How he got into the temptation (Psa 73:2-14). II. How he got out of the temptation and gained a victory over it (Psa 73:15-20). III. How he got by the temptation and was the better for it (Psa 73:21-23). If, in singing this psalm, we fortify ourselves against the life temptation, we do not use it in vain. The experiences of others should be our instructions.
A psalm of Asaph.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 72
A Psalm for Solomon. The title of this psalm is by some rendered, "a psalm of Solomon" (h); as a psalm "for David", is often rendered "a psalm of David"; and so make Solomon to be the writer of it: to which the Targum inclines, which paraphrases it,
"by the hand of Solomon, said in prophecy.''
But, though Solomon had a gift of divine poetry, as appears by the Song of Songs, composed by him; and the Thousand and Five, he was the author of; and perhaps wrote the hundred twenty seventh Psalm: yet by the first and last verses of this psalm it may be concluded it was not written by him, but by David; and very likely at the close of his days, when he ordered Solomon to be anointed king, and expressed his satisfaction in it; his prayers and wishes then being ended with regard to that affair; see Kg1 1:34. And so the title in the Syriac version is,
"a psalm of David, when he made Solomon king:''
the same Kimchi observes; it was written for him, and on his account: and it might be sent to him, and delivered into his hands, to be laid up and kept by him, and be referred to for his use at proper times. For it may be rendered, as in the Arabic version, "to Solomon"; which adds, the son of David: or else it may denote the subject of the psalm, and be read, "concerning Solomon" (i); the Messiah, the antitypical Solomon; who is often called by this name in the Song of Songs; see Sol 3:7; Solomon being a type of him in his wisdom and riches, and in the peaceableness and extent of his kingdom; to which reference is had in this psalm. But a greater than Solomon is here; that the Messiah is the subject of it is manifest from the largeness of his kingdom, it reaching to the ends of the earth; which was not true of Solomon, Psa 72:8; and from the duration of it, it being as long as the sun and moon endure, Psa 72:5; and from the abundance of peace and prosperity in it, which equally last, Psa 72:3; and from the subjection of kings and nations to him, even all of them, Psa 72:9; and from the happiness of his subjects; they having protection, deliverance, and salvation by him, and all spiritual blessings in him; which shows him to be the promised seed, in whom all nations should be blessed, Psa 72:2, and from the honour, praise, glory, and blessedness, ascribed to him, Psa 72:15. So Tertullian (k), long ago, observed, that this psalm belongs to Christ, and not to Solomon. And that the Messiah is intended, many of the Jewish writers, both ancient and modern, acknowledge, as appears from the Targum, Talmud, Midrash, and other writings, which will be observed in the exposition of it. Jarchi, though he interprets it of Solomon, yet owns that their Rabbins expound the whole psalm of the Messiah: and Kimchi, who explains it hyperbolically of Solomon, acknowledges that, in the proper and literal sense, it is to be understood of the Messiah; and which is the sense given by his father, R. Joseph Kimchi. Aben Ezra says, this psalm is either concerning Solomon, or concerning the Messiah; but Abarbinel (l) makes no doubt that it is said concerning him. R. Obadiah says, it is concerning the coming of the Messiah; and to this agrees the title in the Syriac version,
"and a prophecy concerning the coming of the Messiah, and the calling of the Gentiles.''
(h) "ipsius Selomoh", Vatablus; Salomonis, Cocceius. (i) "De Salomone", Muis. (k) Adv. Marcion. l. 5. c. 9. (l) Mashmiah Jeshuah, fol. 78. 2, 3.
แปลด้วย Google
There shall be an handful of corn,.... By which are not meant the people of Christ, compared to corn, or wheat, in distinction from hypocrites, said to be as chaff, Mat 2:12; who are but few, yet fruitful and flourishing; nor the Gospel, so called in opposition to the chaff of false doctrine, Jer 23:28; nor the blessings of grace, signified by corn, wine, and oil, Jer 31:12; but Christ, who compares himself to a corn of wheat, Joh 12:24; for its choiceness and purity, and for its usefulness for food; and he may be compared to an handful of it, because of the little account he was made of here on earth, and the little that was expected from him; and on account of the small beginnings of his kingdom, which came not with observation, was like a little stone cut out of the mountain without hands, and like a grain of mustard seed: so R. Obadiah Gaon (m) interprets these words,
"an handful of corn; that is, the Messiah shall be at first as an handful of corn; but afterwards a multitude of disciples shall grow as the grass;''
in the earth; that is, sown in the earth: this denotes not Christ's being on the earth in the days of his flesh; but his death and burial, his descending into the lower parts of the earth, where he continued a while to answer the type of Jonah; and which is represented by a corn of wheat falling into the earth and dying, Joh 12:24; by which is signified, that Christ's death was not accidental, but designed, as is the sowing of corn in the earth; and that it was voluntary, and not forced, and was but for a time: for as the corn dies, and lives again, and does not lie always under the clods; so Christ rose again; nor could he be held with the cords of death. It is added,
upon the top of the mountains; where corn being sown, it is very unlikely it should come to anything; and as little was expected by the Jews from the crucifixion and death of Christ: or else this may denote the publicness of Christ's death, it being a fact known to all the inhabitants of Jerusalem, and many others;
the fruit thereof shall shake like Lebanon; meaning either a large number of souls converted, the fruit of Christ's death, and of the Gospel ministry; of whom there was a large harvests, both in Judea and in the Gentile world, in the first times of the Gospel, immediately after Christ's death and resurrection; and there will be still a greater in the latter day: or else the blessings of grace are meant, which come by the death and resurrection of Christ; as righteousness, peace, pardon, and eternal life. The allusion is to a field of wheat when ripe, and its ears heavy, which, when the wind blows upon it, is shaken, rustles, and makes a noise (n), like the shaking of trees, and even of the cedars in Lebanon; it denotes the goodness and excellency or the fruit;
and they of the city shall flourish like grass of the earth; or "they shall flourish out of the city" (o); which the Targum interprets of the city of Jerusalem; and so the Talmud (p), and also Jarchi; and was literally true; for the Gospel, after Christ's death, was first preached in the city of Jerusalem, and was blessed for the conversion of many there, who were fruitful in grace and good works: it may very well be understood of all the citizens of Sion; such who are fellow citizens with the saints, and of the household of God, who being planted in the house of the Lord, flourish in the court of our God, and become very fruitful in every good word and work; and flourish like grass of the earth for numbers, for quickness of growth, and for verdure and beauty; all which is owing to their being rooted in Christ, to his coming down upon them as rain, Psa 72:6; to the dews of his grace, and to his arising upon them as the sun of righteousness. The ancient Jews interpreted this passage of the Messiah:
"as the first Redeemer, they say (q), caused manna to descend, as it is said, Exo 16:4; so the latter Redeemer shall cause manna to descend, as it is said, "there shall be an handful of corn in the earth".''
Jarchi says our Rabbins interpret this of the dainties in the days of the Messiah, and the whole psalm concerning the King Messiah.
(m) In Viccars. in loc. (n) "Corpus ut impulsae segetes aquilonibus horret", Ovid. Epist. 10. v. 139. (o) "de civilate", V. L. Musculus, Gejerus; so Montanus, Tigurine version, Cocceius, Michaelis. (p) T. Bab. Cetubot, fol. 111. 2. (q) Midrash Kohelet, fol. 63. 2.
แปลด้วย Google